Museum❻ 【Shedding Light 光を放て】 | |||||
① | ② | ③ | ④ | ⑤ | ⑥ |
Sunshine Catcher | Surya's Lotus | Soap Bubbles | Sun Bunny | Crystal Sunflower | Solar-Energy Concentrate |
陽光キャッチャー | スーリヤの蓮 | シャボン玉 | サン・バニー | クリスタル向日葵 | 太陽エネルギー 濃縮液 |
【Shedding Light】 | ❻ | 【光を放て】 | |
[A RAINBOW EXPERIMENT] Find the Sunshine Catcher. - Explore the Historical Museum. |
① |
[虹の実験] 陽光キャッチャーを探せ。-歴史博物館を探索せよ。 |
|
As you know, I study the fog and its history. This time, I've decided to research how sunlight affects it. |
Ursula Hartley アーシュラ= ハートリー |
ご存じの通り、わたくしは霧とその歴史を研究しております。それで今回は、太陽光が霧にどのような影響を与えるのかを調べることに。 | |
However, there are no items in the museum capable of accumulating or transforming sunlight. Help me find some. | しかしながら、当博物館には太陽光を蓄積したり、変換したりできるアイテムはございません。見付けるのを手伝って下さいな。 | ||
A rainbow is dispersed sunlight, but for some reason no one had studied how rainbows affect the fog before. We need to fix that! Find me a sunshine catcher for my research. |
Ursula Hartley アーシュラ= ハートリー |
虹は太陽光が拡散したものですが、どういうわけか今まで、虹が霧にどのような影響を及ぼすのかを研究した者は誰もおりませんの。これは是非進めるべき研究ですわ!この研究用に陽光キャッチャーを見付けて来て下さいませ。 | |
Thank you for finding the sunshine catcher. Now we can easily create a
rainbow and test its effect on the fog. This is a new direction in fog research. We are on the verge of a scientific breakthrough! |
陽光キャッチャーを見付けてくださって、ありがとうございます。これで簡単に虹を作成して、霧に対するその効果を検証できるようになります。 これは霧の研究に新しい分野になりますよ。わたくしたちは今、新たな科学の夜明けを迎えようとしているのですわ! |
||
[WITH GOOD INTENSIONS] Bring Surya's Lotus. - Explore the Historical Museum. |
② |
[善なる意図を持って] スーリヤの蓮を取って来よう。-歴史博物館を探索せよ。 |
|
When studying how sunshine affects fog, I decided to look at how items charged with people's faith in the sun would affect it. For example, I'll test a lotus of the god Surya. Please bring me one. |
Ursula Hartley アーシュラ= ハートリー |
太陽光がどのように霧に影響するのかを研究するにあたって、わたくしは人々が太陽への信仰心を込めたアイテムが、どのように霧に影響するのかを見てみることにしました。一例として、太陽神スーリヤの蓮を検証してみるつもりですの。すみませんが、一つ取って来て下さい。 | ★Surya スーリヤ:ヒンドゥー教での太陽神 |
Thank you for bringing me Surya's lotus! Only a person with a bright soul could have done this. The lotus is charged with people's faith in the sun. Let's study its effect on the fog. | スーリヤの蓮を持って来て下さって、ありがとうございます!こういう事ができるのは、光輝く魂を持つ者だけでしょうね。この蓮は人々の太陽への信仰心が込められています。早速霧に対するその影響を調べてみましょう。 | ||
[CHILDREN'S FUN] Make the Soap Bubbles. - Explore the Historical Museum. |
③ |
[子供らの楽しみ] シャボン玉を作ろう。-歴史博物館を探索せよ。 |
|
When sunrays hit soap bubbles, they reflect in different ways, but how can they affect the fog? Please make some soap bubbles for the next experiment. |
Ursula Hartley アーシュラ= ハートリー |
太陽光線がシャボン玉に当たると、様々に反射しますが、霧にはどのように影響するのでしょうか?次の実験のためにシャボン玉を作って下さい。 | |
Thanks for the help! Unexpectedly, the sunrays that reflected from the bubbles have greatly changed the fog's structure. It seems that the bubbles' changing structure enhances the light's effect. An amazing discovery! | ご協力どうも!予想外にも、シャボン玉から反射した太陽光線によって、霧の構造が著しく変化しましたよ。どうやらシャボン玉の変幻自在の構造が、光の影響を強化しているようなのです。驚くべき発見ですわね! | ||
[A FLUFFY SUN] Catch the Sun Bunny. - Explore the Historical Museum. |
④ |
[ふわもこの太陽] サン・バニーを捕まえよう。-歴史博物館を探索せよ。 |
|
We need some powerful sunrays for a high-impact effect on the fog. A sun bunny is a cluster of such rays; we should definitely study one. Can you help me catch it? |
Ursula Hartley アーシュラ= ハートリー |
霧に大きな影響を与えるとなると、何らかの強力な太陽光線が必要になります。サン・バニーはそういう光線の塊ですから-絶対に研究すべき対象ですわ。捕まえるのを手伝って頂けませんこと? | |
Thank you for helping me catch a sun bunny for my research. Now let's see how it copes with the fog. I bet nothing can resist its brightness. | ありがとうございます、研究用のサン・バニーを捕まえるのを助けて頂いて。さて、これがどのように霧に対処しているのかを見てみましょう。わたくし、この明るさに対抗できるものなどないと確信しておりますのよ。 | ||
[GIVEN BY THE SUN] Find the Crystal Sunflower. - Explore the Historical Museum. |
⑤ |
[太陽からの贈り物] クリスタル向日葵を探せ。-歴史博物館を探索せよ。 |
|
We should get some crystal sunflowers for my fog research. The petals of this solar plant reflect sunrays, resulting in a more powerful effect on the fog. Help me find one. |
Ursula Hartley アーシュラ= ハートリー |
わたくしの霧研究様にクリスタル向日葵を手に入れて来なくては。あの太陽植物の花びらは太陽公演を反射し、霧に対しより強力な影響を齎してくれるのですから。見付けるのを手伝って下さいな。 | |
Thanks for finding the crystal sunflower for my research! After I placed it in a flask with the fog, a sunray appeared from each petal and dissolved all the fog! | 助かりましたわ、わたくしの研究の為にクリスタル向日葵を見付けてくださって!これを霧と一緒にフラスコに入れたら、太陽光線が花びらの一枚一枚から発生し、霧がすっかり散ってしまいましたのよ! | ||
[A SOLAR BATTERY] Get the Solar-Energy Concentrate. - Assemble the "Shedding Light" collection. |
⑥ |
[太陽バッテリー] 太陽エネルギー濃縮液を入手せよ。-「光を放て」のコレクションを集めよう。 |
|
Individual objects that transform sunlight can dispel the fog, albeit weakly. Collect some artifacts to obtain a solar-energy concentrate and complete the research. |
Ursula Hartley アーシュラ= ハートリー |
太陽光をエネルギーに変換できる個々の物体は、霧を追い払う力があるとは言え弱いですわね。いくつかアーティファクトを集めて太陽エネルギー濃縮液を手に入れることで、この研究は完了と致しましょう。 | |
Thanks for helping me! With the help of the artifacts you collected, I was able to extract the solar-energy concentrate. It will be an excellent base for an anti-fog weapon. | お手伝い頂き感謝しますわ!あなたが集めて来て下さったアーティファクトのお蔭で、太陽エネルギー濃縮液を抽出できましたよ。これは抗霧兵器の実現に向けた素晴らしい基礎となるでしょう。 | ||
Thank you for your help. Studying how sunshine affects the fog has opened up new dimensions in the creation of anti-fog weapons. |
Ursula Hartley アーシュラ= ハートリー |
ご協力ありがとうありがとうございました。太陽光が霧にどのような影響を与えるのかを研究することで、抗霧兵器開発における新時代の扉が開かれました。 | |
I'm full of new ideas for using the solar-energy concentrate. I can't wait to make them a reality! | わたくし、今、この太陽エネルギー濃縮液を使った新しいアイデアでいっぱいですの。実現させるのが待ちきれませんわ! |
Museum❻ 【Shedding Light 光を放て】 | |||||
① | ② | ③ | ④ | ⑤ | ⑥ |
Sunshine Catcher | Surya's Lotus | Soap Bubbles | Sun Bunny | Crystal Sunflower | Solar-Energy Concentrate |
陽光キャッチャー | スーリヤの蓮 | シャボン玉 | サン・バニー | クリスタル向日葵 | 太陽エネルギー 濃縮液 |