🎁Gift
collection: 【Animal Talismans】 |
A myriad of
festive paper lanterns soar into the sky above the City. 無数の年始の紙提灯がシティの空高く舞い上がる。 |
||
★☆☆☆☆☆ | New Year's Shrine 新年の社(やしろ) |
The Golden Pagoda has appeared in the City. 金色(こんじき)の高楼がシティに現る。 |
★★☆☆☆☆ | Stone Altar 玄武の祭壇 |
You've upgraded the Golden
Pagoda, and the slow power of the Earth turned it into the Stone Altar. 金色(こんじき)の高楼をアップグレードした、大地の緩やかなる力により玄武の祭壇になった。 |
★★★☆☆☆ | Water Chapel 青龍の礼拝堂 |
You've upgraded the Golden
Pagoda and the flowing streams of the water element turned it into the
Water Chapel. 金色(こんじき)の高楼をアップグレードした、水の精霊の流れる力により青龍の礼拝堂になった。 |
★★★★☆☆ | Fire Sanctuary 朱雀の聖所 |
You've upgraded the Golden Pagoda and the
scorching element turned it into the Fire Sanctuary. 金色(こんじき)の高楼をアップグレードした、全てを焼き尽くす精霊の力より朱雀の聖所になった。 |
★★★★★☆ | Storm
Monastery 白虎の禅寺 |
You've upgraded the Golden
Pagoda and the untamed wind turned it into the Storm Monastery. 金色(こんじき)の高楼をアップグレードした、人の力の及ばぬ風により白虎の禅寺になった。 |
★★★★★★ | Pantheon of the Four
Elements 四神殿 |
You've upgraded the Golden Pagoda, and now the
powerful forces of nature have turned it into the fabulous Pantheon of
the Four Elements. 金色(こんじき)の高楼をアップグレードした、ついに自然の強大な力により伝説の四神殿となった。 |
A ceremonial
carnival procession surrounds the pantheon of the Four Elements. Bright
flashes of light color the heavens on four sides of the world. The
Chinese New Year enters under the sign of the Earthl Dog! 春節を祝う一行が四神殿を取り囲む。眩(まばゆ)い光の洪水が天の四方を色とりどりに照らす。今年の干支戊戌(つちのえいぬ)の下に春節がやってきたのだ。 |
Go to the Event Story, "Elementary Master".
Event Daily Quests | Feb 2018 | イベント・デイリー・クエスト | |
[Gift From Ancestors] Collect the gifts. - Click on the Golden Pagoda totem to receive gifts for the Chinese New Year. |
[祖霊からの贈り物] ギフトを集めよう。-金色(こんじき)の高楼トーテムをクリックして春節のギフトを受け取ろう。 |
||
The Golden Pagoda holds many secrets. It's time to pay it a visit, burn incense, and make a New Year's wish. I'm sure the ancestral spirits are preparing incredible gifts for you. |
Martha マーサ |
金色(こんじき)の高楼は多くの秘密を抱えているわ。今こそあの塔を訪れて、香を燃やし、新しい年の願いを唱える時ね。祖先の霊たちが素晴らしい贈り物をあなたに用意してくれているはずよ。 | ★Pagoda 高楼(こうろう):本来Pagodaはお釈迦様の骨を納めた塔=仏塔という意味なのだが、トーテムの各ランクの名称を見る限り、四聖獣を祀(まつ)る高楼という意味で使われている。高楼(こうろう)は高い建物と言う意味。 |
Visit the Golden Pagoda every day - New Year's gifts await you by its base! | 金色(こんじき)の高楼を毎日訪れなさい-春節の贈り物がその麓であなたを待っているのだから! | ||
[Colorful Wrapping] Collect the gifts. - Collect all the gifts. Click on a gift shown on the City map. |
[色とりどりの包み] ギフトを集めよう。-ギフトを全部集めよう。シティマップに現れるギフトをクリックしよう。 |
||
The City's streets are adorned with gifts wrapping in multicolored Chinese paper, mon ami! The Chinese New Year will visit each house, and no one will be left without a surprise. Hurry and collect these gifts before the bright wrapping paper attracts monsters! |
Juliette ジュリエット |
シティの街中は色とりどりの中国の紙で包まれたギフトで彩られてるわね、モナミ!春節が家々を訪れ、皆が嬉しいサプライズを受け取ってるわ。鮮やかな包み紙にモンスターたちが惹き付けられて来る前に、あのギフトを急いで集めてちょうだい! | |
Your gifts are stored in the Chest next to the Golden Pagoda. There they're safe from monsters and bad weather. You can open the chest and unwrap the gifts at any time! | 金色(こんじき)の高楼の隣の函(はこ)にはあなたのギフトが保管されてるの。あそこならモンスターや悪天候からも護られるわね。いつでも函(はこ)を開けて、ギフトを開封する事が出来るのよ! | ||
[Overflowing Chest] Open the Chinese New Year gifts. - Open 3 gifts in the Chest. |
[溢れそうな函(はこ)] 春節のギフトを開けよう。-函(はこ)の中のギフトを3つ開けよう。 |
||
Soon gifts won't fit inside the Chest. Aren't you a little bit curious, my friend? Let's open a few! Intuition is telling me that valuable and pleasant surprises are waiting inside! |
Cardsharp カードシャープ |
もうすぐギフトが函(はこ)に収まりきらなくなるぞ。お前だってまさかあの中身がちっとも気にならないわけじゃあないだろ、友よ?いくつか開けようぜ!貴重な嬉しいサプライズがあの中には待ってるはずだと、俺の勘が言ってるのさ! | ★函(はこ):何かを保管する四角い入れ物。特定の用途がある箱に使う字。用具函とか工具函とか。 |
Free surprise are always so nice! Look for gift boxes on the City's streets and remember: the Chest containing them will disappear immediately after the "Elemental Master" event ends! | タダのサプライズギフトってのは常に素晴らしいよなぁ!シティの街中でギフトボックスを探せ、そして忘れるなよ-ギフトの入った函(はこ)は「五行を司(つかさど)る者」のイベントが終わるとすぐに消えてしまうんだからな! |
Go to the Event Story, "Elementary Master".