Christmas School's collection #10【Premeval Heat】
クリスマス魔法学校のコレクション❿【この世の始まりからある熱】

Sub Quest Series #45
《Aftermaths of the Snow Queen》
雪の女王の余波
Next➡45-2【Cozy Holiday 心地良い祭日】

Christmas School❿ 【Primeval Heat この世の始まりからある熱】
Red-hot Roaster Alchemical Fire Volcanic Lava Phoenix Nest Firebird Feather Fire Dragonling
真っ赤に燃える
ロースター
錬金術の火 噴火する火山の
溶岩
フェニックスの巣 火の鳥の羽根 ファイアー・ドラゴン
の赤ちゃん

【Primeval Heat】 【この世の始まりからある熱】  
[White Heat]
Find the Red-hot Roaster. - Explore the Christmas School.
[白い熱]
赤々と燃えるロースターを探せ。-クリスマス魔法学校を探索せよ。
 
During the expedition to the North Pole, I found a huge egg. It was literally frozen in the glacier. The egg could have been there for thousands of years! Martha said she felt a spark of life in it. Imagine if we could make it hatch! Although, regular heating won't be enough after the Snow Queen's spell. Martha advised me to find primeval sources of heat. Will you help me? Icy

アイシー
北極点への探索の途中で、巨大な卵を見付けたの。氷河の中で文字通りコッチコチに凍ってたのよ。もしかしたらこの卵はそこに数千年も眠ってたのかも!マーサが言うには、この中から生命の迸(ほとばし)りを感じるって。もしこれを溶かして孵(かえ)すことができたらすごい事よね!でも、雪の女王の呪文の影響下にあるものを普通にあっためたのでは足りないと思うのよ。それでマーサはこの世の始まりからある熱源を探すようにって助言をくれたの。手伝ってくれる? primeval: この世の始まりからある、原初からある ※発音はプラィミーバル。かなり文語的というかお伽噺ちっくな単語。光あれと神様が言った時代のと言うような響きがある。この世が形作られる前の混沌とした世界を想起させる語
💬数千年前の卵?恐竜だろうか?Can you imagine?! すごくない?!ワクワク!
- If you let me play with it after! Player (YOU) -孵(かえ)した後でその仔と遊ばせてくれるならね!  
Icy's decided to hatch the ancient lizard egg and then walk around the City with it? Don't look at me like that, of course I'm envious! Who didn't want a real living dragon as a child? But let's hatch it first. You say a normal incubator won't be enough? Look for a Red-hot Roaster. They're often used to heat corridors. Detective

刑事
アイシーが古代蜥蜴の卵を孵(かえ)して、そいつとシティを歩き回ることにしたって?そんな目で俺をみるなって、そうさ見りゃ分かんだろ、羨ましいんだよ!ガキの頃にホンモノのドラゴンが欲しくなかった奴なんているか?だが先ずはそいつを孵そうぜ。フツーの孵卵器じゃあ無理だって言ってんのか?じゃあ真っ赤に燃えるロースターを探して来いよ。廊下をあっためるのによく使われるんだ。 💬恐竜じゃなくてドラゴンなのか?どっちでも似たようなもんだけど。刷り込みが効くんだろうか?ワクワク!
The brazier is so hot that it's scary to go near it! Hopefully the ladies won't turn out unknown creature into an omelet while they try to hatch it. この金属製の火鉢は傍に寄るのも恐ろしいほど熱いぞ!ご婦人方はこいつを孵そうとしてるつもりが、気付いたら未知の生物をオムレツにしちゃってたなーんて事にならないといいんだがな。 brazier: 金属製の火鉢
turn out A into B: 結果的にAをBにしてしまう
💬オムレツっていうかゆで卵になっちゃうんじゃないか?割ってみたらって意味だろうか…(汗)
[The Fire of Creation]
Find the Alchemical Fire. - Explore the Christmas School.
[創造の火]
錬金術の火を探せ。-クリスマス魔法学校を探索せよ。
 
The arctic cold and the Snow Queen's spells make it impossible for the mysterious egg to hatch. To neutralize their effects, we should use Alchemical Fire - a derivative of sulfur and salamander flame. Look for the fire in the City. Isabelle

イザベル
北極の冷気と雪の女王の呪文のせいで、このミステリアスな卵が孵(かえ)らないのね。その効果を無効化するには、錬金術の火を使うのがいいでしょう-硫黄化合物とサラマンダーの炎よ。シティでそういう炎を探してちょうだい。 derivative: 誘導体、ここでは化合物
The Alchemical Fire is also known as the fire of creation. Very much in tune with Icy's idea to warm up the Arctic egg and help its inhabitant hatch. 錬金術の火というのは創造の火としても知られているのよ。北極の卵をあっためてそこの生き物を孵そうというアイシーの考えにはとても適ってるでしょ。 in tune with~: ~と感覚的に調和して
[Earth Flame]
Find the Volcanic Lava. - Explore the Christmas School.
[大地の炎]
噴火する火山の溶岩を探せ。-クリスマス魔法学校を探索せよ。
 
To defrost Icy's egg, you'll need primeval heat that is stronger than Lumica the Snow Queen's ice spells... Santa taught us that Volcanic Lave is the opposite of Arctic ice. Look for it, but don't burn your hand. Nicholas

ニコラス
アイシーの卵を覆う氷を解かすとなると、雪の女王ルミカの氷呪文より強力な、この世の始まりからある熱が必要になるな…。サンタさんが僕らに教えてくれたんだけど、噴火する火山の溶岩は北極の氷とは対極を成すんだってさ。それを探しておくれ、でも手を火傷しないでね。  
This Volcanic Lava can melt any metal, turn glass into obsidian and graphite into diamonds. I think it should be enough to warm Icy's egg. 噴火する火山の溶岩は如何なる金属をも溶かし、ガラスを黒曜石に変え、黒鉛をダイヤモンドに変えるんだよ。これならアイシーの卵を温めるのに十分なはずだと思うけど。 💬ニコラスの説明はlava 溶岩というより、火山の地下にあるmagmaマグマの説明だなぁ。まあ似たようなもんだけど。確かにprimeval heatだね。
[A Flaming Cradle]
Find the Phoenix Nest. - Explore the Christmas School.
[炎の揺りかご]
フェニックスの巣を探せ。-クリスマス魔法学校を探索せよ。
 
My knowledge of mythical beasts will be useful in hatching Icy's frozen egg. The best bird to sit on the egg would be a female phoenix, but I haven't seen one in a long time. Maybe you could at least find a Phoenix Nest in the City? Huntress

ハントレス
神秘的な獣に関する私の知識も、アイシーの凍った卵を孵(かえ)す役に立つだろう。その卵の上に座って温めるのに最適な鳥は雌のフェニックスのはずだが、私ももう長い事そいつを見ていないんだ。ひょっとするとフェニックスの巣だけならシティでも見付かるんじゃないか?  
A Phoenix's nest retains its magical heat long after the chicks have hatched. Take it to Icy, I also want to know what will hatch from her egg. フェニックスの巣は雛が孵ってしまってかなり経っていても、魔法の力のこもった熱を保持してるのさ。それをアイシーに持って行ってやれ、私も彼女の卵から何が孵るのかを知りたいんだ。  
[Fiery Feathers]
Find the Firebird Feather. - Explore the Christmas School.
[炎の羽根]
火の鳥の羽根を探せ。-クリスマス魔法学校を探索せよ。
 
The Huntress reminded me of a fairy tale that might be able to help us warm the frozen egg. In this tale, a firebird hatched its chicks in a nest covered with its feathers. Find a Firebird Feather! Juliette

ジュリエット
ハントレスの話を聞いていて、凍った卵を温めることが出来るかもしれないお伽噺を思い出したの。その話で火の鳥は、自分の羽根で巣を覆って雛を孵(かえ)してたのよね。火の鳥の羽根を探してちょうだい!  
Aw, I want to touch the Firebird Feather, but I'm afraid I might get burned. I hope it helps Icy hatch the Arctic egg. I hope something cute will come out of it! ああ、火の鳥の羽根に触れてみたいけど、火傷しそうで怖いわ。アイシーが北極の卵を孵すのにこれが役に立てばいいんだけど。私、何か可愛い生き物が出て来るといいなって思うの! 💬卵って何故か孵るのが楽しみだよね。
[A Child of Fire]
Hatch the egg. - Assemble the "Primeval Heat" collection.
[炎の申し子]
卵を孵(かえ)せ。-「この世の始まりからある熱」のコレクションを集めよう。
 
You've collected such powerful sources of primeval heat that it's difficult to be near our improvised incubator. I'm about to melt myself! The egg has begun to thaw the spells of the Snow Queen, but the creature inside it cannot hatch. We'll have to use Christmas magic! Will you help me? Icy

アイシー
スゴイ強力なこの世の始まりからある熱源を集めてくれたのね、お陰でこのための即席の孵卵器(ふらんき)に近付くのも難しいほどだわ。私まで溶けちゃいそうよ!あらら、卵が雪の女王の呪文を溶かし始めてるのに、中の生き物は卵から出られないでいるじゃないの。クリスマス魔法を使わないと!手を貸してくれる? improvised: 即興で作った、あるもので作った
thaw: 雪を溶かす
I invoke the magic of Christmas and the miracle of birth to help the little creature from this frozen egg come into the world! Light everything that we managed to collect! One... Two... Oh, look, it's a baby dragon. Now I have two of them! Call me Icy the Dragon Friend! 小さな生き物がこの凍った卵からこの世に生まれ出ることが出来るように、クリスマスの魔法の力と誕生の奇跡に祈りを捧げましょう!光よ、私たちが集めたモノ全てを照らし給え!ワン…、トゥー、ああ、見て、赤ちゃんドラゴンだわ。これで私はドラゴン二匹の飼い主になったのね!私の事はドラゴンの友アイシーって呼んでちょうだい! dragonling: 赤ちゃんドラゴン ※合成後アイテム名
💬…どこまで大きくなるドラゴンなんだろう?以前雪の女王が狩人の村を襲った時のアイス・ドラゴンは、確か一匹で村を包囲できるほど大きかったんだよね?恐竜はあのデカさになるのに20年くらいらしいんだが…(汗)

Christmas School❿ 【Primeval Heat この世の始まりからある熱】
Red-hot Roaster Alchemical Fire Volcanic Lava Phoenix Nest Firebird Feather Fire Dragonling
真っ赤に燃える
ロースター
錬金術の火 噴火する火山の
溶岩
フェニックスの巣 火の鳥の羽根 ファイアー・ドラゴン
の赤ちゃん

Sub Quest Series #45
《Aftermaths of the Snow Queen》
雪の女王の余波
Next➡45-2【Cozy Holiday 心地良い祭日】

Go to the homepage トップページ へ