Collector's House's collection #10 【Star Mirror】
コレクターの家のコレクション❿【スター・ミラー】

Sub Quest Series #21
《Daughter of the Man Staring at Stars》
《星眺むる者の娘》
#21-5【Wind Over the Observatory 天文台上空の風】⇦Prev

 Collector's House❿【Star Mirror スター・ミラー】
Arc Lamp Monocrystal Faceted Mirror Axicon Star Projector Constellation Projection
アーク・ランプ モノクリスタル 複眼構造の鏡 アキシコン スター・
プロジェクター
星座の
投影映像

【Star Mirror】 【スター・ミラー】  
[Turn on the Light!]
Find the Arc Lamp. - Explore the "Cards of Fate" mini-game.
[ライトを灯せ!]
アーク・ランプを探せ。-「運命のカード」のミニゲームを探索せよ。
 
I found the Collector's drawing of projector with a system of mirrors that lets you see through fog over very long distances. Helen

ヘレン
コレクターの図面を見付けたのです、霧を抜けて遠く離れた向こうを見渡せるミラー・システムが組み込まれたプロジェクターの図面を。  
If we combine this projector with my invention, we can see the starry sky! It's not a telescope, but it could work. Will you help me? このプロジェクターを私の発明と組み合わせれば、星空を見る事が出来るますわ!これは望遠鏡とは違いますけど、十分その用を果たします。手を貸して頂けますか?  
I don't need blueprints to know that any projector, star or not, needs a light source. Help me find an arc lamp. It's very powerful. It looks like a flask with two rods inside. Helen

ヘレン
設計図がなくとも分かる話ですが、どんなプロジェクターであろうとも、それが星を目的としようがしまいが、光源が必要ですわ。アーク・ランプを見付けるのを手伝って下さいな。あれはとても強力なのです。二本の棒が中に入ったフラスコの様に見えますのよ。 Arc lamp アーク・ランプ:アーク放電の原理を用いたランプ。空気中で放電させると花火の様に明るく高温になる。各種気体を封入したガラス管に使うとネオンサインになり、キセノンを封入したものは映画館の映写機に使われている。蛍光灯もアークランプの一種。
You've found the arc lamp! Careful, don't turn it on yet. The arc inside the lamp can heat up to several thousand degrees Celsius. Did you know that the first arc lamp was invented 77 years before the Edison bulb? アーク・ランプを見付けましたのね!気を付けて、まだスイッチを入れないで下さいな。ランプ内部のアーク放電は数千度まで熱が上昇し得るんです。知ってました?最初のアーク・ランプはエジソンの電球の77年も前に発明されたんですよ。 Incandescent light bulb 白熱電球:アーク・ランプは1800年代初期に発明され、改良されたものがパリで街灯などに使用された。それに対しエジソンの電球は1890年頃に発売され、主に家庭用を目指して開発された。アーク・ランプは明るすぎるため家庭用ではなかった。
[Laser Beam]
Find the Monocrystal. - Explore the "Ice Palace" location.
[レーザー光線]
モノクリスタルを探せ。-「氷の宮殿」のロケーションを探索せよ。
 
For a star projector to work, we need to focus the light from the arc lamp into a single beam. We need a monocrystal for this. Could you find one? Without a monocrystal, we won't be able to see the projection of a beautiful starry sky. Helen

ヘレン
スター・プロジェクターを稼働させるには、アーク・ランプの光を一束の光線に収束させなければなりません。そのために必要なのが、モノクリスタルなのよ。一つ見付けて来て頂けますか?モノクリスタルなしでは、美しい星空の投影映像を見るは出来ないのです。 Monocrystalline モノクリスタル(単結晶):どこを取っても結晶構造の向きが同じ結晶の事。結晶がゆっくり成長することで大きくなる。特殊な鉱石の単結晶はレーザーに使用される。
※注:本文ではMonocrystalと言っているが、結晶が成長したものは正確にはMonocrystalline と言う。crystallineは形容詞なのにmonocrystallineは名詞なので混同したものだと思われる。
That's an excellent monocrystal! It will focus the light beam in the star projector, making it narrow and powerful. And if we were to add a few chromium ions to the monocrystal, we could make a laser! 素晴らしいモノクリスタルですわ!これは光をスター・プロジェクターに集め、それを細く強力にしてくれるのです。もし仮に少量のクロムイオンをモノクリスタルに加えたなら、レーザーを作ることもできるのですよ! Ruby Lasor ルビー・レーザー:最初のレーザーはルビーを使って作られた。酸化アルミ(Al₂O₃)の結晶はサファイアになるが、一部がクロムに置き換わると赤くなってルビーになる。
💬別にレーザーにクロムが必要なワケではなくて、単にサファイアにクロムイオンが混ざるとルビーになることを言いたかったんじゃないかと思うが…。理論上はダイヤでもサファイアでもレーザーにはなるぞ!
[Mirror of Archimedes]
Find the Faceted Mirror. - Explore the "Greenhouse" location.
[アルキメデスの鏡]
複眼構造の鏡を探せ。-「温室」のロケーションを探索せよ。
 
Let's move on to the mirror system itself. It will let us see through the fog. A little bit more, and we'll assemble the Collector's projector. And finally, after many years, I will see the starry sky again! I can't wait! Please find a faceted mirror. Helen

ヘレン
それでは、ミラー・システム本体に移りましょうか。これが霧を抜けて向こうを見る事を可能にしてくれるのです。もうちょっとですよ、そしたらコレクターのプロジェクターを組み立てますから。そうすれば遂に、何年か越しで再び星空を眺めることが出来るようになるのです!それでは複眼構造の鏡を探して下さい。 ★faceted mirror: 複眼構造の鏡。昆虫の複眼をfaceted eyesと言う。facetedは多面体のという意味。
Yes, this is the faceted mirror from the Collector's blueprints. Maybe he was the one who made it? But he certainly didn't invent it: this system of mirrors was used by Archimedes a long time ago. They say he used it to burn the Roman fleet during the Siege of Syracuse. そう、これがコレクターの設計図にあった複眼構造の鏡です。もしかするとこれもコレクターが作ったモノなのかもしれませんわね?ですがこれを発明したのは彼ではないはずです-この鏡のシステムは遥か昔、アルキメデスによって使われたものなのですから。アルキメデスはこれを使ってかのシラクサ包囲戦の際にローマの船団を焼き討ちにしたと言われていますのよ。 Archimedes' Mirror アルキメデスの鏡: アルキメデスがローマの船団を攻撃するために開発したとされ、いくつもの鏡で光を集めて遠くの船を燃やす武器。アルキメデスは紀元前2世紀の古代ギリシャの天才。浮力の原理を発見したとして有名な人物。
Siege of Syracuse シラクサ包囲戦:シラクサは当時最も繁栄したギリシャ都市でローマとの協定を破棄したために包囲された。最終的に陥落し、アルキメデスはローマに従わなかったためにこの戦で殺された。
[Converter]
Find the Axicon. - Explore the "Airship Dock" location.
[変換器]
アキシコンを探せ。-「飛行船ドック」のロケーションを探索せよ。
 
Take a look! These beams contain a map of the starry sky. Amazing, right? We just have to convert them and transfer the image to the projector. Please find an axicon lens. I can't wait to study the constellations over the City. Helen

ヘレン
ご覧になって!この光線には星空の星図が含まれていますわ。驚きではありませんか?あとはこの光を変換して、プロジェクターに画像を転送するだけですわね。というわけで、アキシコン・レンズを見付けて来て下さい。シティを覆う星座を研究するのが待ち遠しいですわ。 axicon lens アキシコン・レンズ:一方が円錐形になったレンズでレーザー光線をリング状に広げる性質を持つ。
Thank you for finding the axicon. This lens looks like an ordinary glass cone, but it's actually a clever beam converter. Why didn't I think of using it for my astronomical inventions...? アキシコンを見付けて来てくれてありがとうございます。このレンズはなんの変哲もないガラスの円錐の様に見えますけれど、実の所は光線を巧みに変換してくれる器具なのです。私としたことが、どうしてこれを私の天文学の発明品に使う事に思い至らなかったのかしら…?  
[Action!]
Find the Star Projector. - Explore the "Alley" location.
[アクション!]
スター・プロジェクターを探せ。-「小道」のロケーションを探索せよ。
 
We've gathered all the parts of the unique Collector's device. Now we need to put this fragile device in a durable case! I seem to recall seeing a star-shaped projector case in the City. Could you bring it? Helen

ヘレン
コレクターの二つとない装置の部品を全て集めましたね。次はこの壊れやすい装置を頑丈なケースに納める必要がありますわ!シティで星の形をしたプロジェクターケースを見かけたような気がするのですが。それを持って来て頂けませんか? I seem to recall: 何か思い出したような。※思い出したモノが不確かな時に使う
You've found the star-shaped projector I told you about! It's perfect for our device.
I'll call it the Star Projector. What do you think? It's not too fancy, is it?
星形のプロジェクターを見付けて来てくれたのですね、私はそれの事を言っていたのです!私たちの作る装置にピッタリですわね。
これをスター・プロジェクターと呼ぶことにしましょう。いかがです?それほど突飛な名前でもないと思うのですけど?
 
[Stars in the Room]
Create the Constellation Projection. - Assemble the "Star Mirror" collection.
[部屋の中の星空]
星座プロジェクターを作れ。-「スター・ミラー」のコレクションを集めよう。
 
We have everything we may need for the Star Projector and can assemble it using the Collector's blueprints. However, this invention hasn't been tested and may be dangerous. Bring me some artifacts for the assembly process to go smoothly. Helen

ヘレン
スター・プロジェクターに必要そうなモノは全て集めましたから、コレクターの設計図を使ってこれを組み立てられますわね。とは言っても、この発明はまだ試験運転をしていないので、危険かもしれません。組み立て工程が円滑に行くように、アーティファクトをいくつか持って来て下さいな。  
I secure the faceted mirror... Add the monocrystal, the axicon... I connected and protect the projector parts with artifacts, turn on the arc lamp...
Look! The Star Projector is working! I can already see the first constellation on the wall! Let's adjust the focus... It's Cassiopeia!
複眼構造の鏡をしっかり固定して…。モノクリスタルとアキシコンを付け加えて…。プロジェクターの部品をアーティファクトと繋げて保護して、アーク・ランプのスイッチを入れると…。
ご覧になって!スター・プロジェクターが稼働していますわ!もうすでに最初の星座が壁に映っています!焦点を合わせましょう…。カシオペア座ですわ!
secure: しっかり固定する
Thanks for your help! I didn't even realize how mush I missed the starry sky until I saw the first star projection... Helen

ヘレン
手伝ってくれてありがとう!私、最初の星の投影映像を見て初めて、自分がどれほど星空に焦がれていたのか自覚しましたわ。 ※直訳は、最初の星の投影映像を見るまで、どれほど星空に焦がれていたのか、自分でも自覚していなかった。
Be sure to come to my Observatory. I'll tell you about the stars and show the constellations that shine only over the City of Shadows! 私の天文台にきっと来てくださいね。シャドウ=シティの上だけに輝く星座をお見せして、その星空のお話をご説明しますわ。 💬シティの上の星座がそのまま投影されるなら、シティの位置が特定できるなぁ。まあ、特定できたところで時間軸がズレてそうだからどうだろうかとは思うが…。

 Collector's House❿【Star Mirror スター・ミラー】
Arc Lamp Monocrystal Faceted Mirror Axicon Star Projector Constellation Projection
アーク・ランプ モノクリスタル 複眼構造の鏡 アキシコン スター・
プロジェクター
星座の
投影映像

Sub Quest Series #21
《Daughter of the Man Staring at Stars》
《星眺むる者の娘》
#21-5【Wind Over the Observatory 天文台上空の風】⇦Prev

Go to the homepage トップページ へ