Back to the Main Event. ※メイン・イベントに戻る
《Nov 2022 Harvest Festival》 | Moments | 《2022年11月 収穫祭》 | |
Participate in the seasonal event and collect commemorative stickers. Completing the page will guarantee you a prize! | Description before completion |
季節のイベントに参加して思い出のステッカーを集めよう。 このページを完成させるとご褒美があるぞ! |
|
Memories of the "Maze Mystery" adventure will remain forever in your
Diary in the form of fantastic stickers. Tap a sticker and plunge into pleasant memories. |
Description after completion |
「迷路ミステリー」の冒険はファンタスティックなステッカーの形で君の日誌に永遠に残るのさ。 ステッカーをタップして喜びの思い出に浸ろう。 |
|
[Hard Hazelnuts] | ❶ | [堅いヘーゼルナッツ] | |
These hazelnuts are treasured by the Spirit of Nature. They are locked in hard shells, like safes. | このヘーゼルナッツは自然の精霊から大事にされてるんだよ。だからこのナッツは金庫みたいに堅い殻で護られてるのさ。 | ||
[Magic Pie] | ❷ | [魔法のパイ] | |
In the City, they make an apple pie according to Lady Autumn's recipe with a drop of magic. | シティでは、レディ・オータムのレシピに従ってアップルパイを作るんだよ、一滴の魔法を加えてね。 | ||
[Cabbage Record] | ❸ | [ギネス級キャベツ] | |
The gardener who grew this huge cabbage is now raising the baby he found in it. | この特大キャベツを育てた農夫はいま、その中で見付けた赤ちゃんを育ててるんだ。 |
★西洋版のフェアリーテイルだと、赤ちゃんは大きなキャベツの葉っぱの下にいるか、コウノトリが運んでくるのが定番。 日本オリジナルだと昔は伊勢のカミサマ(天照大神:天つ神のトップ)と出雲のカミサマ(大国主命:国つ神のトップ)が相談して産まれるとかいう話だったような? |
|
[Prickly Mushroom Picker] | ❹ | [トゲトゲのマッシュ―ルーム採取人] | |
This hedgehog protected a promising mushroom all summer so he could show it off at the festival. | このヤマアラシは将来有望なマッシュルームを夏の間中護ってるのさ、収穫祭でへへーんと自慢できるようにね。 | ||
[Dancing Guardian] | ❺ | [踊るガーディアン] | |
Mr. Scarecrow spends his days on his feet guarding crops, and he breakdances at night to keep fit. | ミスター・案山子(かかし)は作物を護りながら、日中地に足を付けて過ごしてるけど、夜は体形維持の為にブレイクダンスを踊ってるのさ。 | 💬英語の案山子は「scarecrow スケアクロウ怖がれ鴉」なんて怖い名前なのに、ちっとも怖くないねぇ(笑) | |
[Little Farmer] | ❻ | [ちっちゃな農夫] | |
He earned his award by growing the largest squash relative to his own size. | 彼は自分のサイズに比して最大の瓜を育てたことで賞をもらったんだって。 | squash: 日本の南瓜を含む南瓜類の総称。スクワッシュの味はだいたい南瓜っぽいが見た目は様々。南瓜もウリ科なので、瓜っぽいものも多い。 | |
[Flower Girl Moorgarita] | ❼ | [花娘ムーアガリータ] | |
Moorgarita collects beautiful and healthy bouquets of flowers, which give her milk a special taste. | ムーアガリータは綺麗で生き生きとした花束を集めてるのさ、お蔭で彼女のミルクはスペシャルな味がするんだよ。 | Moorgarita ムーアガリータ:Margarita マルガリータと moor 綱で繋ぐをかけた名前 | |
[Heavyweight Tomato] | ❽ | [重たーいトマト] | |
This pink giant set a new weight record for tomatoes - two metal weights and a cockerel. | このピンク色の巨人はトマトの重量新記録を付けたんだぞ-金属錘二つプラス若い雄鶏一匹分さ。 | cockerel: 若い雄鶏 | |
[Expert on Nature's Gifts] | ❾ | [自然の恵みに関するエキスパート] | |
Leafy the Squirrel tries very hard to be fair, but he always gives the nuts first prize. | 栗鼠(りす)のリーフィは一生懸命公平であろうとしてるけど、一等賞の賞品にあげるのはいつもナッツなんだよね。 |
★Leafy リーフィ:レディ・オータムが肩に載せている栗鼠。 💬超絶美味しいナッツではありそうだね(笑) |
|
[Forest Delicacy Connoisseur] | ❿ | [森の珍味の目利き] | |
Want to know where the most delicious berries and mushrooms grow? This racoon can tell you. | 最高に美味しいベリーとマッシュルームは何処で育つのか、知りたいかい?このラクーンに聞けば教えて貰えるぞ。 | ||
[Hare's Shop] | Ⓐ | [野ウサギのお店] | |
This hare offers fresh greens, mouth-watering vegetables, and ripe fruits. Express delivery! | この野ウサギはしゃきしゃきの葉物と、よだれの出そうな野菜と、熟れ熟れの果物をみんなに提供してるのさ。超特急配達便でね! | 💬新鮮野菜を配達してくれるなんて、いいなぁ。 | |
[Hazelnut Cake] | Gift | [ヘーゼルナッツ・ケーキ] | |
Gives you infinite energy supply for 3 hours. | 3時間エネルギーが無限になるよ。 |
Back to the Main Event. ※メイン・イベントに戻る