Abandoned Factory's collection #7【Promising Project】
廃工場のコレクション❼【有望なプロジェクト】

Sub Quest Series #U20
《Finding Herself》
本当の自分を探して
#U20-
3【Broken Dreams 夢破れて】⇦Prev

Factory❼ 【Promising Project 有望なプロジェクト】
Column Head Ice Phoenix Flickering Lantern Stained-Glass Panel Bubble Recreator Amazing Gazebo
柱の頭頂部 アイス・
フェニックス
チカチカする
ランタン
ステンドグラスの
パネル
シャボン玉再生器 驚きのガゼボ

【Promising Project】 【有望なプロジェクト】  
[FOOTHOLD]
Find the Column Head. - Explore the Abandoned Factory.

[確かな足がかり]
柱の頭頂部を探せ。-廃工場を探索せよ。
foothold: 出世などのしっかりした足掛かり ※崖のクライミングとかの足を引っかけられる窪みのこと








her vast gardens: 広大なガーデン ※○○ガーデンとかは広いと一つでもgardensになる。Architect's Gardensのロケ名が複数形なの広大だから。同じくHalls of Samhainも広大なホールなのでhalls
The works of the Architect never cease to amaze me. Recently, I came across an unfinished construction in her vast gardens. Alicia
アリシア
建築家アーキテクトの作品にはいつまで経っても驚かされっぱなしだわ。最近私、あの広大なガーデンで未完成の建造物に遭遇したのよ。
The drawings show a gazebo, but for some reason unusual crystal details were ordered for it. They were never installed. 図面によるとガゼボなんだけど、どういうわけだか風変わりなクリスタルのオブジェがいくつもそれ用に発注されてて…。それが設置されてなかったのよね。 details: 建築物などのメインではない飾り、オブジェ ※英米でアクセントが違う。英ディーテイㇽ、米ディテイ
I'd like to complete this Architect's work and prove that I didn't just impersonate her, but continue her work. Can you help? そのアーキテクト女史の作品を完成させて、私は単に女史になりすましてるワケじゃなくて、その研究を継続してるんだっていうのを証明したいのよ。協力してくれる? ★Aliciaがアーキテクトになりすましている経緯は【Broken Dreams 夢破れて】を参照のこと
To complete the construction planned by the Architect, we need to collect special parts. They've been ordered a long time ago. I think the parts are ready, but the invasion of fog prevented them from being delivered. Let' look for them at the Factory. We need a column head. Can you see it? Alicia

アリシア
アーキテクト女史が計画してた建築物を完成させるには、スペシャルパーツを集めなくちゃ。発注されたのは随分昔なのよね。思うに、パーツは出来上がってたのに、霧に侵略されて届けられなかったんじゃないかしら。工場でそれを探しましょう。柱の頭頂部が要るの。探してもらえる? (下段)
such a design is not a simple decoration
こう言う設計にはただ装飾するためだけの装飾なんかない
※飾りに見えてもなにか機能があると言っている

💬真似っこもここまでくれば、弟子と言えるかも?何事も模倣から始まるワケだし…。
This crystal column head is made exactly to the Architect's design and uses a spiral crystal. I haven't yet deciphered all the Architect's formulas, but I've studied enough to understand that such a design is not a simple decoration. この柱のクリスタル製頭頂部はきっちりアーキテクトの設計どおりに作られてて、スパイラル・クリスタルが使われてるわね。私もまだアーキテクト女史の数式を全部は解読できるわけじゃないけど、こういう設計にはただ装飾するためだけの装飾なんかないってことが理解できる程度には研究したんだから。
[ICY REINCARNATION]
Find the Ice Phoenix. - Explore the Abandoned Factory.

[氷を体現するもの]
アイス・フェニックスを探せ。-廃工場を探索せよ。
 
No one has yet managed to build anything similar to the Architect's creations. If we successfully complete the project, it will already be an achievement. Understanding the design of the construction isn't easy, but I'm following the drawing. Some bird statues were planned here. Let's find one. Alicia

アリシア
いまだ誰一人としてアーキテクト女史の創作物と似たようなモノを建てるのに成功した者はいないわ。もし私たちがこのプロジェクトを成功裏に終わらせたら、もう偉業と言っていいんじゃないかしら。建造物の設計を理解するのは簡単じゃないけど、私は図面に従うつもりなの。計画では鳥の像がいくつかここにあるはずだったのよ。一つ見付けましょ。 💬常に冷気を発する像か…いいね。
大真面目に考えると、熱力学第二法則(熱は常に高い方から低い方へと移動する)に逆らうような物質があればそういう像が作れるねぇ。the Rift(例の亀裂)とかに落ちてないかな?熱を発散するんじゃなく、吸収する物質。でもそれだと、周りより勝手に温度が高くなる像な訳で、多分触ると熱いだろうけど(笑)
You found exactly what we need - the statue of an ice phoenix. I just made out the Architect's note: the statue must be made of crystal that always reminds cold. Ah, it really is as cold as ice! Maybe we're building a gazebo for hot weather? まさに私の欲しかったモノを見付けて来てくれたじゃない-アイス・フェニックスの像を。いまちょうどアーキテクト女史の記録を読み取れたところなの-その像がは常に冷たさを思い出させるクリスタルから作られねばならない、ですって。あら、本当に氷みたいに冷たいじゃない!ひょっとして私たちの建ててるガゼボは暑い日用なのかしら?
[LURING LIGHT]
Find the Flickering Lantern. - Explore the Abandoned Factory.

[光を支配せよ]
チカチカするランタンを探せ。-廃工場を探索せよ。
 
To be honest, another reason why I'm trying to finish the Architect's building is because it probably has a special function, as all of her works do. I'm very curious to see what happens when we collect all the crystal details, such as twinkling lanterns. Alicia

アリシア
正直に言うと、私がどうしてアーキテクト女史の建築物を完成させようとしてるのかっていうのには他にも理由があるのよね、女史の建造物にはおそらく特殊な機能があるはずなのよ、彼女の作品が全てそうであるように。私、クリスタルのオブジェを全部集めたら何が起こるのかとっても興味があるの、ほらこのキラキラ瞬くランタンみたいなヤツとか。  
What you were saying? Yes, the lantern is exactly the same as in the drawing. Sorry, it's mysterious flicker made my mind wander. It seems to lead somewhere, indicate the direction... Crystals sometimes have strange effects. And the Architect clearly took this into account in her project. ん、なんですって?あ、うん、そのランタンは図面ときっちり同じヤツだわね。ごめん、そのミステリアスなチカチカを見てたら、思考が宙を彷徨ってたわ。その明かりにはどこかに連れていかれそうになるわね、なにか特定の方向を示してるようで…。クリスタルは時に奇妙な効果を持ってるでしょ。そしてアーキテクト女史は明らかにそれを自分のプロジェクトの勘定に入れてたのよ。 it's = its ※正式には間違いなのだが、これはしょっちゅう見掛ける。発音が同じなので気を付けてても間違えるのだとは思うのだが、まさか口語らしさを出そうとわざと書いてるのか?と思うほどある。
[DIVERGING LINES]
Find the Stained-glass Panel. - Explore the Abandoned Factory.

[枝分かれする線]
ステンドグラスのパネルを探せ。-廃工場を探索せよ。
diverge: 一点から枝分かれする、分化する ※di-は英米で発音が違う。英ダイバージ、米ディバー
The Architect's Gardens are vast that I still haven't seen everything in them. Although I think the gazebo we're working on has arisen where there was nothing the day before. Okay, now it definitely is there, and it'll have stained-glass windows if you help me find them. Alicia

アリシア
アーキテクツ・ガーデンは、広大だから私でもまだ全部を見切れていないのよねぇ。でも私たちが今完成させようとしてるガゼボは、以前にはなかった場所に出て来たような…。まあいいわ、今は確かにそこにあるんだし、で、それにはステンドグラスの窓がハマるはずなのよね、もしあなたが見付けるのを手伝ってくれれば。 the day before: 以前には ※beforeの後にyesterdayをつけると一昨日になるが、英語ではtwo days agoの方が普通

💬いきなり現れたのか!アリシアはガーデンに認められたってコトなのかな?
Thank you for finding the stained-glass panel. The Architect made a sketch of the patterns herself, and I see that it perfectly matches the image on the crystal glass. I think every detail is important in this project. I'll check the drawing now. I think we've collected almost everything. ステンドグラスのパネルを見付けてくれてありがとう。アーキテクト女史はこの模様を自らスケッチしてたのよ、ああ、このクリスタルガラスの模様はそれとぴったり同じね。このプロジェクトでは全てのオブジェがどれも重要なんじゃないかしら。ここでもう一度図案を確認してみるわね。もうだいたい全部揃ったと思うんだけど。  
[A SPECIAL CONSTRUCTION]
Find the Bubble Recreator. - Explore the Abandoned Factory.

[特殊な建造物]
シャボン玉再生器を探せ。-廃工場を探索せよ。
 
To complete the gazebo designed by the Architect, we need one more crystal part. It's most unusual, and in the sketch it looks like soap bubbles and is signed as a "bubble recreator." I hope the Factory was able to complete the order. Let's find it. Alicia

アリシア
アーキテクト女史が設計したガゼボを完成させるには、クリスタルパーツがもう一つ必要みたい。すごい風変わりなのよ、スケッチではシャボン玉みたいな見た目をしてて、「シャボン玉再生器」ってサインが入ってるの。工場がこの注文品を仕上げられてたらいいんだけど。それを探しましょ。 most unusual = very/extremely/exceedingly unusual
※このmostはveryの意で最上級ではない(最上級はtheが付く)。けっこうよく見る
You found that recreator! The Architect indicated the size of each "bubble." Apparently, it matters. I checked - the dimensions match the project, so the Factory masters did their best. Let's finish the construction and see how this thing works. 再生器を見付けたのね!アーキテクト女史はわざわざそれぞれの「シャボン玉」の大きさを書き記してたのよ。それって、その大きさが大事ってことでしょ。だから確認したの-各直径は記述と合致してる、つまり工場の職人たちは最高の仕事をしたってワケ。さ、この建造物を完成させてこれにどういう機能があるのか確かめてみましょうよ。  
[THE SHORTEST DISTANCE]
Finish the Amazing Gazebo. - Assemble the "Promising Project" collection.

[最短距離]
驚きのガゼボを完成させよう。-「有望なプロジェクト」のコレクションを集めよう。
 
The construction has been completed! Columns, statues, lanterns, stained-glass windows and even a strange bubble recreator were installed in accordance with the drawing. But in the project, the crystal parts are oriented exactly to the cardinal points. Lend me some tools, it still needs some tweaks. Alicia

アリシア
建造物が完成したわ!柱と石像とランタン、ステンドグラスの窓、それにシャボン玉再生器も、全部図面に従って設置されてるし。でもこのプロジェクトでは、各クリスタルパーツはきっちり東西南北の向きに合わせられてるのよね。いくつか道具を貸してちょうだい、まだ微調整が必要なの。




tweaks: 機械とかの微調整


💬このガゼボってマップで見えてる中心の建造物だったりするんだろうか?あれならガーデンのどこからでも見えるよね。
our's = ours ※これも間違い。だがよくある間違いでもある。所有格の代名詞にはアポストロフィはつかない。むしろ外国人の方が間違えないだろう。
mine/ yours/ his/ hers/ its/ ours/ theirs
にはアポストロフィ[']を付けない。Never!
The gazebo came to life: a radiance emanates from the crystals, and the recreator's bubbles are visible from the farthest corners of the Garden. Oh! When I touched one, I moved to that place and returned. The gazebo helps to move quickly through the Gardens. It is the Architect's masterpiece. And a little bit of our's too! ガゼボが息を吹き返したわ-クリスタルから放射される光と、再生器のシャボン玉は、ガーデンの最奥からでも見えるわね。わ!これに触ったら、あっちの場所に跳んで、また戻って来ちゃった。このガゼボを使えば、ガーデンを一足飛びに移動することができるんだわ。これぞアーキテクト女史の傑作ね。そしてほんのちょっぴりだけ、私たちの力も!
 
We managed to finish the Architect's project! An amazing gazebo instantly move you from one part of the Gardens to another. Alicia
アリシア
私たち、どうにかアーキテクト女史のプロジェクトを終わらせられたわね!驚きのガゼボは、ガーデンのある場所から別の場所へと、瞬時に人を移動させるんだわ。
I'm studying this design. I hope one day I can establish a connection between the Upper and Lower City based on this. 私は引き続きこれを研究するつもりなの。いつの日かこの設計に基づいて、シティのアッパーとロウワーの間の繋がりを構築出来たらいいなって思って。 💬そりゃあ壮大だな。レイドンの仕事がなくなっちゃうけど。

Factory❼ 【Promising Project 有望なプロジェクト】
Column Head Ice Phoenix Flickering Lantern Stained-Glass Panel Bubble Recreator Amazing Gazebo
柱の頭頂部 アイス・
フェニックス
チカチカする
ランタン
ステンドグラスの
パネル
シャボン玉再生器 驚きのガゼボ

Sub Quest Series #U20
《Finding Herself》
本当の自分を探して
#U20-
3【Broken Dreams 夢破れて】⇦Prev

 

Go to the homepage トップページ へ