Bamboo Grove's collection #10 【Dog Spirit】
竹林のコレクション❿【犬神いぬがみ

Sub Quest Series #51
《Land of the Rising Sun》
日出ずる処の国
51-16【Accessory for the Goddess 月読(つくよみ)さまの装飾品】⇦Prev Next➡51-18 [Quiz. Round VI (2024 Feb)]

Bamboo Grove❿ 【Dog Spirit 犬神(いぬがみ)】
Bitten Lock Saltine Crackers Soothing Toy Cleansing Red Spider Lily Dog Ningyo Doll Inugami Collar
噛み痕のある
錠前
塩煎餅
(しおせんべい)
犬の玩具 清めの曼珠沙華
(まんじゅしゃげ)
犬の藁人形 犬神の首輪

【Dog Spirit】 【犬神(いぬがみ)】  
[ALARMED INUGAMI]
Find the Bitten Lock. - Explore the "Polar Quarter" location.

[危険な犬神]
噛み傷のある錠前を探せ。-「北極圏の街並み」のロケーションを探索せよ。
 
 
The Huntress-san needs help! I found her near an old Japanese house with lanterns. It seems that she's been possessed by an evil spirit. Hanako
花子
ハントレス殿が助けを必要としておりまする!わたくし、あの方を提灯の懸(か)かった古い日本家屋の近くで見付けまして。どうやら妖魔に憑りつかれてしまったようなのでございます。
The Huntress-san no longer understands human speech and only expresses herself by... barking. I've seen something like this before. ハントレス殿はもはや人間の言葉も分からず、ご自身の状態を表現なさるのにも…吠えるばかり。わたくし、以前にも斯様なものを見た事がございまして。
This happened to people who were unfortunate enough to meet an angry dog spirit called an inugami. これは運悪く怒れる犬の霊に会うてしまわれた人々に起こるもので、犬神(いぬがみ)と呼ばるる霊によるものでございまする。
I'll try to perform a ritual to calm the spirit and exorcise it from the Huntress's body. There is a way, but I'll need your help. わたくしがどうにかこの霊を宥め、ハントレス殿の体から霊を祓(はら)う儀式を執り行うと致しましょう。方途はありますものの、それにはあなた様のお力が必要になりまする。
Before performing the ritual to expel the inugami, we need to understand where it came from. The house with lanterns is full of ancient spirits and deities, but they are all quite friendly! Can you see any objects with dark energy? We need to find the root of this evil. Hanako

花子
犬神を祓う儀式を執り行う前に、まずはあれがどこから来たのかを突き止めねばなりませぬ。提灯の庵は古(いにしえ)の霊や神仏で溢れかえっておりまするが、どの存在も極めて好意的でありますのに!陰の気を放つ物を何か感じませぬか?この妖魔の出でし源を突き止めねば。 《完了形では使えない表現, ago/ until》
The inugami must have been locked in it many years ago until the Huntress-san disturbed it by opening the chest.
※must have been はmustの過去形。mustには過去形がないため、must + have + p.p. が過去形の代わりになる。
※agoは過去の一点を指すため過去形でしか使えない。
untilは主文が完了形にはならない。mustがあるとややこしいので、mustを抜いた文にすると
犬神は彼女が櫃を開けるまで閉じ込められていた
〇The inugami was locked until she opened the chest.
×The inugami has been locked until she opened the chest.
untilはその前後でがらりと変わった時に使うので、実はそれが起きた一点だけを指している。その瞬間を強調するためにuntilの後ろが完了形になることはある。
This old lock with dog bite marks on it has caught your eye for a reason... I'm sure it belongs on that nearby chest. The inugami must have been locked in it many years ago until the Huntress-san disturbed it by opening the chest. 犬の噛み痕のあるこの古い錠前があなた様の目に留まったからには、何かしらの訳があるかと…。この錠前はきっとそのすぐ傍(かたわ)らの櫃(ひつ)に掛けられていた物でございましょう。この犬神はハントレス殿がこの櫃を開けてその眠りを覚ますまで、長きに渡り錠で閉じ込められていたに違いありませぬ。
[TAMING ANGER]
Find the Saltine Crackers. - Explore the "City Hall" location.

[怒りを鎮めて]
塩煎餅(しおせんべい)を探せ。-「市役所」のロケーションを探索せよ。
💬This illustration resembles Taiyaki very much, but they are not crackers but waffles with red-beans paste inside.
So the Huntress-san is possessed by a spirit that spent a long time in a dark and cramped chest. It's clear now why the inugami attacked. After being locked up for centuries, it grew angry and hungry. Let's try to use this. Do you have any saltine crackers with you? Hanako

花子
つまりハントレス殿は拘束された暗い櫃(ひつ)の中で長い時間を過ごしてきた霊に憑りつかれているということでございますね。ならば犬神が攻撃してきた理由も分かろうというもの。数世紀に渡り閉じ込められてきた結果、犬神は怒りと飢えを増幅させてきたのでございましょう。それを利用しない手はございませぬ。塩味の煎餅(せんべい)か何かをお持ちではありませんか? cramped: 拘束する ※crampは板などを留めるかすがいの事
saltine: 塩をまぶしたクラッカー。四角くて穴開きのやつが有名。 ※アクセント注意、ソルティー
Great, you've got some saltine crackers! I hope the inugami doesn't notice that they're shaped like fish. You see, it's a trap of sorts: the ravenous dog spirit will gobble up the crackers, and this will calm it down a little. Salt works as a sedative on evil spirits. 流石、塩煎餅を手に入れて来て下さったのですね!煎餅が魚の形をしているのに犬神が気付かないと良いのですが。なんと申しますか、これは一種の罠でございまして-飢えた犬の霊はガツガツと煎餅を貪り、そうすれば少し穏やかになるでしょう。塩は妖魔に対し鎮静剤として機能しますので。 ravenous: 究極にお腹の空いた ※hungryの究極版で、何日も食べていないような状態を指す。tired とexhaustedの関係と同じ。ラテン語由来でちょっと難しい単語。
gobble up: 貪り食う
[JOY OF A PLAYING DOG]
Find the Soothing Toy. - Explore the "Station" location.

[戯れる犬の喜び]
犬の玩具を探せ。-「駅」のロケーションを探索せよ。
soothing toy: 子供や犬をあやすための玩具
An inugami is a dog that's been abused by humans, which is the reason why it has turned into a vengeful spirit. But this can be reversed! It's possible to make an inugami a gentle and kind dog again if you treat it right. Could you look for a toy for it? Hanako

花子
犬神と申しますは、元は人間に痛めつけられた犬が、そのせいで復讐心に駆られた霊となってしまったものでございまして。しかしそれを反転させることもできまする!ちゃんと世話をしてやれば、犬神をおとなしく優しい犬にすることも不可能ではございませぬ。犬の玩具を探して来て頂けませぬか? vengeful: 復讐心でいっぱいの ※revengeのvengeにfulが付いた形容詞。発音注意、ヴェンジ・フルの二音節。vegetableヴェジタブルのgeと同じで、dʒと発音し母音がない事に注意。

★解説:犬神の作り方というのが、かなり酷いやり方なのでその事を言っている。ちょっとトラウマになりそうなほど酷いので、敢えて犬神のリンクを載せなかった。
★Hanako is explaining that the way to make an inugami is pretty harsh. I didn't put the wikipedia link of Inugami  because it was so terrible that it seemed to be a little traumatic.
That's wonderful toy you brought! If we do everything right, then the toy will help us prove to the inugami that we wish it no harm and want to be friends with it. 素晴らしい玩具をお持ちくださいましたね!ちゃんと手順を踏めば、この玩具を使って犬神に分からせることもできましょう、我々には害をなそうという意図はなく、友達になりたいと思っていると。
[LURKING SPITE]
Find the Cleansing Red Spider Lily. - Explore the "Yard" location.

[潜む悪意]
清めの曼珠沙華(まんじゅしゃげ)を探せ。-「玩具の庭」のロケーションを探索せよ。
 
As I said, an inugami is vengeful spirit of a dog that was terribly mistreated by humans. But it's in our power to drive the anger and resentment out of its heart. First we'll pacify it and then use a cleansing red spider lily. Could you find one? Hanako

花子
申し上げました通り、犬神とは、人間からひどい扱いを受けた復讐心に溢るる犬の霊でございまして。しかしその心から怒りと憤りを追い払うことも可能でございまする。まずはその心を宥め、然る後、清めの曼珠沙華(まんじゅしゃげ)を使うと致しましょう。一つ見付けて来て頂けますでしょうか。 be in one's power to do = be able to do, be allowed to do: ~することが可能な
Red spider lily: They are bulb-reproductive plants and the red flowers are often seen near streams and graveyards in autumn in Japan. They are mysterious flowers that bloom all over Japan from north to south even though being seedless due to their sterile triploids. Moreover, since the bulbs are poisonous, it is unlikely that they were carried by animals. Does it mean that the old Japanese planted them all over?
曼殊沙華(まんじゅしゃげ)・彼岸花(ひがんばな):秋のお彼岸に咲く赤い花。染色体が三対ある三倍体なので種が出来ず、球根でしか増えない。種が飛ばないのに北から南まで日本中に咲いているという不思議な花。しかも球根には毒があるので、動物が運んだとも考えにくい。昔の日本人がせっせと植えたということなんだろうか?
Wonderful, you found a cleansing red spider lily! This plant is also called a heavenly flower because it's believed that it comes from another world. If you pick it on the autumnal equinox when the line between the worlds becomes thinner, the flower will gain magical power. 流石でございますね、清めの曼珠沙華を見付けて来て下さるとは!この植物は、あの世たる彼岸から来ると信じられておりますがゆえに、彼岸花とも呼ばれておりまして。あの世とこの世の境が薄くなる秋分にそれを摘むと、その花は妖気を持つのでございまする。
[TAIMED WITH AFFECTION]
Make the Dog Ningyo Doll. - Explore the "Crystal" mini-game.

[愛情を持って可愛がって]
藁人形の犬を作れ。-「クリスタル」のミニゲームを探索せよ。
When anger and resentment leave the inugami, the spirit will become vulnerable. It will be like an empty vessel, free to be filled with both light and darkness. To prevent the dog spirit from becoming evil again, let's give it some love and affection. Can you help me make a dog ningyo doll? Hanako

花子
怒りと憤りが犬神を離れてしまうと、その霊は無防備になってしまいまする。言うなれば空(から)の器のようなものでございまして、陽の気と陰の気のどちらでも満たされ得る状態になるのでございます。犬の霊が再び妖魔になってしまうのを防ぐために、何かしら愛情あふれるものを与えてやりましょう。犬の藁人形を作りますので、手伝うて頂けますか? Straw dog: a figure of a dog made out of straw, were used as ceremonial objects in ancient China, but often thrown away after their usage. This mentioned in Tao Te Ching written in 400 BC.
★犬の藁人形:藁から作った犬の人形で古代中国の儀式で使われた。使用後は廃棄するものだったらしい。古くは紀元前4世紀の道徳経(Tao Te Ching)にその記述がある。

💬聞いたことのない風習だなと思ったら、どうやら中国の風習らしい。もしかすると日本のどこかにも同じ風習を持つ地域があるのかもしれないが、日本語の文献は見当たらず。
💬I haven't heard this ritual were also held in Japan and couldn't find any Japanese record, but maybe held in somewhere...
What you and I have made is called ningyo doll. It's a wicker doll that works like a guide. Through it, we'll be able to fill the inugami spirit with our love and affection, sharing pure and kind energy with it. あなた様とわたくしで作りましたこれは藁人形と申しまして、案内役のような役目をしてくれるのでございまする。それを通せば、犬神の霊をわたくしどもの愛情で満たしてやり、清浄で優しい気を分け与えてやることもできましょう。
[CANINE LOYALTY]
Perform the ritual. - Assemble the "Dog Spirit" collection.

[犬の忠誠心]
儀式を執り行え。-「犬神(いぬがみ)」のコレクションを集めよう。
 
If we perform the ritual correctly, the inugami dog spirit will leave the Huntress-san's body and materialize into an ordinary, good dog. Please lend me some tools for the transition and reincarnation ritual to be successful. Hanako

花子
正しく儀式を執り行えば、犬の霊である犬神はハントレス殿の体を離れ普通の良い犬として実体化するでしょう。すみませぬが、変化(へんげ)と生まれ変わりの儀式を成功させるために、いくつか道具をお貸しくださいまし。  
The saltine crackers have pacified the inugami's aggression and anxiety. I fill the ningyo doll with all of my warmth and love, which is passing into the spirit... It worked! The spirit left the Huntress-san's body and turned into a confused puppy. 塩煎餅が犬神の攻撃性と不安を宥めてくれておりまする。藁人形を温もりと愛で満たし、それを霊に渡してやりましょう…。上手く行きましたね!霊はハントレス殿の体を離れ、混乱した様子の仔犬に変わりましてございますよ。  
 
Mein Freund, I came upon a chest that caught my attention because of a rumble coming from the inside. Huntress
ハントレス
マイン・フロイント、実はとある櫃(ひつ)に出くわしたところ、それに注意を引かれてしまってね、中からグルルルという唸り声がしたものだから。 💬きっと犬を助けようとして開けちゃったんじゃないかな?
If I had known that an angry inugami spirit was locked inside, I would have acted more carefully. Thank you for saving me. 中に怒れる犬神の霊が閉じ込められていると知っていたら、もっと慎重に行動したのだがな。救ってくれて感謝するよ。

Bamboo Grove❿ 【Dog Spirit 犬神(いぬがみ)】
Bitten Lock Saltine Crackers Soothing Toy Cleansing Red Spider Lily Dog Ningyo Doll Inugami Collar
噛み痕のある
錠前
塩煎餅
(しおせんべい)
犬の玩具 清めの曼珠沙華
(まんじゅしゃげ)
犬の藁人形 犬神の首輪

Sub Quest Series #51
《Land of the Rising Sun》
日出ずる処の国
51-16【Accessory for the Goddess 月読(つくよみ)さまの装飾品】⇦Prev Next➡51-18 [Quiz. Round VI (2024 Feb)]

 

Go to the homepage トップページ へ