Back to the Main Event. ※メイン・イベントに戻る
《Aug-Sep 2023: The Scientist of the Celestial Lab》 | Moments | 《2023年8月:天空のラボの科学者》 | |
Participate in the seasonal event and collect commemorative stickers. Completing the page will guarantee you a prize! | description before completion |
季節のイベントに参加して思い出のステッカーを集めよう。 このページを完成させるとご褒美があるぞ! |
|
Echoes of the scientific miracles uncovered in the "Crystal Clear Bet"
investigation will remain in your Diary in the form of fantastic
stickers. Tap a sticker to remember your adventures. |
description after completion | 「クリスタルクリアーな賭け」の発明で明かされた科学的な奇跡の共鳴は、君の日誌にファンタスティックなステッカーの形でずっと残るよ。 | |
[Golden Protractor] | ❶ | [黄金の分度器] | |
They say this protractor belonged to the Puppeteer. The scientist got it in an anonymous parcel. | この分度器は人形師パペティーアのモノだったんだってさ。この科学者先生はこれを匿名の小包から手に入れたんだよ。 |
★Puppeteer: A famous artisan used to live in the City, who is
skillful enough to come dolls to life. 人形師パペティーア: かつてシティに住んでいた高名な職人で、人形に命を吹き込むの程の腕を持っていた。 ★the scientist この科学者先生:具体的な人物を指している。誰なのかは全部読むと分かるよ。 |
|
[Mock Invention] | ❷ | [発明品モドキ] | mock: モドキの、真似事の、模擬の |
The scientist once assembled this device out of boredom and now enjoys asking guests to guess what it is. | この科学者先生はかつて退屈凌(しの)ぎからこの装置を組み立てて、今では訪れる人にこれが何なのか当ててもらう事を楽しんでるんだよ。 | ||
[Scientist's Chalkboard] | ❸ | [とある科学者の黒板] | |
The scientist uses this board for notes when he's contemplating. The sound of the chalk helps him focus. | この科学者先生は、考えに耽る時このボードをメモとして使うんだ。チョークの音が集中力を高めてくれるんだってさ。 |
💬ロケにもたくさん黒板がありますね。 黒板に描かれている図形は、量子論の原子モデルっぽいです。 |
|
[New Gen Air Balloon] | ❹ | [新世代の気球] | Gen=generation |
The scientist wants to study the City's wastelands with this balloon. Its engine uses the fog as fuel. | この科学者先生はこの気球を使ってシティの不毛の地を研究したいと思ってるんだ。これのエンジンは霧を燃料にしてるんだよ。 |
💬霧を燃料にしてるのは何気に凄いけど、霧は電子を帯びてはいても燃えはしないはずだから、[engine エンジン]というよりは[battery
バッテリー]なんじゃないのかな?でも、ロケの気球は何かを燃やしているから、やっぱり燃える霧があるのかな? ★engine エンジン/内燃機関:ガソリンや水素など、可燃物を燃料に動力を得る装置 ★battery バッテリー/電池:化学反応のエネルギーを電力に変換する装置 |
|
[Mrs. Gwendolyn] | ❺ | [グウェンドリン夫人] | |
This mechanical bird helps the scientist in his work. At times he thinks she has gained a mind of her own. | このカラクリ仕掛けの鳥は、この科学者先生の研究を手伝ってるんだ。時々彼は彼女が自我を獲得したんじゃないかと思う時があるんだってさ。 |
★Gwendolen
グウェンドリン:ウェールズ系の女性名。アーサー王伝説の魔術師マーリンの妻だった女性の名前でもあるため、とても神秘的な響きがある。 GwendolenはGwendolynのアメリカ綴り |
|
[Snack Beaker] | ❻ | [軽食ビーカー] | |
Sweet milk and cookies are every scientist's favorite. What could be better to please a weary mind? | 甘いミルクとクッキーは全ての科学者の大好物。疲れた心を喜ばせるのに、これ以上のモノはないよね? |
💬ビーカーに書かれているF=ρgVは、浮力の方程式。 天空のラボだからかな? ミルク内でのクッキーへの浮力の計算もできるし? ★F=ρgV: buoyancy force formula 浮力の方程式 F: buoyant force 浮力 ρ: fluid density 流体密度(液体でも気体でも可) *ρ(ロゥ): 17番目のギリシャ文字で、アルファベットのRに当たる。なぜ密度がρなのかは物理七不思議の一つだが、ギリシャ語[ροή ロィ(英語のflow)]の頭文字かも? g: acceleration due to gravity 重力加速度 *地球なら9.8m/s² V: fluid volume 物体の体積 |
|
[Perfect Anemometer] | ❼ | [パーフェクトな風速計] | |
Planning for his sky lab, the scientist studied the winds for a long time before donating it to the City. | 空飛ぶラボの計画を立てた科学者先生は、長い間風を研究して、その後それを市に寄贈したんだよ。 |
★Anemometer 風速計:ロケにもいっぱい転がっている風速計。発音は、アメリカ英語ではアナママター、イギリス英語ではアネモミタ。 💬ちょっとこのitが何を指すのかあいまいだけど、寄贈したのはデータか風速計であって、まさかラボではないよね? |
|
[Robot Comedian] | ❽ | [ロボット・コメディアン] | |
The scientist assembled this cheerful robot out of boredom. Now it collects jokes to tell to its creator. | この科学者先生は退屈凌ぎにこの陽気なロボットを組み立てたんだ。今ではジョークを集めては自分を作った博士に話してくれるんだって。 | ||
[Blooming Crystal] | ❾ | [花綻ぶクリスタル] | |
The nature of this crystal baffles the scientist. Water and light make this stone grow like a flower. | このクリスタルの性質にはこの科学者も困惑させられてるんだ。なにしろこの鉱石は花みたいに水と光で育つんだもの。 | 💬《The Eccentric Stunt》5章②の自己増殖クリスタルの事かな?⑥の密閉環境装置のクリスタルかもしれないけど、あちらは完全に何も与えなくても育つとあったから、水も光も多分要らないよね。 | |
[Silent Listener] | ❿ | [サイレント・リスナー] | |
This bust was found in a mysterious old university. The apple on its head never loses its freshness. | この鏡像はミステリアスな古い大学で発見されたんだ。この鏡像の上の林檎は決してその鮮度を失わないんだよ。 |
💬胸像はニュートンぽいよね。林檎だし。 ★Isaac Newton アイザック=ニュートン:万有引力を見付けた人。林檎が落ちるのを見て万有引力を発見したことになっているが、林檎が実話かどうかは今でも議論がある。 |
|
[Celestial Laboratory] | Event Reward Ⓐ | [天空の研究室] | |
Fearing that his dangerous research would fall into the wrong hands, the scientist hid it in the sky. | 自分の危険な研究が良からぬ者の手に落ちる事を恐れたこの科学者先生は、それを空に隠したんだ。 | 💬なるほど、ずーっと「the scientist この科学者先生」と出て来た彼は、Mr. Charles Zaentiチャールズ=ザエンティ博士だったんだね。 | |
[Rarest Gas] | Event Reward Ⓑ | [最も希少なガス] | |
It is said that one can see their innermost thoughts in the clouds of this gas. What do you see? | このガスの雲の中には見る人の心の最奥にある考えが見えると言われているんだ。君には何が見えるかな? |
💬なんとなくクルックス管に似てるね。 ★Crookes Tube クルックス管:真空管の中に電子を放射する実験器具。管に電圧をかけると緑色の陰極線が見える。プラスの電気を近付けると陰極線はプラスの電極の方向に曲がるので電子がマイナスの電気を持っている事が分かる。ちなみに磁石を近付けても曲がるので、電力と磁力に密接な関係がある事が分かる。 |
|
[Summer Caramel Cake] | Gift | [サマー・キャラメル・ケーキ] | |
Gives you infinite energy supply for 3 hours. | 3時間エネルギーが無限になるよ。 |
Back to the Main Event. ※メイン・イベントに戻る