Enchanted Ball's collection #1 【Curse of Gorgon Medusa】
魅惑の舞踏会のコレクション❶【ゴーゴン=メデューサの呪い】

*Past title is "Gorgon Medusa collection." ※以前のコレクション名はゴーゴン=メデューサ・コレクション

Sub Quest Series #90
《Beyond the Petrifying Gaze》
《石化する視線を越えて》
 Next➡#90-2【Unfortunate Thief 不運な盗賊】

 Enchanted Ball❶【Curse of Gorgon Medusa ゴーゴン=メデューサの呪い】
Snake Brooch Venetian Bottle Cleopatra's Secret Poison Gorgon's Fang Sea Water "Gorgon's Glance" Chest
蛇のブローチ ベネチアングラスの
クレオパトラの
秘密の毒
ゴーゴンの牙 海水 「ゴーゴンの眼差し」の箱

【Curse of Gorgon Medusa】 【ゴーゴン=メデューサの呪い】  
[Wily Trinket]
Find snake brooch. - Explore the Enchanted Ball.
[狡猾なるアクセサリー]
蛇のブローチを探せ。-魅惑の舞踏会を探せ。
wily: 狡猾な
Have you heard this? The massive door to the Old Manor has opened for the first time in years. That door has been locked since the day Mistress gave a grand Centennial Ball. I couldn't miss this chance and took a peek inside the Manor. Everyone knows it's magnificent inside! I just tried this lovely little bracelet on for only a minute, but now I can't take it off. It's permanently locked on my wrist. Valerie

バレリー
この話はもう聞いた?古色蒼然たる領主の館の、久しく閉じられていた重厚な扉が開いたのよ。あの扉はミストレスが華々しく百年祭の舞踏会を開催した日からずっと閉じられていたの。私、領主の館の中を覗くチャンスを逃したくなかったのよね。想像通り、中は豪華絢爛じゃない!私ほんのちょっとの間だけのつもりでこの素敵なかわいいブレスレットを試しに着けてみたんだけど、取れなくなっちゃって。私の腕にずーっとくっつきっぱなしなのよ。  
- Trouble! Player (YOU) -大変じゃないか!  
I checked the records in City Hall and found this: the bracelet has a spell on it, protecting it from thieves. But I'm no thief! I just came in to admire the Manor and tried on a something cute. According to a legend, five magical items from the Enchanted Ball can weaken the spell and a glance from Gorgon can turn it to stone. After this, you can break it. Please, help me get rid of this evil spell! The legend mentioned that you need to use a snake brooch first. By the way, did you know the Gorgon used to be pretty and this brooch was her favorite piece of jewellery. Can you find it? Valerie

バレリー
私、市役所で記録を調べて、こういうのを見付けたの-そのブレスレットには呪(まじな)いがかけられていて、盗賊からそれ自体を護っているって。でも私は盗賊じゃないわ!私はちょっと中に入って領主の館をほれぼれと眺めてて、かわいいモノがあったから試しに着けてみただけなのに。伝説によれば、魅惑の舞踏会に纏わる五つの魔法のアイテムがその呪文を弱める事が出来て、ゴーゴンの眼差しがこの腕輪を石に変える事が出来るんですって。そのあとでなら、壊すことが出来るって。お願い、この邪悪な呪(まじな)いを取り除くのを手伝って!伝説には最初に蛇のブローチを使う必要があるっていうのも出てくるの。ゴーゴンと言えば、その昔ゴーゴンは綺麗な人で、そのブローチは彼女のお気に入りだったんですって。そのブローチを見付けてくれる? 💬いや、人のうちのモノを勝手に身に付けちゃダメだって(笑)

by the way: ~と言えば、話は逸れるけど、そういえば。※前述の話に出て来たもので連想した話をするときに使う、by the wayの後の話は本題ではない。ここでも結構どうでもいい話が続いている。
Wow! The snake from the brooch twirled down my arm and became thinner. But I feel no pain at all! I wonder if we could use it to make, say, a waist thinner? わお!このブローチの蛇、私の腕に絡みついたら細くなったわ。でも全然痛みを感じないのよ!ねえほら、ウエストを絞るのにこれがあったらなぁなんて思ったりして? could use: wantの婉曲表現、~できたらいいな
💬なにを暢気な事を言ってるんでしょうかね?
[Spell-Counteracting Poison]
Find Cleopatra's Secret poison. - Explore the Enchanted Ball.
[呪いに対抗する毒]
クレオパトラの秘密の毒を探せ。-魅惑の舞踏会を探索せよ。
 
Legend says that Cleopatra's Secret poison, if applied to the bracelet lock, can weaken the spell. What a beautiful name! It sounds like a perfume. Do you really know where to look for it? Valerie

バレリー
伝説によれば、クレオパトラの秘密の毒をブレスレットの錠に塗れば、呪文を弱められるんですって。なんて素敵な名前!まるで香水の名前みたいじゃない。あなた、それを何処で探せばいいのかホントに知ってるの? apply: 何かを塗る、付ける
They say, it was that very poison that helped Cleopatra get rid of any unwanted suitors. You name it, this City has it! Maybe Cleopatra herself is here, too? 噂によれば、クレオパトラがあらゆる気に食わない求婚者を排除するのに役に立ったのが、まさにその毒だったそうよ。なんでも挙げてみて、シティにはそれがあるわ!もしかしたらクレオパトラその人だってここにいるかもね? you name it:いくつかを列挙した後、あるいは文頭に置いて、その他なんでも、どんなものでも。お店で店員さんとかが良く言う
[Rose Oil]
Find the Venetian bottle. - Explore the Enchanted Ball.
[ローズ・オイル]
ベネチアングラスの瓶を探せ。-魅惑の舞踏会を探索せよ。
 
If you apply magical rose oil onto your hand, the petrified bracelet will slip off easily. But such oil is stored in a special magic bottle made from Venetian glass. Can you find one? Valerie

バレリー
手に魔法のローズ・オイルを塗れば、石化したブレスレットは簡単に抜けるはずなの。でもそういうオイルはベネチアングラスで出来た、特別製の魔法のボトルに入れられてるのよ。見付けて来てくれる?  
You found a Venetian bottle? Great. Mmm... what a pleasant smell this oil has. Do you think it's okay if I take the rest with me? It's so hard to find perfume in this City. ベネチアングラスのボトルを見付けたの?すごーい。はー…このオイルってば、すんごい素敵な香り。残りは私がもらっちゃってもいいと思う?シティで香水を見付けるのってとっても大変なんだもん。 💬ぜーんぜん、凝りとらんな。
[Gorgon's Fang]
Find Gorgon's fang. - Explore the Enchanted Ball.
[ゴーゴンの牙]
ゴーゴンの牙を探せ。-魅惑の舞踏会を探索せよ。
 
While you were away, I reread the legend one more time. It turns out, Gorgon's fang can destroy any magic. If you touch a bewitched item with this fang, the bracelet's magic will weaken. Can you find Gorgon's fang? Valerie

バレリー
あなたが席を外してる間、もう一回伝説を読み返してたの。そしたらなんと、ゴーゴンの牙はあらゆる魔法を打ち破るってあるのよ。その牙で魔法がかけられたアイテムであるこのブレスレットに触れれば、その魔法も弱まるはずよね。ゴーゴンの牙を見付けて来てくれない?  
How creepy! I wouldn't want fangs like Gorgon had. But we're almost there... Only two items left, and this disgusting bracelet will be off. なんて不気味なの!私はゴーゴンみたいな牙なんて、絶対欲しくないわ。でももうちょっとだし…。残るアイテムは後たった二つだけ、そしたらこのゾッとするブレスレットともおさらばよ。  
[Protection From Gorgon's Glance]
Find sea water. - Explore the Enchanted Ball.
[ゴーゴンの眼差しからの保護]
海水を探せ。-魅惑の舞踏会を探索せよ。
 
Now we need some sea water. What do you mean, why? Gorgon's eye turns everything it looks at into stone. Only sea water can protect us from it. We need to drench my poor hand in this water or it too will petrify. So find some sea water, please. Valerie

バレリー
次は海水が必要よ。なんで?って聞きたいの?ゴーゴンの目は見たモノすべてを石に変えるのよ。その眼差しから私たちを護る事が出来るのは海水だけなの。私の可哀そうな手をその水にすっかり浸さないと、さもなきゃ腕ごと石化しちゃうでしょ。だから海水を探して来て、お願い。 drench: ずぶ濡れにする、すっかり水に浸す
Real sea water — fantastic! I'm beginning to think nothing is impossible for you. You're my saviour! ホンモノの海水だわ — すっごーい!私、あなたに不可能はないんじゃないかって思い始めて来ちゃった。あなたは私の救世主よ! fantastic!: すごーい、感動的! ※間投詞的に使われると幻想の意味はなくなる
[Stone Bracelet]
Bring Gorgon's Glance box. - Assemble The "Curse of Gorgon Medusa" Collection.
[石のブレスレット]
ゴーゴンの眼差しの箱を持って来よう。-「ゴーゴン=メデューサの呪い」のコレクションを集めよう。
 
The bracelet's magic has been weakened, and now Gorgon's glance can turn it into stone. I fell so uneasy the second I imagine Gorgon's glance. I hope, everything will be alright and I won't petrify along with the bracelet. Okay, I'm ready. Bring me the Gorgon's box and let's do this ritual. Valerie

バレリー
ブレスレットの魔法は弱くなってきてるから、これならゴーゴンの眼差しで石に変えられるわ。ゴーゴンの眼差しを想像した瞬間に不安になっちゃった。すべてが上手くいって、私までブレスレットと一緒に石化しませんように。まあいいわ、覚悟はできたもの。ゴーゴンの箱を持って来て、そしたら儀式を始めましょ。  
Under Gorgon's glance the bracelet turned into stone and I was able to break it easily! Hurrah! My hand is free at last! I promise I'll never try on jewellery without showing it to Martha first. Never again. There were a few artifacts inside the box. Take them with you. ゴーゴンの眼差しの下でブレスレットが石に変わって簡単に壊すことができたわ!バンザーイ!私の手は遂に自由になったのよ!約束するわ、私、これから二度とマーサに見せないでジュエリーを身に付けたりしない。もう絶対。箱の中にアーティファクトがいくつか入ってたの。あなたが持って行って。  

 Enchanted Ball❶【Curse of Gorgon Medusa ゴーゴン=メデューサの呪い】
Snake Brooch Venetian Bottle Cleopatra's Secret Poison Gorgon's Fang Sea Water "Gorgon's Glance" Chest
蛇のブローチ ベネチアングラスの
クレオパトラの
秘密の毒
ゴーゴンの牙 海水 「ゴーゴンの眼差し」の箱

Sub Quest Series #90
《Beyond the Petrifying Gaze》
《石化する視線を越えて》
 Next➡#90-2【Unfortunate Thief 不運な盗賊】

Go to the homepage トップページ へ