Atelier Delamode⓯ 【Fabien's Memoir ファビアンの自叙伝】 | |||||
① | ② | ③ | ④ | ⑤ | ⑥ |
Lace Ribbon | Keepsake Curl | Encyclopedias of Style | Tricky Box | Ring Key | Fabien's Memoir |
レースのリボン | 思い出の巻き毛 | 服飾百科事典 | 巧妙な仕掛の 匣(はこ) |
指輪型の鍵 | ファビアンの自叙伝 |
【Fabien's Memoir】 | ⓯ | 【ファビアンの自叙伝】 | memoir: 回顧録、個人的な自叙伝 |
[RAGING YOUTH] Find the Lace Ribbon. - Explore the Atelier Delamode. |
① |
[熱意に燃える若者] レースのリボンを探せ。-アトリエ・デラモードを探索せよ。 |
|
Have you heard that Fabien is working on a memoir? He wants to tell everyone about his rocky path to the title of the Great Couturier! |
Anna Weber アナ=ヴェーバー |
ファビアンが自叙伝を執筆中だと言うのはもうお聞きになりまして?グレート・クチュリエの称号を得るに至るまでの険しい道のりを、皆に伝えたいのですって! | ★memoir 回顧録:発音注意、メムワー。フランス語由来なので発音が変則。家族や友人、本人などが個人的な逸話の思い出を綴ったモノ。 |
He's currently immersed in the creative process, writing about how many admirers his fame has brought him. | 目下、彼に名声を齎してくれた後援者がどれほど多くいたのかについての項目を執筆中なのです。 | ||
He wants me to collect his favorite gifts from his female fans to dive deeper into his memories and finish the chapter. | それで女性のファンたちから戴いた贈り物を集めて欲しいと言われまして、自叙伝により一層深く没頭して、現在の章を書き上げたいのだと。 | ||
Do you want to join and help me? You'll get to learn some interesting details from the life of the famous fashion designer. | あなたもお手伝いに参加したいのでは?名のあるファッション・デザイナーの人生から面白い事をいくつも学べますわよ。 | ||
The admirers' gifts that Fabien asked me to find will inspire him to finish his memoir faster. Do you know why he likes lace so mush? Winona, his first muse, loved lace dresses. She gave him a lace ribbon as a parting gift. Will you help me find it? |
Anna Weber アナ=ヴェーバー |
支援者の方たちからの贈り物を見付けて来てってファビアンに頼まれましたの、そういう贈り物はきっと自叙伝をより速く描き上げるためのインスピレーションを彼に与えてくれますわ。あなたは何故彼があれほどまでにレースが好きなのかご存じ?彼の最初のミューズだったウィノーナはレースのドレスが大のお気に入りだったの。彼女は別れ際に餞別としてレースのリボンを贈ったのよ。それを見付けるから手伝って貰えるかしら? | a parting gift: 餞別、別れる際の置き土産 |
Oh, you've found the lace ribbon Winona gave Fabien! He told me about their final summer: a mountaintop hotel, walks through green meadows... Unfortunately, Winona wanted Fabien to devote his creativity only to her. So they had to part. | あら、ウィオーナがファビアンに送ったレースのリボンを見付けてくれたのね!彼は二人で過ごした最後の夏の話をしてくれたの-山の上のホテルで、緑の草原を歩いて…。残念ながら、ウィオーナがファビアンに求めたのは、彼女の為だけにその才能を振るう事だったのよ。だから二人は別れるしかなかったのね。 | 💬自叙伝って要するに自分の女遍歴の回顧録かい!いや、全編それではないんだろうけども。そして意外とそういうのが一番ウケたりしそうだけども! | |
[PRECIOUS CURL] Find the Keepsake Curl. - Explore the Atelier Delamode. |
② |
[宝石の如く輝く巻き毛] 思い出の巻き毛を探せ。-アトリエ・デラモードを探索せよ。 |
|
In his memoir, Fabien wants to tell about how the beauty of other people inspires him. Giselle, a talented dressmaker, taught him to read other people's appearance. She adore Fabien and left him a curl of her when she went abroad. Let's find it! |
Anna Weber アナ=ヴェーバー |
自叙伝の中で、ファビアンは人の美が如何にインスピレーションを与えてくれたのかについて伝えたいのですって。才能ある仕立て屋だったジゼルは、彼に人の外観から内面を読む事の重要性を教えたのよ。彼女はファビアンを崇拝してて、外国へと旅立つ時に自分のまき毛を残して行ったの。それを探しましょう! | |
Thanks for helping me find Giselle's curl! It still shines like silk or gold... Fabien couldn't reciprocate Giselle's feelings, so he let her go. I'm sure this keepsake will awaken many pleasant memories in him. | ジゼルの巻き毛を見付けるのを手伝ってくれてありがとう!これは今でも絹か金かというほどに輝いてるわね…。ファビアンはジゼルの気持ちに報いる事は出来ないと思っていたから、彼女が去るのを止めなかったの。この思い出の品はきっと、楽しかった沢山の思い出を彼に思い出させてくれるわね。 | reciprocate: 愛情に報いる、同じだけの愛情を返す | |
[FAVORITE CRAFT] Find the Encyclopedias of Style. - Explore the Atelier Delamode. |
③ |
[意中の技巧] 服飾百科事典を探せ。-アトリエ・デラモードを探索せよ。 |
|
How noble of you to help Anna look for gifts from my fans! These little things will help me recall such memories and reflect them in my memoir. Maybe you could find the encyclopedias of style that were given to me by the beautiful Claire? |
Fabien Delamode ファビアン= デラモード |
何と素晴らしい事でしょうか、アナが私のファンからの贈り物を探すのを手伝って下さっているとは!このような可愛らしい物が私に素晴らしい思い出を呼び起こし、その美しき思い出が私の自叙伝に反映されるのです。あなたなら麗しのクレアが私に贈ってくれた服飾百科事典を探すことも出来るのでは? | 💬どうしてこんなナルシストに過去の女がいっぱいいるんだろう?才能があるから?まあ女性には基本、優しそうではあるけれども。アナなんて殺されかけたことに気付いてもいないし…。いや、言い訳を聞いた上で赦してるのか? |
It's been so long since I last read these encyclopedias of style! They were given to me by Claire, a wonderful woman of noble blood who supported me during a difficult time. These books taught me a lot about my craft. Oh, Claire, I can't wait to write about you! | この服飾百科事典を読むのも随分と久しぶりですねぇ!これは辛い時期を支えてくれた素晴らしき貴族女性、クレアが贈ってくれたものなのですよ。私に服飾の仕事についての多くを教えてくれたのはこの本でしてね。ああクレア、あなたの事を書くのが待ちきれませんよ! | ||
[SECRETS OF SKILL] Find the Tricky Box. - Explore the Atelier Delamode. |
④ |
[技巧の秘密] 巧妙な仕掛の匣(はこ)を探せ。-アトリエ・デラモードを探索せよ。 |
|
Our poor couturier is so absorbed in his memoir that he forgets about everything else! The other day, he came running to me and asked me to find a tricky box given to him by a woman named Gertrude. Will you help me with my search? |
Anna Weber アナ=ヴェーバー |
可哀そうに、我らがクチュリエは自叙伝に没頭するあまり、他の事が手に付かないのですわ!先日、彼は私の処に駆け込んで来て、ガートルードと言う名の女性から贈られた巧妙な仕掛の匣(はこ)を探してくれと頼んで行きましたの。探すのを手伝って下さる? | |
Thank you for finding the box! It matches the description. Fabien said the gift from his admirer, Gertrude, had a golden symbol on it. This box must remind our designer of a story he wants to tell in his memoir. I'm so curious to know more! | 匣を見付けてくれてありがとう!彼の話の通りだわ。ファビアンが言ってたの、後援者のガートルードから貰った贈り物には上に金で文様が入っていたって。この匣は必ずや、我らがデザイナーに自叙伝で語りたい話を思い出させてくれるくれることでしょう。私、もっと色々知りたくって仕方ないの! | 💬アナってスゴいファビアンの事尊敬してるよなぁ…。まあ実際スゴイんだろうとは思うんだけども。だけども…。 | |
[LOCKED MEMORIES] Find the Ring Key. - Explore the Atelier Delamode. |
⑤ |
[鍵のかかった思い出] 指輪型の鍵を探せ。-アトリエ・デラモードを探索せよ。 |
|
In his memoir, Fabien wants to tell about the women who played an important role in his life. One of them was Gertrude, who gave him a box and a special ring key. Unfortunately, the key is lost and the box is locked. Maybe you could find the ring key? |
Anna Weber アナ=ヴェーバー |
自叙伝の中で、ファビアンは自らの人生において重要な役割を担った女性たちについて語るつもりなのです。その中の一人がガートルードで、彼に匣と特殊な指輪型の鍵を贈ったのですわ。残念ながら、その鍵は失くなってしまい、匣には鍵がかかったままなのですけれど。ひょっとしてあなたならその指輪型の鍵というのも探し出せるのでは? | 💬見事に女しかいないっていう所がなんともファビアンだよなぁ…。まあ男にモテるタイプではないが。 |
Yes, I'm sure this is the ring key we need! It has the same symbol as Gertrude's box. Fabien was so happy when he found out that he could now open the box. Its contents probably played an important role in the fate of our designer! | ええ、これが私たちが探してた指輪型の鍵に違いありませんわ!ガートルードの匣と同じ文様がありますもの。この匣をとうとう開けられると分かって、ファビアンもとても喜んでいましたのよ。きっとこれの中身が我らがデザイナーの運命において、重要な役割を果たしたのでしょうね! | 💬アナ、スゴい盛り上がってるなぁ…。ごめんよアナ、自分はそんなにファビアンの過去に興味が持てないよ(泣) | |
[A BEAUTIFUL STORY] Fix the typewriter. - Assemble the "Fabien's Memoir" collection. |
⑥ |
[美談] タイプライターを修理せよ。-「ファビアンの自叙伝」のコレクションを集めよう。 |
|
Thank you from the bottom of my heart for finding the gifts from my beautiful female admirers. Alas, we have a small problem. My typewriter has broken. Could you lend me some tools so I can fix it and continue working on my memoir? |
Fabien Delamode ファビアン= デラモード |
私の後援者たる美しき女性たちからの贈り物を見付けて下さって、心の底から感謝いたしますよ。しかし哀しい哉(かな)、ちょっと躓(つまづ)いておりましてね。私のタイプライターが壊れてしまったのです。それを修理して自叙伝の執筆を続けられるように、道具をいくつかお貸し頂けませんか? | |
You've helped me fix the typewriter and collect the gifts from my dear admirers: Giselle's golden curl, Gertrude's tricky box, and others! Without you, I would have never finished my memoir so soon. Thank you. I hope readers enjoy my story. | あなたはタイプライターを直し、しかも私の愛しき後援者たちからの贈り物を集めてくれました-ジゼルの金色の巻き毛、ガートルードの巧妙な仕掛の匣(はこ)、そして他の様々な思い出の品を!あなたがいなければ、これほど早く自叙伝を完成させるのは到底無理だった事でしょう。ありがとうございます。読者が私の話を楽しんでくれるといいですねぇ。 | ||
You know, I cared for all my admirers, but only Angeliqué lit a fire in me that will never go out. | Fabien Delamode ファビアン= デラモード |
お分かりでしょう、私はかつて私を支えてくれた女(ひと)たち全てを大事に思ってはいましたが、私に決して消えない火を灯したのは、アンジェリークだけだったのです。 | 💬過去の女が全て美しい思い出になってる辺り、ファビアンていかにも男性的思考だよなぁとしみじみ思う。男は過去の女を美しい思い出として保存するが、女は過去の男は全てなかった事になるんだ(笑) |
Atelier Delamode⓯ 【Fabien's Memoir ファビアンの自叙伝】 | |||||
① | ② | ③ | ④ | ⑤ | ⑥ |
Lace Ribbon | Keepsake Curl | Encyclopedias of Style | Tricky Box | Ring Key | Fabien's Memoir |
レースのリボン | 思い出の巻き毛 | 服飾百科事典 | 巧妙な仕掛の 匣(はこ) |
指輪型の鍵 | ファビアンの自叙伝 |