Memorable Moments in Dec 2018 - Christmas Memories
心に残る瞬間 2018年12月-クリスマスの思い出

Go to the Notebook for stickers ステッカー帳へ

Go to the Event Story "Heart of Winter."

 

《Peter and Dorothy's Christmas adventure ピーターとドロシーのクリスマスの冒険》はこちら

《December 2018 Christmas Memories》 Moments 《2018年12月クリスマスの思い出》  
[Christmas Card] [クリスマスカード]  
A Christmas card from Peter and Dorothy. It embodies a child's brightest memories of Christmas. Dorothy and Peter gave it to you for Christmas as thanks for all you've done for them. ピーターとドロシーからのクリスマスカード。子供の一番キラキラしたクリスマスの思い出が描かれてるよ。ドロシーとピーターは君がしてくれたこと全部への感謝の気持ちを込めてクリスマスにこのカードを贈ってくれたんだ。  
A Christmas adventure has come to the City of Shadows, as a fun and festive mood fills the streets. To save the most vivid memories, fill this page in the Book with memorable moments and best wishes from friends.
Take part in this year's adventures to fill the pages.
Description before collecting stickers かつてないクリスマスのワクワクがシャドウ=シティにやって来た、楽しいお祭り気分で街中をいっぱいにしながら。最も心に残る思い出を残すには、日誌のこのページを、忘れられない瞬間と友人たちの一番の願い事でいっぱいにしよう。
今年の冒険に参加してこのページを埋めましょう。
 
The bright moments of Christmas will never leave you if you capture them in the Diary as heartfelt messages and stickers. To learn how to get a commemorative decoration, tap its silhouette on the page.
Try to collect them all!
Description during collecting stickers 君が日記に心のこもったメッセージとステッカーを残せば、クリスマスの輝かしい瞬間は決して色褪せない。心に残る飾り付けを手に入れる方法を知るには、ページのシルエットをクリックしよう。
頑張って全部集めてね!
 
Merry Christmas! You managed to help Icy save Nicholas, send Dorothy and Peter home, and also managed to collect all the stickers in the "Moments" section.
Don't forget to look at the memorable moments frequently, and Christmas will remain in your heart forever.
Description after completing メリークリスマス!君は一生懸命アイシーがニコラスを救うのを助け、ドロシーとピーターをおうちに帰してやり、更には「思い出の瞬間」のステッカーを全部集め切ったんだね。
時々この記憶に残る瞬間を見るのを忘れないで、そうすればクリスマスは君の心に永遠に残り続けるよ。
 
The bright moments of Christmas are preserved in your Journal in the form of commemorative stickers. To learn how these decorations were earned, click on its silhouette on the page. Description after the event クリスマスのキラキラした瞬間が、君の日誌に記念のステッカーとして、記憶に留められてるんだ。どうやってこのデコレーションを獲得したかを知るには、ページのシルエットの上をクリックしてね。 commemorative: 記念の
Do you know what best embodies Christmas?
Christmas cards!
They keep the love of whoever sent them. Once you open them, you'll be in your friends' arms!
Description in Apr 2020 クリスマスを最も体現してるモノってなんだか知ってる?
クリスマスカードだよ!
クリスマスカードは贈ってくれた人の愛情が詰まってるんだ。カードを開けば、その友達の腕に包まれるのさ!
 
[Snowman]
Click on 200 Snowman on the map.
[雪だるま]
マップ上の雪だるまを200匹クリックしよう。
 
A traditional winter decoration, Snowmen in the City of Shadows can also give valuable prizes and gifts. 伝統の冬の風物詩。シャドウ=シティの雪だるまは今年も価値ある賞品やプレゼントをくれるぞ。 ※現在は上のメッセージだけが見られる。下段は獲得後イベント終了時まで見られたメッセージ。
You received this sticker for encountering and clicking 500 Snowmen on the map. マップ上で500匹の雪だるまに出会ってクリックしたのと引き換えにこのステッカーを受け取ったよ。 💬なぜか条件とメッセージの数が300匹も違う。元々は500の予定だったのだろうか…?減ってよかった。
[Wishes from Martha]
Complete the "Dangerous Needlework" quest.
[マーサの願い事]
「危険な針仕事」のクエストを完了させよう。
 
Martha tries to only wish her friends what they need. As a medium, she always know what that is. マーサの願いはただ一つ、友人たちに彼らが必要とする事を叶えたいというだけ。霊媒師のマーサには、みんなには何が必要なのかいつだって分かっているんだ。  
When you complete the "Dangerous Needlework" quest, Martha signed your card. She thinks that your appearance in the City is good for all of its residents. Martha wishes you "good news." 「危険な針仕事」のクエストを完了したら、マーサがあなたのカードにサインをしてくれました。マーサはあなたがシティに来たことが住民みんなにとっていい事だと思っています。マーサはあなたの「いいニュース」を願ってくれていますよ。  
[Approved by Snowy!]
Feed Snowy 15 times.
[スノーウィに認めて貰えたぞ!]
スノーウィに15回餌をあげよう。
💬1日1回しかできないので15回はなかなか厳しい…
Snowy's paw print. Snowy loves running over Dorothy's drawings, leaving his paw prints as praise. スノーウィの前足の足跡。スノーウィはドロシーの描いた絵の上を走り回るのが大好き、前足の足跡をご褒美に残して行ってくれるんだ。  
You got this sticker for feeding Snowy 15 times. Snowy is very pleased! スノーウィに15回餌をあげてこのステッカーを受け取ったよ。スノーウィはとっても喜んでるぞ!  
[Treat for Fluffy]
Feed Snowy - Explore the Polar Quarter or click on Snowmen on the map to get a treat.
[もふもふさんへのご馳走]
スノーウィに餌をやろう-北極圏の街並みを探索するかマップ上の雪だるまをクリックしてご馳走を手に入れよう。
 
Meow meow! Mee-e-ow!
 [There is a hungry rumbling in his stomach]
Snowy
スノーウィ
ミャオウ、ミャオウ!ミャーオウ!
[スノーウィのおなかがグウグウな鳴ってるよ]
 
Purrr... Pur... Pr...
[Snowy licks his lips, jumps off the pillow, and runs straight into the fog. He noticed something valuable there and will bring it to you tomorrow]
Snowy

スノーウィ
ゴロゴロ…ゴロ…ゴロ…
[スノーウィは舌なめずりをしてクッションから跳び下り、霧の中へと駆けて行く。霧の中に何かいいモノを見付けたようだ、明日になったらそれを咥えて帰って来るだろう]
💬右下のボウルにカリカリのキャットフードが増えてる!芸が細かいなぁ(笑)
Snowy noticed something valuable in the City fog and went hunting. Don't worry, he'll come back tomorrow and share his find with you. Description when clicking a pillow
スノーウィはシティの霧の中に何かいいモノがあるのに気付いて、ハンティングに出かけてしまったよ。でも心配はいらない、明日になれば戻って来て見付けたモノを分けてくれるはずだからね。
Snowy brought a gift for you! Description on the bottom of screen
スノーウィが君にプレゼントを持って来てくれたよ!
💬戻ってくるとちゃんと周りにプレゼントがあるねw
[Christmas Angel]
Collect 100 Letters to Santa by helping friends.
[クリスマスの天使]
フレンドを手伝ってサンタさんへのお手紙を100通集めよう。
 
Peter's favorite decoration. Every year he hangs one on the Christmas tree, wishing to visit amazing places. ピーターの大好きな飾りつけ。毎年クリスマスツリーに吊るしてるんだ、びっくりするような場所に行きたいって願い事をしながらね。  
You got this sticker for collecting 100 Letters to Santa by helping friends. Did your wish come this year? フレンドに手を貸してあげる事でサンタさんへのお手紙を100通集めてこのステッカーを手に入れました。あなたの願い事は今年は叶いましたか?  
[Icy and Dragon]
Open four Christmas Treasures.
[アイシーと竜]
クリスマスの宝物を4つ開けよう。
 
Icy the snow sorceress, Nicholas's friend and Santa's pupil, is a true friend of dragons. Feeds Santa's deer. ニコラスの友達でサンタの生徒、雪の魔導士アイシーは真の竜の友達だ。サンタのトナカイに餌をやってるのもアイシーだよ。  
You got this sticker for opening four Christmas Treasures. You found many prizes inside. クリスマスの宝箱を4つ開けたのと引き換えにこのステッカーを手に入れたよ。たくさんの賞品を中で見付けたんだね。  
[Ice Golem]
Defeat 10 Ice Golems.
[アイス・ゴーレム]
アイス・ゴーレムを10匹倒せ。
 
A formidable creature serving the Snow Queen. Take something hot with you to stop it catching you. 雪の女王に仕える恐るべき怪物。捕まらないようにするには、何か熱いモノを持って行け。  
You got this sticker for defeating 10 Ice Golems. 10匹のアイス・ゴーレムを倒したのと引き換えにこのステッカーを手に入れたよ。  
[Wishes from the Conductor]
Collect 30 event assemblers.
[コンダクターの願い事]
イベント用アセンブラーを30個集めよう。
 
The Conductor is not sentimental, but he's very attached to his friends. His wishes are always sincere. コンダクターは感情的な人ではないけれど、友達にとても深い愛情を持っている。彼の願い事はいつだって誠実なものなんだ。  
The conductor wrote this greeting when he saw that you had collected 30 event assemblers. He added that he's ready to follow you anywhere, even the fog. He wishes you "health and good luck!" あなたが30個のイベント用アセンブラーを集めたのを見て、コンダクターがこのメッセージを書いてくれたよ。それに加えて、どこにでもついて行ってやるよ、たとえ霧の中でも、だってさ。彼は君の「健康と幸運を!」を願ってくれているよ。  
[Santa's Deer]
Get 500 Christmas Bells in bonus mini-games.
[サンタのトナカイ]
クリスマスのベルをボーナス・ミニゲームで500個集めよう。
 
Marshmallow is Santa's favorite deer. He's silly, but the fastest deer in the world. Icy feeds him clovers. マシュマロはサンタさんのお気に入りのトナカイ。ちょっと抜けているけど、世界で一番速いトナカイなんだ。アイシーがクローバーの餌をあげてるんだよ。  
You got this sticker for winning 500 Christmas Bells in bonus mini-games. ボーナスミニゲームで500個のクリスマスのベルを勝ち取ったのと引き換えにこのステッカーを手に入れたよ。  
[Wishes from the Detective]
Assemble 3 collections from the "Heart of Winter" event.
[刑事の願い事]
「冬の心」イベントで3つのコレクションを集めよう。
 
The Detective has always believe that as short but sincere greeting is better than lofty yet empty words. 刑事はいつも心に決めてるんだ、短くっても心をこめた挨拶は、中身のないご高説よりずーっといいってね。 lofty words: ご高説、高尚なお言葉。
The Detective congratulate you when you assembled 3 collections from the "Heart of Winter" event. He added that he's happy to have a friend like you. He wrote, "Be happy, buddy!" 「冬の心」イベントで3つのコレクションを集めたら、刑事が君にお祝いの言葉をくれたよ。君みたいな友達が持てて嬉しいとも言ってたよ。彼の書いたメッセージは「君に幸あれ、相棒!」だったよ。  
[The Snow Queen]
Cast at least 250 Soul Crystals for the fate of the Snow Queen. Available at the end of the vote.
[雪の女王]
250以上の魂のクリスタルを雪の女王の運命に投票しよう。
評決の最後で手に入るよ。
 
A powerful sorceress who has old scores with Santa. She keeps more secrets in her heart than it might seem. サンタと古い因縁(いんねん)のある強力な魔導士。みんなが想像してた以上にたくさんの秘密を心に抱えているんだ。
💬なんと人によってはメッセージ部分の絵がルミカの人もいるらしい。自分が多く投票した方の絵になるのかな? 
 You received this sticker for giving 250 Soul Crystal to vote for the fate of the Snow Queen. Together with your friends you were able to change the course of history!  雪の女王の運命の投票で250個の魂のクリスタルを投票してこのステッカーを受け取ったよ。フレンドと一緒に歴史の流れを変える事が出来たんだ!
[Wishes from Juliette]
Explore the City's location with an active "Icy Patterns" anomaly 15 times.
[ジュリエットの願い事]
「樹氷模様]のアノマリーが有効なシティのロケーションを15回探索しよう。
 
Since Juliette is good-hearted and understands people well, her wishes are always accurate and pleasant. ジュリエットは思いやりがあって人の気持ちをよく分かってるから、彼女の願い事はいつも的確で素敵なものなんだ。  
Juliette wrote this warm greeting because you explored the City's locations with an active "Icy Patterns" anomaly 15 times. She admires your courage and dedication. She wrote, "I wish you love, mon ami!" 「樹氷模様」のアノマリーが有効なシティのロケーションを15回探索したから、ジュリエットがこの心温まる挨拶を書いてくれたよ。彼女は君の勇気と献身を称賛してるんだ。彼女のメッセージは「愛があなたと共にありますように、モナミ!」だってさ。  
[Festive Wreath]
Assemble the "Breath of the North" collection.
[クリスマスのリース]
「極寒の地からの息吹」のコレクションを集めよう。
 
Dorothy and Peter put this wreath on the wall of their room. Snowy climbed onto it one day and almost fell. ドロシーとビーターはこのリースを二人の部屋の壁に掛けてるんだ。ある時スノーウィがそれに登って、落っこちかけたことがあるんだよ。  
You've received this sticker for assembling the "Breath of the North" collection. 「北極からの息吹」のコレクションを集めたのと引き換えにこのステッカーを受け取ったよ。  
[Gingerbread Man]
Find 100 Gingerbread Men in the Gifts.
[ジンジャーブレッドマンのクッキー]
ギフトの中からジンジャーブレッドマンのクッキーを100個見付けよう。
 
A Traditional winter treat. But be careful, Gingerbread Men in the City of Shadows can escape from you! 伝統の冬のお菓子。でも気を付けて、シャドウ=シティのジンジャーブレッドマンのクッキーは君の手元から逃げ出すことあるからね!  
You received this sticker for finding 100 Gingerbread Men in the gifts. That was fun! ギフトの中からジンジャーブレッドマンのクッキーを100個見付けたのと引き換えにこのステッカーを受け取ったよ。楽しかったね!  
[Snowy]
Bring memories back to the children by fully decorating the card.
[スノーウィ]
クリスマスカードを飾りつけでいっぱいにして、子供たちの心に思い出を蘇らせてあげよう。
 
The bravest cat in the world, the companion of Dorothy and Peter. He loves treats and finding lost things! 世界で一番勇気ある猫で、ドロシーとピーターのよき友。おやつと失せもの探しが大好きだよ。  
 You received this sticker for restoring Peter and Dorothy's memories of their house. Thanks to you, the children will never forget what's important to them.  ピーターとドロシーのおうちの記憶を取り戻してあげて、このステッカーを受け取ったよ。君のお蔭で、これからも子供たちは自分たちにとって大事なモノを絶対忘れないでおけるね。  

Go to the Event Story "Heart of Winter."

 

《Scales of Fate》 💎 《運命の天秤》  
The spirits of Christmas gave you the Scales of Fate. With them, you can influence the very essence of a person and change their future.
Description on the bottom of screen
クリスマスの精から「運命の天秤」を託された。これがあれば、人の本質に影響を与え、その人に未来を変える事が出来るのだ。  
Incredible! These are the very Scales of Fate created by the Spirits from the original Christmas Miracle magic. Fortunes depend on them! Look, the Snow Queen's name is engraved on the Scales. That means the spirits trust you to determine her future - but you need Soul Crystals to do it. Here, Nicholas gave this to me once. Place it on one side of the Scales - you decide which.

Icy

アイシー
信じられない!これは原初のクリスマスの奇跡の魔力から精霊が作り出した、これぞまさに「運命の天秤」だわ。運命はこれにかかってるのよ!見て、雪の女王の名前がこの天秤には彫られてる。つまり精霊たちはあなたに女王の未来の決める事を委ねたのね-でもそれには「魂のクリスタル」が必要なの。ほらこれのことよ、ニコラスが以前私にくれたの。これを天秤の片側に置いてごらんなさい-決めるのはあなたよ。
 
- I won't let you down! Player (YOU) -せっかくの期待を裏切らないようにするよ!
[Soul Crystal]
A Soul Crystal is needed to push the Scales of Fate and influence the Snow Queen's future. They can be found in the City during the "Heart of Winter" event.
[魂のクリスタル]
運命の天秤を傾け、雪の女王の未来に影響を与えるには、魂のクリスタルが必要だ。「冬の心」イベントの間にシティで見つける事ができるよ。
 

The Snow Queen was once a kind girl named Lumica with a gift for cold magic.
雪の女王はかつて冷気の魔法の才をもったルミカという名の心優しい少女だった。 
 

Something terrible happened in her past, encasing her heart in ice. So, she became the Snow Queen, the mistress of eternal cold and emptiness.
何か恐ろしい事が彼女の過去で起き、彼女の心は凍り付いてしまった。そして、彼女は雪の女王になったのだ、永遠の冷気と空虚を司るミストレスに。 
 

This Christmas, the City's inhabitants will decide the fate of the Snow Queen, since darkness and light are still at odds in her heart.
今年のクリスマス、シティの住人は雪の女王の運命を決める事になる、光と闇は彼女の心の中で未だ葛藤を続けているのだから。 
 
The Snow Queen was once a kind girl named Lumica with an unsurpassed magical gift. But, one day something terrible happened in her life, encasing her heart in ice. This turned her into the Snow Queen. But warmth still struggles against the ice in her heart.

The Christmas, the City's residents have a chance to influence the fate of the Snow Queen. Soul Crystals, placed by players on the Scales of Fate, will either kindle a light within her heart or completely immerse her soul in ice.

What fate awaits the Snow Queen? Will the cold shackle her heart, giving her absolute power over the ice kingdom, or will the ice melt, allowing her to return to her human form? The voting results will decide what kind of Snow Queen will remain in the City of Shadows. This way, you will be able to influence next year's Christmas adventure.
Help 雪の女王はかつてルミカという名の卓抜した魔法の才を持つ心優しい少女でした。ところがある日、彼女の心を氷で覆いつくしてしまうような恐ろしいことが彼女の人生に起きたのです。この出来事が彼女を雪の女王へと変えてしまいました。けれども温かい心が彼女の中で今もなお氷に抵抗してもがいているのです。

このクリスマスに、シティの住人たちは雪の女王の運命に影響を与えるチャンスを与えられました。プレイヤーによって「運命の天秤」に置かれた魂のクリスタルは、彼女の心に光を灯すのでしょうか、あるいは彼女の魂を完全に氷漬けにしてしまうのでしょうか。

雪の女王の運命や如何に?冷たい風が彼女を心を枷に繋ぎ、氷の王国を支配する絶対的な力を得るのでしょうか、あるいは氷が解けて、人の姿を取り戻せるようになるのでしょうか?投票の結果はどちらの雪の女王がシャドウ=シティに残るかを決定することになります。今回、あなたは来年のクリスマスの冒険に影響を与える事ができるのです。
 
Before her heart was covered with frost and evil swallowed her soul, the Snow Queen was human. Perhaps all is not lost, and we can reach the girl she used to be by awakening the good in her heart? Lumica's side description of "Scales of Fate" 彼女の心が霜に覆われ、悪に魂を呑み込まれてしまう前までは、雪の女王は人間でした。あるいはまだ僅かにでも見込みはあるのかもしれません、そう、彼女の心に良心を呼び覚まし、かつての少女に手が届くのでしょうか?  
For years the Snow Queen was a threat to Christmas. Every day she grows stronger, and it's increasingly difficult to resist her attempts to destroy people's belief in miracles. What if she gets even more evil and powerful? The Snow Queen's side description of "Scales of Fate" 長年に渡り、雪の女王はクリスマスに対する脅威の存在でした。日ごとに彼女の力は強大になって行き、人々の奇跡を信じる心を破壊せんとする彼女の企みに抵抗することはますます難しくなっています。彼女が更に邪悪で強力な力を手に入れるようなことになったら一体どうなるのでしょうか?  
The result of the vote

The frost covering the Snow Queen has melted, her heart beats once again and she has turned back into Lumica.
雪の女王を覆っていた霜が溶け、彼女の心は再び脈を刻み始めた、そう、ルミカに戻ったのだ。
What a strange feeling... is that warmth? I haven't felt it in such a long time. My heart is no longer imprisoned in ice, and I feel how cold and empty my palace is.
I created it once upon a time as different person - the Snow Queen. But today, the frost's power over me is disappearing forever.
My name is Lumica, and the cruelty of the Snow Queen now rests in the past.
Lumica
ルミカ
何と不思議な気分…これは温かさ?もう長い事感じたことはなかったのに。私の心はもはや氷に囚われてはいないのだわ、今ならわかる、私の城が如何に冷たく空虚な場所なのか。
私がかつて城を建てた時、私は今と別人だった-雪の女王だったのだから。けれど今日、私を覆っていた氷雪の力は永遠に消え失せたのね。
私の名はルミカ、雪の女王の冷酷さはもう過去の彼方にあるわ。
 
- That's nice to hear! Players (YOU) -それが聞けて良かったよ!
The player's efforts have helped determine the future of the Snow Queen! I'm sure, the City residents will be glad to forget her cold influence. But what will the powerful sorceress Lumica bring? We will find out next year!
Mayor
市長
プレイヤーの努力によって雪の女王の未来を決定づける事ができたのだな!シティの住民は、今や過去となった彼女の冷たい仕打ちの事など喜んで忘れるであろうよ。だが強力な魔導士ルミカが齎すものは一体何であろうな?来年それをこの目で見る事になりそうだ!
 
- I can't wait! Players (YOU) -待ちきれないね!

[Ice Crystals]
Find Soul Crystals. - Explore the Polar Quarter.
[氷のクリスタル]
魂のクリスタルを探せ。-北極圏の街並みを探索せよ。
 
Remember, by giving Soul Crystals, you and many other residents of the City of Shadows are determining the fate of the Snow Queen. Each day, the Scales of Fate will lean towards one of the Snow Queen's potential futures. Soul Crystals, given away by the residents of the City of Shadows, will either melt the ice around the Snow Queen's heart, turning her back into Lumica, or will encase her heart in more ice, making the Snow Queen more powerful. What kind of Snow Queen will prevail? You and other players decide.
Adeline Svensson
アデライン=
スヴェンソン
覚えておいて、魂のクリスタルを天秤に置くことで、あなたやシャドウ=シティのたくさんの他の住人たちは雪の女王の運命を決めようとしているのだという事を。毎日、運命の天秤は雪の女王のこの先辿るかもしれない未来の方へと傾くの。シャドウ=シティの住民たちによって置かれる魂のクリスタルがどちらかを決めるのよ、雪の女王の氷で覆われたハートを解かし、ルミカに戻るのか、あるいは、女王のハートを更に氷で固めて、雪の女王を更に強力にしてしまうのか。雪の女王のどの素顔が明かされるのかしらね?あなたと他のプレイヤーみんなが決めるのよ。  
- This is an honor for me! Players (YOU) -今回の件、光栄に思ってますよ!
Incredible, you've got the Scales of Fate! Every day the voting results are counted and the side that has received the most Soul Crystals is announced as the winner of the round for that day.
The side that wins the most rounds by the end of the "Heart of Winter" event will decide the fate of the queen of the ice kingdom. Will she remain the Snow Queen or turn back into Lumica?
Surprising things are happening on Christmas Eve. Let's find Soul Crystals in the Polar Quarter.
Juliette
ジュリエット
信じられないわ、「運命の天秤」を手に入れたのね!毎日投票結果がカウントされ、魂のクリスタルを沢山とった側がその日の勝者としてアナウンスされるの。
「冬の心」イベントの終わりまでにたくさんのラウンドを勝った側が氷の王国の雪の女王の運命を決める事になるのよ。雪の女王のまま残るのか、あるいはルミカに戻るのか?をね。
クリスマスイブには驚きの結果が待ってるわ。魂のクリスタルを北極圏の街並みで探しましょう。
 
And here are the Soul Crystals. Many residents of the City of Shadows are already standing by the Scales of Fate. Let's make our choice to decide the fate of the Snow Queen. ほら、魂のクリスタルがたくさん。シャドウ=シティのたくさんの住民たちがもうすでに「運命の天秤」の側に立ってるわ。どちらかを選んで、雪の女王運命を決めましょう。  

Go to the Event Story "Heart of Winter."

Go to the Notebook for stickers ステッカー帳へ

 

Go to the homepage トップページ へ