Sunroom's collection #6 【Shade of Happiness】
サンルームのコレクション❻【幸せの彩いろどり

Sub Quest Series #69
《Harbingers of Spring》
春を告げる者たち
69-16【Legend of the Wind and Flute 風と笛の伝説】⇦Prev

Sunroom❻ 【Shades of Happiness 幸せの彩(いろどり)】
Radiant Pencils Blue Watercolor Herbal Ink Fiery Gouache Moon Chalks Pysanka of Happiness
燦燦(さんさん)と
光るクレヨン
青いせせらぎ色 ハーブインク 炎のガッシュ 月影(つきかげ)
のチョーク
幸せのピーサンカ

【Shades of Happiness】 【幸せの彩(いろどり)】  
[A YELLOW SUN]
Bring the Radiant Pencils. - Explore the "Sunroom" location.

[黄色い太陽]
燦燦(さんさん)と光るクレヨンを探そう。-「サンルーム」のロケーションを探索せよ。
 
Pysanka ピーサンカ:今日のイースターエッグのルーツであるスラブ地方の彩色たまご。ピーサンカは古いスラブ語で[書くwrite]という意味。スラブ語ではたまごを彩色することを、paintではなくwriteと言うらしい。模様や色によって様々な意味があるそうな。 Pysanakaは単数形なので、2個以上ならPysanki(ピーサンキ)
I want to create a pysanka - an Easter egg with sacred symbols on it painted with wax and dyes. Lady
レディ
わたくし、「ピーサンカ」を作ろうと思いまして-蝋と染料を使って聖なるシンボルを描いたイースターエッグですの。
Traditionally, pysanka is made using natural paints, which turn it into a magical amulet. 伝統的に、ピーサンカは自然の絵の具を使って作られるのです、そうすることで、たまごが魔法のアミュレットに変化するのですわ。  
Can you help me find the dyes to make a pysanka? It will attract health, harmony, and happiness to the City of Shadows. ピーサンカ用の染料を探すのを手伝って頂けませんか?ピーサンカはシャドウ=シティに健康と調和と幸福を呼び込んでくれますわよ。
For the pysanka's yellow color to bring joy and protection from evil forces, we'd better use a bright and sunny pigment. Will you bring me some radiant pencils? Lady

レディ
ピーサンカのイエローは喜びと邪悪な力からの保護を齎してくれる色、となれば、鮮やかで晴れやかな顔料を使用しませんと。燦燦(さんさん)と光るクレヨンを何本か持って来て頂けます? radiant: 燦燦(さんさん)とした光の ※太陽が光る様子を表す形容詞。つまりかなり明るい
※「燦燦と」は太陽が光る様子にしか使わない擬音。ちなみに月は「煌々(こうこう)と」光る。煌々は暗所で眩く光ることなので、ネオンサインとかにも使う。

★ピーサンカの太陽:キリスト教化する前のスラブでは、太陽を崇めていたため、太陽はピーサンカのシンボルとしてとても重要。
Thank you for bringing me the radiant pencils. They're so bright! Let's use them to draw a sun on the pysanka. It's the oldest symbol of light and life, and it will keep us from illnesses. ありがとうございます、燦燦と光るクレヨンを持って来てくださったのですね。あら、とっても色鮮やか!これを使ってピーサンカに太陽を描きましょう。太陽は光と生命の最古のシンボル、されば、わたくし達みんなを病気から遠ざけてくれることでしょう。
[WAVES OF LIFE]
Bring the Blue Watercolor. - Explore the "Sunroom" location.

[生命の波]
青いせせらぎ色を持って来よう。-「サンルーム」のロケーションを探索せよ。
 
The next color for our pysanka will be blue, which is responsible for purity and health. The best blue watercolor dye comes from a spring brook. Please bring me the watercolor. Lady

レディ
皆のピーサンカのための次の色はブルーにしましょうか、青は清廉さと健康を齎(もたら)してくれるのです。最高の青い水色の染料は春のせせらぎから採れるものですわね。あの水色を取って来て下さいな。  
Thank you for the brook's watercolor. It will imbue the pysanka with healing powers. They say putting wavy symbols on the pysanka will help you avoid misfortunes. せせらぎの水色をありがとうございます。この色はピーサンカに健康的な力を吹き込んでくれることでしょう。ピーサンカに波模様を入れると、不運を退けてくれると言われていますのよ。  
[GREEN GROWTH]
Make the Herbal Ink. - Explore the "Sunroom" location.

[繁茂(はんも)の緑]
ハーブインクを作ろう。-「サンルーム」のロケーションを探索せよ。
 
Now we need some green for the pysanka. It brings peace of mind and denotes the exuberance of nature, hope, and harmony. Please make some green, herbal ink. Lady

レディ
さて次にピーサンカに必要なのはグリーンですわ。緑は心に平穏を齎(もたら)し、生い茂る自然や希望、そして調和を表すのです。なにか緑色のもの…、そうですね、ハーブインクを作って下さいな。 denote:記号などが~を表す
exuberance(英イグジューベランs/米イグズーベランs):活力溢れる様子、草木なら繁茂する様子
You've made some great herbal ink - just what we need for the pysanka. Let's draw green sprouts with it: These symbols represent hope and connection with nature. まあ、素晴らしいグリーンのハーブインクを作ってくれましたのね-まさにピーサンカにうってつけかと。それを使って緑色の双葉を描きましょうか-双葉のシンボルは未来への希望と自然との繋がりを表しますのよ。  
[A SYMBOL OF LOVE]
Bring the Fiery Gouache. - Explore the "Sunroom" location.

[愛の象徴]
炎のガッシュを取って来よう。-「サンルーム」のロケーションを探索せよ。
Gouache(英語ではグヮッシュ) ガッシュ:顔料を溶媒で練った絵の具の一種。水に溶かして使い、乾くと耐水になる点はアクリル絵の具と同じだが、アクリル絵の具より不透明で下の色が透けない。
The red color on the pysanka means goodness, love, sacrifice, and life-giving fire. It's best to use fiery gouache for this. Bring me some, please. Lady

レディ
ピーサンカの赤色は、善性、愛、自己犠牲、そして命を与える炎を意味するのです。これには炎のガッシュを使うのがベストでしょう。いくらか取って来て下さいな。 ★豆知識:Pigment(ピgメンt) 顔料
顔料とは貝殻や鉱石を粉にしたもので、端的に言うと色付きの粉。絵の具にする際は何かしらの液体に溶かし、その液体が蒸発すると色付きの固体の粉が残る。固形物なので水にも光にも強い。墨やペンキも顔料の一種であり、油絵の具もアクリル絵の具もレディの言う[Gouache ガッシュ]も、溶媒の種類が違うだけで、色の元はどれも顔料。
ピーサンカには天然の顔料を使うので水でも色が落ちないらしい。

💬レディに他意はないとは思っていても、一緒に「True love」のシンボルを描こうなんて言われたら、妙な期待をしてしまいそうだ。…人妻はマズいって?うん、分かってるよ。期待するだけならいいじゃないか!
Thank you for bringing me the fiery gouache! Now the pysanka will attract goodness and keep ardent feelings from fading. I suggest we draw some fiery flowers with them- the symbols of true love. まあ、ありがとう、炎のガッシュを取って来て下さいましたのね!これでこのピーサンカは、善性を引き寄せ、燃えるような感情がずっと色褪せないように保ってくれるようになりますわ。どうでしょう、これを使って一緒に炎の花を描くのはいかがかしら-真の愛の象徴ですのよ。
[A CLEAR MOON]
Get the Moon Chalks. - Explore the "Sunroom" location.

[透明な月]
月影(つきかげ)のチョークを手に入れよう。-「サンルーム」のロケーションを探索せよ。
★月影(つきかげ):月の光の雅語。月影、星影の影は弱い光を指していて、黒い影のことではない。
To get rid of negative thoughts and purify the soul, we'll use some white on the pysanka. It can be found on the spring moon. Can you get some moon chalks? Lady

レディ
否定的な考えを取り除き、魂を浄化するには、ピーサンカに白を使用しますの。この色が見付けられる場所と言えば、春の月ですわね。月影(つきかげ)のチョークを手に入れて貰えますかしら? ★豆知識:月の光は何色?
空の月は黄色いので、月光も黄色いと思っている人が多いかもしれないが、満月の夜に暗がりに行き周囲を見渡すと、全てが淡い水色に見えることに気付くだろう。これは[Purkinje effect プルキンエ効果]により、明かりが弱くなるほど青が強く見えるという現象。
そんなわけで、月光そのものは減光された太陽光なので無色でも、人の目に映る月の光は透き通ったブルーなのである。
★Trivia: What is the color of moonlight?
Many people may assume that moonlight is yellow because that is the color of the celestial body. However, if you go to a dark place on a full moon night, you can find everything around you will appear bluish-pale. This is known as the Purkinje effect.
Moonlight itself is actually colorless, or white all colors combined, as it is simply diminished sunlight. However, the color of moonlight that you can see with your eyes is transparent blue.
Thank you for getting the moon chalks! Now we can draw a white moon on the pysanka, which is a symbol of faith, purity, and clarity of mind. Besides, the chalks shine beautifully! 月影(つきかげ)のチョークをありがとうございます!これでピーサンカに白い月を描き入れることができますわ、誠実さ、清廉さ、そして澄み渡った精神の象徴ですのよ。加えて、このチョークの輝きのなんと美しいこと!
[AN EASTER CHARM]
Charge the Pysanka of Happiness. - Assemble the "Shades of Happiness" collection.

[イースターの御守り]
幸せのピーサンカにエネルギーを込めよう。-「幸せの彩(いろどり)」のコレクションを集めよう。
We've covered the pysanka with multicolored symbols, and it turned out wonderfully. But to increase their influence and activate this amulet, we need to charge it with energy. Could you lend me some artifacts? Lady

レディ
ピーサンカが色とりどりのシンボルで覆われましたわね、素晴らしい出来栄えですこと。けれど、各シンボルの効果を高め、このアミュレットの力を引き出すには、これにエネルギーを込める必要がありますの。いくつかアーティファクトを貸して頂けますかしら?  
Your artifacts never fail! The charged symbols on the pysanka are brimming with power! Now we have a real Easter amulet - a pysanka of happiness. Thank you for your help in creating it. あなたのアーティファクトはいつも期待を裏切りませんのね!ピーサンカの表面のシンボルが、吹き込まれたエネルギーではち切れんばかりですわよ!これぞ真のイースターのアミュレット-幸せのピーサンカ。制作にご協力頂き、感謝に耐えませんわ。  
 
Together we were able to create an Easter amulet, enhancing its effects with special colors. Lady
レディ
力を合わせたお蔭で、特殊な彩でその効果を高めたイースターのアミュレットを作り上げることができましたわね。
Now the pysanka will protect the whole City of Shadows from misfortunes and attract prosperity and happiness to all its inhabitants. 今後このピーサンカは、遍(あまね)くシャドウ=シティを不幸から護り、また、全ての住民たちに繁栄と幸せを齎してくれることでしょう。 💬ピーサンカのシンボルの話は面白かったんだけど、ちょっとレディのセリフが単調な気が…。ウクライナ語を英語に翻訳したとかだったのかな?

Sunroom❻ 【Shades of Happiness 幸せの彩(いろどり)】
Radiant Pencils Blue Watercolor Herbal Ink Fiery Gouache Moon Chalks Pysanka of Happiness
燦燦(さんさん)と
光るクレヨン
青いせせらぎ色 ハーブインク 炎のガッシュ 月影(つきかげ)
のチョーク
幸せのピーサンカ

Sub Quest Series #69
《Harbingers of Spring》
春を告げる者たち
69-16【Legend of the Wind and Flute 風と笛の伝説】⇦Prev

 

Go to the homepage トップページ へ