Angela's Park's collection #6 【Writer's Talismans】
アンジェラの公園のコレクション❻【執筆者のタリスマン】

Sub Quest Series #35
《Valerie the Great Writer》
文豪バレリー
Next➡35-2【Author's Bookmarks 作家の栞(しおり)】

Angela's Park❻ 【Writer's Talismans 執筆者のタリスマン】
Rainbow Ink Detective King's Pen Ring of Extensive Reading Detective's Bookmark Perpetual Calendar Talisman of Inspiration
虹のインク 探偵小説の王の
ペン
広範な読書の
指輪
探偵の
栞(しおり)
恒久カレンダー インスピレーション
のタリスマン

【Writer's Talismans】 【執筆者のタリスマン】  
[Rainbow Letters]
Find the Rainbow Ink. - Explore Angela's Park.
[虹色の手紙]
虹のインクを探せ。-アンジェラの公園を探索せよ。
 
You're standing in the presence of a rising star in the detective genre! That's right, I'll be writing books about investigations in the City. My friends are already waiting for the first edition. But... I'm so scared and don't know where to start. Is this writer's block? But I didn't even start writing yet. Please help me find something for inspiration and self-confidence! Valerie

バレリー
あなたは今、推理小説ジャンルの新しいスターの誕生に立ち会ってるのよ!そのとーり、私今、シティでの捜査を題材にした本を執筆してる最中なの。私の友達なんて、もう私の最初の作品を待ってくれてるんだから。でも…どこから書き始めたらいいのか分かんなくって怖くなっちゃって。これが作家のスランプってヤツ?でも私まだ書き始めてもいないんだけど。お願い、インスピレーションと自信を与えてくれるモノを探すから手伝って! genre: 芸術などのジャンル ※発音注意、ジャーンㇽァ。フランス語なので変則発音
💬そう言うのはスランプって言わんだろ!と思ったら、バレリーが自分でツッコんでた(笑)
- Do I have a choice? Player (YOU) -僕に選択肢ってあるの? 💬ちょっと主人公が可哀そうな気も(笑)
I'm not surprised that Valerie wants to become a writer. After all, she has such a vivid imagination. We will create a magical writer's inspiration set, but we'll need rare ingredients for it. Look for Rainbow Ink in Angela's Park. It will serve as the foundation of our set. And it looks nicer than ordinary ink. Isabelle

イザベル
バレリーが作家になろうと思っても、別に驚かないわよ。なにしろあの娘は、呆れるほど豊かな想像力を持ってるんだし。私たちで魔法を使って作家用インスピレーションセットを作ってあげしょうよ、でもそれには珍しい材料が必要になるわね。虹のインクをアンジェラの公園で探して来て。それがこれから作るセットの土台になる予定なの。それに普通のインクより見た目がいいし。  
I had no doubt that Miss Crowley hid some Rainbow Ink in her Park. I'll start casting a spell over it while you continue your search. 私、絶対にミス・クロウリーは公園に虹のインクを隠したはずだって思ってたのよ。私はこれに呪文を振りかけてるから、あなたは探索を続けてて。  
[Father of Detectives]
Find the Detective King's Pen. - Explore Angela's Park.
[探偵たちの父]
探偵の父のペンを探せ。-アンジェラの公園を探索せよ。
 
Isabelle has tasked me with finding a pen for our novice writer Valerie. Angela Crowley once boasted to me that she obtained the pen of a famous writer, the king of detectives. Look for it in the Park. Inspector

捜査官
新米作家のためにペンを探してやれとイザベラに仕事を言いつけられてな。アンジェラ=クロウリーが前に有名な作家のペンを手に入れたと私に自慢して来たことがあったのだよ、推理小説の王と言われた作家のな。それを公園で探してくれたまえ。 💬イザベル、なかなか人使いが荒いな(笑)
The pen once belonged to the king of detectives. He wrote the most famous investigations in the literary world with this pen. I hope it inspires Valerie. このペンはかつて推理小説の王と言われた男の物だったのだ。彼はこのペンを使って、小説界で最も有名な捜査を書いたのさ。これがバレリーにインスピレーションを与えてくれるといいのだがね。 💬それってやっぱりコナン=ドイルだよね?ね?ね?
[Source of Knowledge]
Find the Ring of Extensive Reading. - Explore Angela's Park.
[知識の源]
広範な読書の指輪を探せ。-アンジェラの公園を探索せよ。
extensive: 広範な、膨大な
reading: 文学に対する知識、読書
Apart from inspiration, Valerie will also need extensive knowledge from a wide variety of subject. This girl doesn't seem like much of a book reader. Find the Ring of Extensive Reading in Angela's Park to expand Valerie's knowledge. Martha

マーサ
インスピレーションの事は置いとくにしても、バレリーは広く様々な物事からの広範な知識も必要となるでしょうねぇ。あの娘が一冊の本をちゃんと読みこんでいるようには思えないし。バレリーの知識を広げてやるため、広範な読書の指輪をアンジェラの公園で探してらっしゃい。 read much of a book: 一冊の本を読み込む、熱心に読む ※単に読んだのではなく深く読んだかを言っている
💬おおぅ、なかなか厳しい指摘が…。
The Ring of Extensive Reading will help Valerie fill in the gaps in her education. Give it to Isabelle. She'll figure out how to fill the magical writer's inspiration set with the ring's power. 広範な読書の指輪は、バレリーが今までの教育で欠けていた知識を埋めるのに役立ってくれることでしょう。指輪の力を使えば、作家用インスピレーションセットをどうやって魔法で満たすのかもあの娘はちゃんと分かるようになるわ。 💬知識ってのは魔法で埋めるモノじゃない気がするんだが、いいのか?そんなことで。まあ、マーサが良いって言ってるならいいか。知識もいるけど、結局はインスピレーションが大事って事なのか?置いといてって言ってたくせに…
[Everything in Order]
Find the Detective's Bookmark. - Explore Angela's Park.
[全てを秩序立てて]
探偵の栞(しおり)を探せ。-アンジェラの公園を探索せよ。
 
I promised Valerie that I would advise her on her detective stories. I'm sure she'll use a notebook for her drafts. To better organize her thoughts, she will need a special Detective's Bookmark. Look for it in the Park. Detective

刑事
バレリーに約束したのさ、推理小説を書く際にはアドバイスしてやるってな。下書き用のノートが必要になると思うんだ。考えをよりちゃんと纏めるには、特別仕様の探偵の栞(しおり)もないとな。公園でそういうのを探してみてくれ。 draft: 下書き、ささっと書いたモノ
What a stylish bookmark! Bring it to Isabelle so that she can create her magical writer's inspiration set. I can't wait to read Valerie's first book. すごい洒落た栞じゃないか!そいつをイザベルに持っていってやれ、イザベルなら魔法の作家用インスピレーションセットをバレリーに作ってやれるんだろ。俺はバレリーの本の第一号を読むのが待ちきれないぜ。 💬結局みんなバレリーが可愛くて仕方がないんだよね。みんな甘々だもんな(笑)
[Plans For Eternity]
Find the Perpetual Calendar. - Explore Angela's Park.
[連綿と続く時間へ向けた計画性]
恒久カレンダーを探せ。-アンジェラの公園を探索せよ。
 
Writing is not only a flight of fantasy, but also planning. A skill our Valerie often lacks. A Perpetual Calendar would be indispensable in such circumstances. I'm sure there is one in Angela's Park. Could you look for it? Mayor

市長
ストーリーを書くという事は、幻想に思いを馳せるだけでなく、計画するという事でもある。バレリーにはしばしば欠けているスキルであろう。恒久カレンダーはそのような状況においては欠くべからざるモノではないかな。アンジェラの公園にもその様なカレンダーはあると、私は確信しているのだよ。探して頂けるかね? ★perpetual calendar 恒久カレンダー:日付合わせの要らないカレンダー。腕時計とかによく付いている。普通は大の月と小の月を手動で合わせないといけないが、自動で合うようになっている。これの計算式を作ったり、ましてやカラクリ仕掛けにするのは結構メンドクサイのである。
I could use a Perpetual Calendar like that myself. I think Isabelle will use it to create a magical set full of writer's inspiration for Valerie. このような恒久カレンダーを自分でも欲しい所ではあるな。イザベルならこれを使って、バレリー用に作家のインスピレーションでいっぱいの魔法のセットを作ってくれることであろう。
[Essence of Writing]
Create the Talisman of Inspiration. - Assemble the "Writer's Talisman" collection.
[物語を書くにあたっての本質]
インスピレーションのタリスマンを作り出せ。-「執筆者のタリスマン」のコレクションを集めよう。
 
We have a whole set of artifacts for an author of detective stories. However, if used individually, they will not help Valerie pull herself together and start writing. I will use a ritual to combine them into the magical writer's inspiration set. Find City artifacts, and I'll fill a talisman with their powers. Isabelle

イザベル
推理小説の作家のためのアーティファクトのセットを全部集めたわね。でも個別に使うと、バレリーが気を取り直して話を書き始めるのには役に立たないのよ。私がこれから呪(まじな)いを使って、それを魔法の作家用インスピレーションセットに纏めてあげる。シティのアーティファクトを見付けて来て、そしたら私がタリスマンにその力を込めるから。 individually: 個別に
pull oneself together: 気を取り直す
I drew runes on Valerie's writing table and laid out the items. The artifacts flicker with the warm light of the writer's candles - their light fills the runes... Done! The magical set of writer's inspiration has materialized! Tell Valerie that I want the first book autographed. バレリーの書き物机にルーンを描いて、アイテムを一通り並べてと。集めたアーティファクトが作家の蝋燭の光で明滅する-蝋燭の光がルーンを満たしていって…。よし、上手く行ったわ!作家用インスピレーションの魔法のセットが実体化したわよ!私が初版にサインして欲しいって言ってたって、バレリーに伝えてね。  
How can I become a writer? How did such an idea get into my empty head... Oh, how long have you been standing there? What is this? The Talisman of Writer's Inspiration?! Oh wow, I can feel my head filling with amazing ideas, unpredictable plot twists, and exciting outcomes! Thank you. I'll start writing the book right now! Valerie

バレリー
どうやったら作家になれるのかしら?私の空っぽの頭からどうしてそんな考えが浮かんだんだろ…。あら、あなた何時からそこにいたの?それなあに?作家のインスピレーションのタリスマン?!えースゴい、頭にびっくりなアイデアがいっぱい浮かんでくる、予想も付かないようなどんでん返しや、エキサイティングな結末が!ありがとう、私、今すぐ本を書き始める事にするわ! 💬実際には自信さえ与えてあげれば、インスピレーションは元々バレリーの中にあったのかもしれませんね。
- I wish you lots of inspiration! Player (YOU) -君がインスピレーションでいっぱいになる事を願ってるよ!  

Angela's Park❻ 【Writer's Talismans 執筆者のタリスマン】
Rainbow Ink Detective King's Pen Ring of Extensive Reading Detective's Bookmark Perpetual Calendar Talisman of Inspiration
虹のインク 探偵小説の王の
ペン
広範な読書の
指輪
探偵の
栞(しおり)
恒久カレンダー インスピレーション
のタリスマン

Sub Quest Series #35
《Valerie the Great Writer》
文豪バレリー
Next➡35-2【Author's Bookmarks 作家の栞(しおり)】

 

Go to the homepage トップページ へ