Artifact Bank's collection #6【Payback from the Other World】
アーティファクト中央銀行のコレクション❻【あの世からの返済】

Sub Quest Series #U30
《A Fortress to Create Value》
価値創造の砦
 Next➡#U30-
2【Bank Keeper 中央銀行の金庫番】

Artifact Bank❻【Payback from the Other World あの世からの返済】
Suspicious Handset Canceled Tokens Coral Abacus Ghostly Receipt Runic Quill Good Deal Brooch
怪しい受話器 無効化トークン 珊瑚の
算盤(そろばん)
あの世の返済証 ルーンの羽根ペン 良い取引のブローチ

【Payback from the Other World】 【あの世からの返済】  
[OTHERWORLDLY CALLS]
Examine the Suspicious Handset. - Explore the Artifact Bank.

[あの世からの電話]
怪しい受話器を調べろ。-アーティファクト中央銀行を探索せよ。
 
Abbot Paku: Head of the "Ministers of the Fog", a religious order that worships the Meiden of Dusk as their god. He looks very neet and tidy.
★パク司祭長:夕闇の乙女を神として信奉する修道会「霧に使える者」の司祭長。非常に清廉潔白そうな人物。
You called me because of a spirit in the bank, Mr. Jenkins, but I don't see one. Maybe it was just your imagination? Abbot Paku
パク司祭長
あなたが私(わたくし)を銀行にお呼びになったのは、霊が出るからということでしたよね、ジェンキンズ頭取、しかし私(わたくし)にはそれが見えないのですが…。ひょっとして単なる思い込みだったのでは? 💬霊障で呼ばれるのは、パク司祭長なんですね。アルフォードより人間的に信頼できそうだから?
 
No, Abbot, I'm sure I saw it. Or rather, heard it. It calls me daily, howling through the phone as if complaining. Mr. Jenkins
ジェンキンズ頭取
いいえ、司祭長、絶対見たのです。というより聞いたと言うべきでしょうか。あれは毎日私を呼ぶのですよ、不満を告げるかのように電話を通して、唸り声がするのです。
I tried to calm the spirit, but in vain. Customers complain that they can't call the bank at all. Help me calm it down. 私もどうにか霊を宥めようと試みたのですが、その甲斐(かい)もなく。お客様方は銀行にちっとも電話が繋がらないと不満を零される始末でして。霊を宥めるのに手をお貸しください。
The spirit the banker talks about calls him on the phone. This can only mean one thing: it's trying to contact people to tell them something but doesn't know how. Or we just can't decipher its speech. I want to examine the phone in the reception area it calls on. Can you help? Abbot Paku

パク司祭長
頭取がおっしゃる霊は電話で語りかけて来るとのこと。これが示すのはただ一つ-何かを伝える為に人にコンタクトを取ろうとしているのに、どうしていいか分からないのでしょう。或いは、単に我々がその言葉を解析できないだけか。その電話を調べたいですね、ロビーにある電話にかかってくるそうで。お手伝い頂けますか? the reception area: お客様を迎えるスペース、つまりロビーのこと
I see no signs of magical interference on this handset, but there are traces of a strange material. Apparently, it's ectoplasm - a substance that helps ghosts materialize. The banker was right, we're dealing with a ghost. この受話器に魔力による影響は見受けられませんが、妙な物質の痕跡があります。見た所、エクトプラズムのようですねぇ-幽霊が実体を取るのを助ける物資ですよ。頭取のおっしゃった通り、我々はゴーストを相手にする事になるようです。 ectoplasm エクトプラズム:ギリシャ語との合成語で、外から形作られるモノを意味する。霊と交渉する際の霊的エネルギーや霊媒を指している。
[A RELIABLE LEAD]
Find the Canceled Tokens. - Explore the Artifact Bank.

[確かな手がかり]
無効化トークンを調べろ。-アーティファクト中央銀行を探索せよ。
 
The ghost has taken over the telephone line, but why? They say ghosts remain in this world because of some unfinished business. What important message does this ghost have for the bank? If this is a former client his data should be in the archives. Let's check if he left traces there! Mr. Jenkins

ジェンキンズ頭取
このゴーストは電話線を乗っ取っていますが、どうしてでしょう?ゴーストと言うのは何かやり残した事があるためにこの世に留まっていると言われていますよね。このゴーストの持つ銀行への重要なメッセージとは、一体何なのでしょうか?かつてうちと取引があったのなら、彼のデータが文書保管庫にあるはずでは。そこに痕跡を残していないかを調べてみましょう! If this is a former client his data should...
上記本文は文法上はコンマが必要
If this is a former client, his data should be in the archives.
Thank you for finding these canceled tokens. There was a time when it was possible to use them in the bank to get artifacts. There are traces of ectoplasm on them, which means they once belonged to the ghost. Now we can find out his name and understand what he wants. この無効化トークンを見付けてくれてありがとうございます。アーティファクトを得るのに、銀行でこれを使う事が可能だった時期があるのですよ。これにはエクトプラズムの痕跡がありますね、つまりかつてあのゴーストのものだったと言う事。これで彼の名前を突き止められます、そうすれば何を欲しているのかも分かるでしょう。 💬この[canceled tokens 無効化トークン]って何だろう?何をキャンセルするんだ?順番待ち?
[A RESPONSIBLE DEBTOR]
Find the Coral Abacus. - Explore the Artifact Bank.

[責任感の強い債務者]
珊瑚の算盤(そろばん)を探せ。-アーティファクト中央銀行を探索せよ。
 
I found the data on the ghost client - he had a debt he couldn't pay back. Of course, it was decommissioned due to the statute of limitations, but even that wouldn't let him rest in peace! Can you hear him howling?
I know!
Help me find a coral abacus, I have an idea.
Mr. Jenkins

ジェンキンズ頭取
あ、ありましたよ、ゴースト殿の顧客データが-彼には未返済の債務があったのですね。もちろんもう時効ですから返済の必要はありませんが、それでも成仏できなかったのでしょう!彼が唸り声を上げているのが聞こえますか?
そうだ!
珊瑚の算盤(そろばん)を見付けるから手伝ってください、一つアイデアがあるのです。
it was decommissioned due to the statute of limitations,
本文は以下の方が自然
it was invalidated due to the statute of limitations,
decommission: 武器や船を廃棄する、人を軍から退役させる
invalidate: 法を無効にする
statute of limitations: 時効
Thanks for finding the coral abacus. It sums up the outcomes of life and pulls together all obligations and unfulfilled promises. With its help we'll collect the ghost's debts then find a way to write them off. Let's release the debtor. ありがとう、珊瑚の算盤(そろばん)を見付けてくれて。これは人生の収支を決算し、全ての義務と未達成の約束事をまとめあげるのです。これの力を使えば、ゴースト殿の債務を集約できますから、借金を帳消しにする方法も見付けられるでしょう。さあそれでは、債務者を成仏させてあげましょうか。 sum up: 要約する、簡潔にまとめる
pull together: 難しい事柄をまとめあげる
write 借金 off: 借金を帳消しにする
[SUPERNATURAL BUREAUCRACY]
Create the Ghostly Receipt. - Explore the Artifact Bank.

[超常的な返済手続き]
あの世の返済証を作成せよ。-アーティファクト中央銀行を探索せよ。
bureaucracy: 官僚機構、複雑な書類手続きの比喩
We'll negotiate with the ghost and recognize his debts as paid. The bank had already written them off, but this didn't put the debtor to rest. We'll use his promissory note and the Ouija pointer. The ghost will point out the words so we can talk to him. I have the pointer already. Abbot Paku

パク司祭長
我々はこれからゴースト殿と交渉して、彼の債務が返済されたことを理解してもらう必要があります。銀行は既にその債務を帳消しにしていますが、それだけではこの債務者を成仏させられなかった訳ですし。ならば彼の約束手形とウィジャボードを使いましょう。ゴースト殿が言葉を示してくれれば、我々は彼と話ができますから。ポインターは既に手元にありますよ。 We'll negotiate with the ghost and recognize his debts as paid.
上記本文は下記が正当
We'll negotiate with the ghost and make him recognize his debts as paid.
認識する必要があるのは我々(=銀行)でなくゴースト
Great, thanks for helping write the receipt. I never thought the Ouija pointer we use at Oasis for fun would actually come in handy. The terms suit the ghost and he's ready to part with his debts. Let's do it! 素晴らしい、返済証を記載するのを手伝ってくれてありがとう。オアシス療養所で娯楽に使っているウィジャポインターが、実際の役に立つなんて思ってもみませんでしたよ。取引条件はゴースト殿の意に適ったようで、債務を手放す用意があるようですね。さあ、実行しましょう! Foggy Oasis フォギー・オアシス:修道会「The Ministers of the Fog(霧に仕える者)」に併設の救貧院(療養所)の固有名称。無理やり日本語にするなら「霧の癒しの場」
terms:取引条件
[A FINISHING TOUCH]
Enhance the Runic Quill. - Explore the Artifact Bank.

[最後の仕上げ]
ルーンの羽根ペンを強化せよ。-アーティファクト中央銀行を探索せよ。
 
The ghost only needs to seal the contract with a signature, then the deed is done. An ordinary quill won't suit a disembodied hand, but attaching a magic rune to one may work. Fortunately, the bank is full of runes. Help me enhance the quill! Abbot Paku

パク司祭長
あとはゴースト殿に契約書へ署名してもらい封印してしまえば、それで取引は終了です。普通の羽根ペンでは実体のない手に適さないでしょうが、魔法のルーンを付与したモノなら使えるかもしれません。幸いこの銀行はルーンで溢れかえっていますし。羽根ペンを強化するのを手伝って下さい!  
You've made a beautiful runic quill! I chose this rune because it gives strength and stamina to problem solving. It will help rid the ghost of his burden of debt. The signature has appeared on the contract! We did it! Now the banker should sign it, too. これはまた美しいルーンの羽根ペンを作ってくれましたねぇ!私がこのルーンを選んだのは、この文字が問題を解決する力とスタミナを与えてくれるからなのです。きっとゴースト殿を債務の軛(くびき)から解放する助けとなってくれることでしょう。契約書に署名が現れましたよ!やりましたね!さて、頭取にもこれにサインしてもらわねば。  
[CLEAR CONSCIENCE]
Get the Good Deal Brooch. - Assemble the "Payback from the Other World" collection.

[良心の現れ]
良い取引のブローチを手に入れろ。-「あの世からの返済」のコレクションを集めよう。
 
I signed the debt settlement agreement so the ghost is free. Or is it? I hear nothing. How do we know it worked? Oh, can you hear the jingle in the ghost's file cabinet? There's something in there! Help me find it - use your artifacts! Mr. Jenkins

ジェンキンズ頭取
私はゴースト殿が自由になれるようにと、債務整理同意書に署名しました。結果はどうだったのでしょう?何も聞こえませんねぇ。こうなると上手く行ったのかをどのように知れば良いので?おや、ゴースト殿のファイル・キャビネットでシャラシャラと言う音が聞こえませんか?中に何かありますよ!見付けるのを手伝って下さい-あなたのアーティファクトを使って! ★debt settlement agreement 債務整理同意書:債務が契約通りに返せない時に、物で弁済する、金利を下げるなど妥協点での契約条件の見直しを記した同意書。
💬んもー、銀行には沢山アーティファクトがあるんだから、自分のを使えばいいのに!プンプン!
Thank you for opening the box. There was a brooch inside, which wasn't there before. It's shaped like a handshake with a gold hand grasping a ghostly silver one. Hmm, this is his parting gift to us, a sign of a good deal! The ghost has at last found peace. ボックスを開けてくれてありがとうございます。中にはブローチが入っていましたが、以前そこにはなかったものですよ。黄金の手がゴーストっぽい銀の手と握手しているような形ですが…。ふむ、これは彼から我々への餞別(せんべつ)なのでしょう、良い取引が出来たという証(あかし)に!ゴースト殿はついに成仏できたのですね。  
 
Why did the ghost wait so many years before appearing? It's hardly a coincidence that we recently found the Vault of the Order of the Five. Mr. Jenkins
ジェンキンズ頭取
何故あのゴースト殿はこれほど年数が経ってから現れたのでしょうか?我々が最近五賢守護団の隠し金庫を見付けた件が、単なる偶然の一致だとは言い切れないのでは。
 
I wouldn't be surprised if the ancient artifacts of the Order stirred up layers of energy so deep under the City we've never heard of them. Abbot Paku
パク司祭長
私(わたくし)は別段驚きませんよ、守護団の持つ古(いにしえ)のアーティファクトが、我々の及びもつかないほどシティの奥底に眠るエネルギー層を刺激したのだとしても。
 
We must carefully watch all changes in the City. Abbot, I hope you'll help in this. And, of course, you too, my friend! Mr. Jenkins
ジェンキンズ頭取
フム、我々はシティのあらゆる変化を入念に見守っていかねばならないということでしょう。司祭長、この件についてはあなたの御助力を期待していますよ。そしてもちろん君もです、我が友よ! you'll help in this ※これはyou'll help with thisでもいい。どっちかと言うと、inの時はin doingが多い
💬すごいな主人公、頭取ともオトモダチかよ(笑)

Artifact Bank❻【Payback from the Other World あの世からの返済】
Suspicious Handset Canceled Tokens Coral Abacus Ghostly Receipt Runic Quill Good Deal Brooch
怪しい受話器 無効化トークン 珊瑚の
算盤(そろばん)
あの世の返済証 ルーンの羽根ペン 良い取引のブローチ

Sub Quest Series #U30
《A Fortress to Create Value》
価値創造の砦
 Next➡#U30-
2【Bank Keeper 中央銀行の金庫番】

 

Go to the homepage トップページ へ