Monk's Assembler Shop | 老子のアセンブラーショップ | ||
I'm glad that I helped you get all the required assemblers. Now you can assemble the event collection and continue the exciting adventure, "Master of the Storm". |
Monk 老子 |
そなたが必要なアセンブラーを全て手に入れられるよう手伝えて嬉しゅう思いますぞ。これでイベントコレクションを集めて、心躍る冒険「嵐を統べる者」を続けることが出来ますのう。 | |
- OK | Player (YOU) | -そうですね |
Go to the Event Story "Master of the Storm."
🐖Golden Pigs |
Jan
2019 bonus mini-games |
🐖金の猪 | |
[Patron's
Energy] Collect the Golden Pigs. - Play the bonus mini-games. |
5 pigs🐖 | [常連客のエネルギー] 金の猪を集めよう。-ボーナス・ミニゲームをプレイしよう。 |
patron: 常連客、お得意様。(お金を落としてくれる人という意味で。元の意味は出資者、パトロン) |
The sprits have blessed the bonus mini-games, endowing them with special properties. Play them, and the coming year will be kind to you. Then I can use the Golden Pigs you've won to create powerful Eastern assemblers for your adventures. |
Monk 老子 |
精霊たちが催しのからくり箱(ボーナス・ミニゲーム)を祝福して、特殊な力を授けていきおったのじゃ。やってみるがよい、来(きた)る年も良い年になろうぞ。さすれば、そなたが勝ち取った金の猪を使って、わしが冒険に役立つ強力な東洋の仙術触媒を作ってしんぜようかの。 |
★日本の干支では猪年だが、中国の干支では豚年になるため図柄が豚になっている。 💬老師がカタカナを喋ると壮絶な違和感が出るよね… |
I feel the energy of the next year. Its threads pass through the Golden Pigs you've won. Bring them to the Assembler Shop, and I'll create the best Eastern assemblers for you. | 来る年の力を感じるのう。力の糸がそなたの勝ち取った金の猪に漲(みなぎ)っておる。それを仙術触媒屋に持って来るがよい、さすれば、最高の東洋の仙術触媒をそなたに作ってしんぜよう。 | ||
[Love of Games] Collect the Golden Pigs. - Play the bonus mini-games. |
25 pigs🐖 | [ゲームへの愛] 金の猪を集めよう。-ボーナス・ミニゲームをプレイしよう。 |
|
The love of games is strong in the imperial family. Yui and I love playing bonus mini-games. Will you join us? And the Monk will use the Golden Pigs we win to create powerful assemblers for you in the Assembler Shop. |
Mei メイ |
皇族の間では勝負事は非常に好まれるのです。ユイと私も催しのからくり箱が大好きなのですよ。あなたも参加されますか?老師が賞品の金の猪を使って、強力な仙術触媒を仙術触媒屋で作って下さるはずですよ。 | |
Your results far exceed mine! Look how charming these Golden Pigs are. Let's take them to the Monk at the Assembler Shop - he will generously rewards you. | 完全に追い抜かれてしまいましたね!見て下さいな、この金の猪ってとっても可愛らしいんです。これを老師の仙術触媒屋さんに持って行きましょう-きっと気前よくご褒美をくれますよ。 | ||
[Revenge
Attempt] Collect the Golden Pigs. - Play the bonus mini-games. |
50 pigs🐖 | [リベンジの試み] 金の猪を集めよう。-ボーナス・ミニゲームをプレイしよう。 |
|
I heard that you did better than Mei in the bonus mini-games. Well, let's see if you can beat me! And we will take the Golden Pigs to the Monk at the Assembler Shop. He'll exchange them for useful assemblers. |
Yui ユイ |
催しのからくり箱でメイに勝ったって耳にしてな。よし、私を倒せるかどうか見せてくれ!後で老師の仙術触媒屋に金の猪を持って行くとしよう。役に立つ仙術触媒に変えてくれるはずなのだ。 | |
I cannot believe it! You've won so many Golden Pigs that you even broke my record. I admire your skills. Let's take the pigs to the Assembler Shop - the Monk has already prepared Eastern assemblers for you to exchange. | 信じられん!私の記録を破るほど金の猪を取って来たとは。そなたの腕を認めて進ぜよう。それではこの金の猪を仙術触媒屋に持って行くとするか-老師が交換できるようにと東洋の仙術触媒を用意しておったのでな。 | ||
[The Order of
Thinks] Collect the Golden Pigs. - Play the bonus mini-games. |
55 pigs🐖 | [思考の順番] 金の猪を集めよう。-ボーナス・ミニゲームをプレイしよう。 |
|
We must restore the great order of things! Win more Golden Pigs in the bonus mini-games. I'll use them to create the most powerful Eastern assemblers for you. |
Monk 老子 |
森羅万象の理を回復せねばならん!催しのからくり箱でもっと金の猪を獲ってくるんじゃ。それを使って、そなたに東洋最強の仙術触媒を作ってしんぜようぞ。 |
催しのからくり箱 = ボーナスミニゲーム 仙術触媒 = アセンブラー(笑)。 💬老師がカタカナを話すと違和感がハンパなかったので…。 |
I feel a powerful energy emanating from these symbols of the upcoming Year of the Pig. Bring the Golden Pigs to the Assembler Shop - I'll be waiting there with the strongest Eastern assemblers. | 来(きた)る年の象徴であるこの猪から強い力が迸(ほとばし)るのを感じるのう。この金の猪を仙術触媒屋に持って来るがよい-東洋最強の仙術触媒を用意して待っておるからな。 | ||
[Short Break] Collect the Golden Pigs. - Play the bonus mini-games. |
75 pigs🐖 | [一休み] 金の猪を集めよう。-ボーナス・ミニゲームをプレイしよう。 |
|
Here you are, my dear friend! Let's play the exciting bonus mini-games! We'll get our wants and needs met: relax and win some Golden Pigs. The Monk will use them to make powerful assemblers for you at the Assembler Shop. |
Cardsharp カードシャープ |
ここにいたか、我が友よ!このエキサイティングなボーナス・ミニゲームを一緒にやろうじゃないか!必要と欲求を同時に満たせるんだぜ、ここは一つ肩の力を抜いて金の猪を獲りに行こう。老師が強力なアセンブラーをアセンブラーショップで作ってくれるとさ。 | 💬探索ばっかりじゃ疲れちゃうからここらで一休みしようって言いたいわけですね?カードシャープが出てくるとなんだかホッとするなー。絶対深刻にならないから(笑) |
Great catch! You even surpassed old Cardsharp's results. Go to the Assembler Shop and make sure that the Monk creates the best assemblers from these Golden Pigs. | よく取ったな!このカードシャープ様の結果を超えるとはな。アセンブラーショップに行って来いよ、老師がその金の猪から最高のアセンブラーを作ってくれるぜ、その目で確かめてみるんだな。 | old Cardsharp: このoldに老人の意味はない。親しみを込めて呼ぶ時などに付くが、カードシャープが自分に言ってるのはご愛敬というヤツ | |
[One More Game] Collect the Golden Pigs. - Play the bonus mini-games. |
125 pigs🐖 | [もう一勝負] 金の猪を集めよう。-ボーナス・ミニゲームをプレイしよう。 |
|
Hey, buddy, how about playing the bonus mini-games? Like in the good old days. Let's see who will win more Golden Pigs. Then we can take them to the Assembler Shop and exchange them for assemblers that will help us in our investigations. |
Detective 刑事 |
よう、相棒、ボーナス・ミニゲームをやらないか?古き良き時代の様にさ。どっちが沢山金の猪を獲れるか確かめようぜ。後でそいつをアセンブラーショップに持って行くと、俺たちの捜査に役立つアセンブラーに変えて貰えるんだぞ。 | |
I admit it was a mistake to compete with you. Look how many Golden Pigs you've won! Now run to the Assembler Shop and let the Monk exchange them at a favorable rate. | お前と勝負しようなんて俺が間違ってたよ。どんだけ金の猪を獲ったのか見てみろってんだ!こうなったらアセンブラーショップに駆け込んで、老師にそいつをお得なレートで交換してもらおうぜ。 | ||
[Blessed Signs] Collect the Golden Pigs. - Play the bonus mini-games. |
150 pigs🐖 | [祝福された印] 金の猪を集めよう。-ボーナス・ミニゲームをプレイしよう。 |
|
The spirits told me that you can now win unique Golden Pigs in the bonus mini-games. They're blessed with zodiac powers, and the Monk uses them to make strong artifacts at the Assembler Shop. Well, let's play? |
Martha マーサ |
スピリットたちが言ってたの、今ならあなたは珍しい金の猪をボーナス・ミニゲームで勝ち取れるそうよ。あれは干支の力で祝福されていて、老師ならそれを使って強力なアーティファクトを作ってくれるわ。どう、一緒にやってみない? | |
I've always said that one cannot ignore the signs sent by the spirits. Take me to the Assembler Shop. I want to personally see how the Monk transforms the Golden Pigs we won into useful Eastern assemblers. | 私はいつも言ってたわよね、人はスピリットから送られたサインを見逃してはならないと。私をアセンブラーショップに連れて行って頂戴。あなたが獲って来た金の猪を老師がどうやって便利な東洋のアセンブラーに変えるのか、個人的にこの目で確かめたいの。 | 💬マーサがゲームなんかやるんだ?と思ったら、ちゃんと下心があったわけですね。主人公は上手い事乗せられたのかな? |
Go to the Event Story "Master of the Storm."