Boulevard❽【Christmas Melodies クリスマス・メロディーズ】 | |||||
① | ② | ③ | ④ | ⑤ | ⑥ |
Railway-Car Stage | Joyful Sheet Music | Christmas Lantern | Tinkling Tuning Fork | Jolly Instruments | Christmas Record Player |
鉄道車両の ステージ |
喜びいっぱいの 楽譜 |
クリスマス・ ランタン |
星の音(ね)の 音叉(おんさ) |
ウキウキ気分の 楽器 |
クリスマス仕様の レコードプレーヤー |
【Christmas Melodies】 | ❽ | 【クリスマス・メロディーズ】 | |
[STAGE ON RAILS] Prepare the Railway-Car Stage. - Explore the "Boulevard" location. |
① |
[線路上のステージ] 鉄道車両のステージを準備しよう。-「並木通り」のロケーションを探索せよ。 |
|
Licorice dragee! The Christmas carol concert at the fairgrounds is about to begin - and I'm nowhere near ready! |
Terry Tofficus テリー=トフィカス |
うっそ、リコリス・ドラジェ(超ヤバヤバ)じゃん!季節の市(いち)会場でのクリスマス・キャロル・コンサートが今にも始まりそうなのに-僕、用意できてるとはとても言えない状態なんだけど! | ★licorice dragees リコリス・ドラジェ:本編でも登場のテリー用語。リコリスをチョココーティングしたリコリス・ドラジェの様に、思ったのと違うと言いたいらしい |
Every year, the eleven artisans prepare a holiday concert, and each of us performs a Christmas carol. | 毎年、11人の親方たちでホリデー・コンサートを準備して、各々(おのおの)がクリスマス・キャロルを演奏するんだよ。 | ||
But with all the candy hustle and bustle at the fair, I haven't had time to prepare... Please help me put on a great show! | でも季節の市での例のキャンディーすったもんだで、僕は準備する時間がなくって…。ねえお願い!素晴らしいショーを開催できるように手を貸しておくれよ! | hustle and bustle:すったもんだ、上へ下への大騒ぎ | |
I'm in charge of setting up the stage this year. An open Christmas train car will be perfect for this: all we need to do is put away the presents and set up a bench. Could you help me with that? |
Terry Tofficus テリー=トフィカス |
今年のステージの設営は僕が担当なんだ。クリスマス列車のオープン客車は最適でしょ―あとは客車の上のプレゼントを片付けて、ベンチを設置するだけなんだけど…。手伝って貰えたり、する? | ★クリスマス列車:ロケ画面に見えているフェスティバル仕様の機関車の事。普段はキャンディー並木でのプレゼント運搬に使われているっぽい。 |
Sweet lollipops, thank you! Now each elf will be clearly visible during the performance. This train-car stage is just what we need for a festive concert at the fairgrounds! | もうスウィート・ペロペロキャンディ(サイコーのサイコー)じゃん、ありがとう!これで演奏中にも一人一人のエルフがはっきり見えるようになるね。季節の市会場での祭日コンサートにナニが必要かって、正にこの客車ステージだよ! | ||
[CHEERFUL SCORES] Find the Joyful Sheet Music. - Explore the "Boulevard" location. |
② |
[陽気なスコア] 喜びいっぱいの楽譜を探そう。-「並木通り」のロケーションを探索せよ。 |
★score スコア:合唱や合奏で、全部のパートを載せた楽譜。主に指揮者用 |
For my performance, I have chosen the most cheerful and upbeat song I've learned in rehearsal. Please help me find the joyful sheet music - I left it somewhere at the fair. |
Terry Tofficus テリー=トフィカス |
僕の演目には、リハーサルでやった中でもサイコーにウッキウキでノリノリの歌を選んだんだ。その喜びいっぱいの楽譜を探すから手伝っておくれ-季節の市のどこかに置き忘れて来ちゃってさ。 | |
Thank you for your help! With this joyful sheet music, I'm sure I'll stay on track during my performance. Plus, it's in such handy and festive-looking folder. I know the concert will be a sweet success! | 一緒に探してくれてありがとう!この喜びいっぱいの楽譜があれば、僕の演目の間もぜーったい流れに乗れるに決まってるじゃーん。しかも、こんな便利でお祭り気分な見た目のバインダーに入ってるんだよ。そりゃあもう、コンサートはスウィート(サイコー)に成功するっきゃないよね! | ||
[THE FESTIVE STARLIGHT] Bring the Christmas Lantern. - Explore the "Boulevard" location. |
③ |
[お祭りのスターライト] クリスマス・ランタンを持って来よう。-「並木通り」のロケーションを探索せよ。 |
|
A Christmas lantern is a traditional part of each performer's gear at this concert. Its light always accompanies us elves as we sing. I've already prepared one in my store. Could you get it for me? |
Terry Tofficus テリー=トフィカス |
クリスマス・ランタンはこのコンサートにおける各演奏者の必須の小道具でね。その明かりは、僕たちエルフが歌う時にはいつも持って行くモノなんだよ。僕の分もちゃあんと一つ、うちの店に用意してあるのさ。僕の代わりに取って来て貰っていいかな? | gear:何かの用途に必須の衣装や小道具 |
Thank you, you've brought my Christmas lantern! It's shaped like a Christmas star, which elves consider a symbol of joy and hope. The light from the lanterns will surely warm the hearts of the townspeople! | あっりがとう、僕のクリスマス・ランタンを取って来てくれたんだね!クリスマス・スターみたいな形でしょ、エルフはこの形を喜びと希望のシンボルだと思ってるんだ。このランタンからの光は、必ずや街の人たちの心を温めてくれるはずさ! | ||
[IN HARMONY] Find the Tinkling Tuning Fork. - Explore the "Boulevard" location. |
④ |
[ハーモニーを奏でて] 星の音(ね)の音叉(おんさ)を探そう。-「並木通り」のロケーションを探索せよ。 |
tinkle:星のキラキラの擬音 |
Butterscotch! I completely forgot about a very important tool needed for my act. I'm talking about the tuning fork, of course - I can't hit the right note without it! Please look for it in my candy store. |
Terry Tofficus テリー=トフィカス |
ううっそ、バタースコッチ(ヤバい)じゃん!僕の出番に必要な超重要ツールの事をすっかり忘れてたや。あー、何の話をしてるかって、音叉(おんさ)のコトなんだ、予想着いちゃってると思うけど-僕、アレがないとちゃんとした音程が取れないんだよぅ!お願い、うちのキャンディー・ストアで探して来ておくれ。 |
★Butterscotch:バタースコッチ2度目の登場。どうやら「ヤバい」って意味らしい。 テリーは苗字がトフィカスでトフィーから来てるから、トフィーに似てるけど違うバタースコッチは紛らわしくってヤバいと言いたいんだろうか? caramel:カラメルソース ※英語のcaramelはキャラメルではない。キャラメルに一番近いのは[butterscotch バタースコッチ]。味と見た目だけなら[toffee トフィー]もかなりキャラメルっぽい。 |
Thank you for finding this tinkling tuning fork! You've saved the audience from my off-key singing, hee-hee! Finally, my voice will be perfectly tuned and sound sweeter than freshly made caramel. | ありがとう、この星の音(ね)の音叉を見付けて来てくれて!お蔭で、聴衆の皆さまも僕の調子っぱずれの歌声から護られました、めでたしめでたしってね、フヒヒ!これでようやく僕の声もかんっぺきに音の高さが合って、出来立てのカラメルソースよりスウィート(サイコー)に響くじゃーん。 | ||
[A NOISY ORCHESTRA] Find the Jolly Instruments. - Explore the "Boulevard" location. |
⑤ |
[騒々しいオーケストラ] ウキウキ気分の楽器を探そう。-「並木通り」のロケーションを探索せよ。 |
jolly:思わず鼻歌を歌いそうなくらいウキウキの |
Let's double the fun by adding some musical accompaniment! Rhythmic instruments are just what we need. The audience will love it! Could you help me find the instruments at the fair? |
Terry Tofficus テリー=トフィカス |
なにか楽器の伴奏を追加して、お楽しみを倍加させちゃおうよ!何が必要かって、やっぱりリズミカルな楽器だよね。お客さんたちはそれが大好きだもーん!季節の市でそういう楽器を見付けたいんだ、お手伝い頂いてもいい? |
musical accompaniment:楽器の伴奏 ★instruments on the image 挿絵の楽器 ・hand bells ハンドベルズ ・maracas マラカス:一本だとmaracaだよ ・tambourine タンバリン ・egg shakers エッグ・シェイカー:たまご型マラカス ・slap stick スラップ・スティック:鞭の音を出す ・castanets カスタネット:英語では常に複数形だよ 💬ストリートで使いやすそうなヤツを集めたんだね an encore(アノンコー):アンコール(の一回) ※可算名詞なので必ず冠詞が付く。複数形なら[encores(オンコーz)]。日本語とちょっと発音が違う |
Peppermint humbugs, thank you! The sound of these jolly instruments will make a great background for my number. Here it is, the spirit of Christmas cheer! I'm sure they'll ask me for an encore! | ほら吹きペパーミント・キャンディー(こりゃあたまげた)、ありがとう!こういうウキウキ気分の楽器の音なら、僕の曲目の素晴らしいバックグラウンドになるじゃーん。いいぞー、陽気なクリスマスって言ったらこうじゃなくっちゃ!こんなの、みーんなアンコールって言うに決まってるよね! | ||
[CHRISTMAS TUNES] Assemble the Christmas Record Player. - Assemble the "Christmas Melodies" collection. |
⑥ |
[クリスマス・メドレー] クリスマス仕様のレコードプレーヤーを組み立てよう。-「クリスマス・メロディーズ」のコレクションを集めよう。 |
|
In honor of the Christmas concert, I've prepared a surprise for my fellow elves. Now they'll be able to listen to Christmas carols whenever they want. Help me assemble my gift with your artifacts. |
Terry Tofficus テリー=トフィカス |
クリスマス・コンサートを記念して、僕、仲間のエルフたちにサプライズを用意したんだ。これでみんな、いつでも好きな時にクリスマス・キャロルを聴けるじゃーん。僕からのプレゼントを君のアーティファクトで組み立てるから、協力しておくれよ。 | |
With your artifacts, we've assembled the Christmas record player! I'll give it to my colleagues after the concert. The performances will also be recorded, so they'll be able to listen to them later! | 君のアーティファクトを使って、クリスマス仕様のレコードプレーヤーを組み立てたぞ!コンサートが終わったら、同僚たちにこれをプレゼントしに行こうっと。今回のステージも録音できるから、後て一緒に聞くこともできちゃうんだよ! | ||
Honey taffy! Everything's ready of the traditional Christmas carol concert. It's time to go on stage! |
Terry Tofficus テリー=トフィカス |
蜂蜜キャラメル(もうわっくわく)じゃーん!伝統のクリスマス・キャロル・コンサートの準備もすっかり整ったね。いよいよステージに上がる時間だぞ! | 💬やっぱり自分の名前と似たtaffyが良い時で、紛らわしいbutterscotchがヤバい時みたいですね。 |
Wish me luck! I'm opening the show, and I hope my song will resonate with the people of the City of Shadows! | 健闘を祈ってて!僕、ショーのオープニングを飾るんだよ、ああ、僕の歌声がシャドウ=シティの人々の心に響きますように! |
Boulevard❽【Christmas Melodies クリスマス・メロディーズ】 | |||||
① | ② | ③ | ④ | ⑤ | ⑥ |
Railway-Car Stage | Joyful Sheet Music | Christmas Lantern | Tinkling Tuning Fork | Jolly Instruments | Christmas Record Player |
鉄道車両の ステージ |
喜びいっぱいの 楽譜 |
クリスマス・ ランタン |
星の音(ね)の 音叉(おんさ) |
ウキウキ気分の 楽器 |
クリスマス仕様の レコードプレーヤー |