Iron Gargoyle❻【Lightning Rods 避雷針】 | |||||
① | ② | ③ | ④ | ⑤ | ⑥ |
Insulated Lightning Rod | Lightning Rod with Stars | Weather Vane Lightning Rod | Branched Lightning Rod | Chinese Ring Lightning Rod | Franklin's Lightning Rod |
絶縁体の避雷針 | 星の付いた 避雷針 |
風見車の付いた 避雷針 |
枝分かれした 避雷針 |
中国の相輪の 避雷針 |
フランクリンの 避雷針 |
【Lightning Rods】 | ❻ | 【避雷針】 | |
[Sky-Colored Protection] Find the Insulated Lightning Rod. - Fight the Iron Gargoyles. |
➀ |
[空色の防御] 絶縁体の避雷針を探せ。-鉄のガーゴイルと闘え。 |
Insulated: 絶縁体の |
Do you have a moment? I need your help. I want to find my father, so I have to continue my experiments and get the telescope up and running again. This is dangerous, as the electrical anomaly could break free again and hurt innocent people. But I can't just give up on my father! I've figure out how to protect the citizens! I will install lightning rods on all the houses to divert the anomaly. Will you help me? | Helen ヘレン |
ちょっとお時間おありですか?あなたの助けが必要なのです。お父様を探したいのですが、そのためにはもう一度望遠鏡を稼働させて実験を続けなければならなくて。これは危険を伴うのです、何しろ電気的な異常現象がまた暴発すれば、無辜(むこ)の人々を傷付けかねないのですから。ですが私は何もせずに父を諦めることなどできません!街の人たちの安全を確保する方法は既に突き止めました!異常現象が直撃しない様に、全ての家に避雷針を立てるつもりなのです。手伝って下さいますか? |
up and running: 稼働させて give up on~: する前から~を諦める、~を見捨てる、断念する ※give up~はすでにやっていたことを止める、諦める divert: 脇へそらす |
- Of course! | Player (YOU) | -もちろんだよ! | |
Ah, poor Helen! I understand how hard it is to lose your father. If there's even the slightest chance of finding him, we have to help. Helen won't continue her search until she can protect the citizens from the electrical anomaly, which could break free during her experiments. And she needs lightning rods to do this. Let's find an Insulated Lightning Rod! |
Juliette ジュリエット |
ああ、可哀そうなヘレン!お父様を失うのがどれほど辛いか、私には分かるわ。ほんの少しでも見付かる可能性があるなら、私たちも手を貸してあげなくちゃ。ヘレンは電気的な異常現象から街の人を護れる状態になるまで探索を再開しようとはしないでしょ、実験の最中に暴発するかもしれないですもの。だからそのために避雷針を必要としてるのよね。さあ、絶縁体の避雷針を探しましょうよ! | Insulated: 絶縁体の |
I'll take the lightning rod to Helen. It's good that people are no longer scared of scientific advancements. I've heard that lightning rods used to be called the invention of evil spirits. But they actually save lives! | この避雷針は私がヘレンに持って行くわ。科学の発展が今はもうみんなに恐れられてなくって良かったわね。私聞いたことがあるの、避雷針ってかつては悪魔の発明だって言われてたって。でも実際には人の命を救うのよね! | ||
[Starry Protection] Find the Lightning Rod with Stars. - Fight the Iron Gargoyles. |
② |
[星の護り] 星の付いた避雷針を探せ。-鉄のガーゴイルと闘え。 |
|
You're so kind in helping me protect the City's inhabitants! As soon as we put lightning rods on all the houses, I'll be able to continue my research and find my father. But first we need to find a Lightning Rod with Stars! |
Helen ヘレン |
あなたってとても親切なのね、シティの人たちの安全を確保するのを手伝って下さるなんて!全部のお家に避雷針を立てたら直ぐに研究を再開して、お父様を探す事ができますわ。でもまずは星の付いた避雷針を探す必要がありますわね! | houses: 発音が不規則でハウズィズになるのに注意 |
This lightning rod is easy to install because of its shape. Lightening rods used to be different in the past: the Greeks drew the lightning away with swards, and the French even invented a lightning rod in the form of a kite. | この避雷針はその形状から設置し易いのです。避雷針は昔は違う形をしていましたのよ-ギリシャ人は剣を使って雷を避けていましたし、フランス人はなんと凧の形をした避雷針を発明したりと言った具合に。 | ||
[Protection with a Horse] Find the Weather Vane Lightning Rod. - Fight the Iron Gargoyles. |
③ |
[馬の付いた護り] 風見車の避雷針を探せ。-鉄のガーゴイルと闘え。 |
|
Helen wants to protect everyone before continuing to search for her father, so she's looking for lightning rods. What a wonderful girl this Helen is. We need to help her! I know! Let's get her a lightning rod mounted on a weather vane! That'll make her happy. |
Valerie バレリー |
ヘレンはお父さんの探索を再開する前に、みんなの安全を確保したいんでしょ、だから避雷針を探してるのよね。そういうヘレンてマジで素敵じゃない。私たちで手伝ってあげなくっちゃ!あ、そうだ!風見車の上に避雷針が乗ってるヤツを手に入れましょうよ!ヘレンきっと喜ぶわ。 | |
What a wonderful lightning rod! This horse is so cute! I hope it gets installed on my house: it will protect me from lightning, decorate the roof, and show me the direction of the wind. | すんごい素敵な避雷針じゃない!このお馬さんもとってもキュートだし!これが私の家に立つんだったらいいなぁ-雷から私を護ってくれて、屋根がオシャレになって、風向きまで分かるんでしょ。 | ||
[Branched Protection] Find the Branched Lightning Rod. - Fight the Iron Gargoyles. |
④ |
[枝分かれした防御] 枝分かれした避雷針を探せ。-鉄のガーゴイルと闘え。 |
|
Helen desperately wants to find her father. They were very close, but she won't continue her experiments until she has protected the citizens from the possible consequences. Let's help her and find a Branched Lightning Rod! |
Lady レディ |
ヘレンは何としてもお父上を探したいのでしょう。お二人はとても仲が良くていらしたのに、不測の事態にも街の人たちの安全が確保されている状態になるまで実験を再開しないことになさったのね。さ、彼女が枝分かれした避雷針を見付けられる様に、手伝って差し上げましょう! | |
With this lightning rod, Helen will be able to protect the people's homes from the effects of her experiments. She'll finally be able to continue the search for her father, whom she loves so much! | この避雷針があれば、ヘレンは実験の影響から皆の家を護る事ができますわ。そうすれば遂にお父上の探索を再開できますわね、あれほど愛してらっしゃるのですもの! | 💬確かにヘレンはお父様愛がスゴイからなぁ…。シティの人たちってみんなちょっとずつ愛が偏ってるんだよね(笑) | |
[Protection with Rings] Find the Chinese Ring Lightning Rod. - Fight the Iron Gargoyles. |
⑤ |
[相輪での護り] 中国の相輪の避雷針を探せ。-鉄のガーゴイルと闘え。 |
|
My father left me when I was still a child, and deep in my heart I always wanted to find him. So helping Helen Star is a matter of honor for me. Let's find a Chinese Ring Lightning Rod and protect the inhabitants of the City! | Yui ユイ |
父は私がまだ子供の頃に私の元を去っただめ、心の奥で私は常に父を探し求めていた。だからヘレン=スターを助ける事は私の沽券(こけん)に関わる問題でもあるのだ。中国の相輪の避雷針を探してシティの住民たちを護ろうではないか。 | ★相輪 そうりん:仏塔の上にある尖った輪っか。大体9つある。 |
The lightning rod will protect the citizens from the possible consequences of Helen's experiments. What amazing things these lightning rods are. | 避雷針はヘレンの実験での不測の事態から市民を護ってくれるさ。避雷針てのはすごいシロモノだよな。 | ||
[Complete Protection] Protect the citizens. - Assemble the "Lightning Rods" collection. |
⑥ |
[防御を完成させろ] 市民を護れ。-「避雷針」のコレクションを集めよう。 |
|
Helen wants to continue her experiments in order to find her father, but she also wants to protect the citizens from any possible consequences. You've helped her assemble the lightning rods, but there aren't enough to protect every house. I can enhance their power to cover the whole City. But I need some artifacts. |
Martha マーサ |
ヘレンは父親を探すために実験を続けたいと思っているけれど、如何なる不測の事態からも市民を護りたいとも思っているのね。あなたたちは彼女が避雷針を集めるのを手伝ってくれたけれど、全ての家を護るのにはまだ足らないわ。私がその力を強化して、シティ全体を覆う事が出来るようにしてあげましょう。でもそれにはアーティファクトがいくつか要るわよ。 | ★Benjamin Franklin
ベンジャミン=フランクリン:凧で雷を集める実験をしたことで知られるアメリカ建国の父の一人。多彩な人物であり、政治家で科学者で作家その他。避雷針や遠近両用レンズを発明した。 Kite experiment by Franklin (フランクリンの凧の実験) Lightning rod (避雷針) |
The artifacts are filled with mystical power: the City feels Helen's
desire to protect the townspeople and responds to it. The lightning rods are shining so brightly! They merge with a flash of light, forming a new device... It can protect the whole City. This is Franklin's Lightning Rod! |
アーティファクトが神秘の力で満たされていく-シティがヘレンの街の人々を護りたいという気持ちを感じ取ってそれに答えてくれているわ。避雷針が明るく輝きを増していく!全ての避雷針が強い光と共に融合して、新しい装置を形作る…。これならシティ全体を護る事ができるわ。これはフランクリンの避雷針よ! | ||
Franklin's Lightning Rod! That's wonderful! This beautiful device can
protect the whole City of Shadows, no matter how huge it is. Ah, how I'd
love to study this amazing mix of science and City magic... When father
return, we'll be able to do so together. Thank you. Now I can be sure that the citizens are safe and continue my experiments. I'll find you father! I hope... |
Helen ヘレン |
フランクリンの避雷針ですね!素晴らしいわ!この美しい装置ならシャドウ=シティ全体を護る事ができますわね、それがどんなに大きなものでも。ああ、この科学とシティの魔法の融合体を私がどれほど研究したくて止まないか…。お父様が戻ったら、一緒に研究が出来ますわ。ありがとう。これで私は街の人が安全であると確信して実験を続けられます。 私はお父様を見付けて見せるわ!きっと…。 |
|
- You'll definitely find him, Helen! | Player (YOU) | -君ならきっと見付けられるよ、ヘレン! |
Iron Gargoyle❻【Lightning Rods 避雷針】 | |||||
① | ② | ③ | ④ | ⑤ | ⑥ |
Insulated Lightning Rod | Lightning Rod with Stars | Weather Vane Lightning Rod | Branched Lightning Rod | Chinese Ring Lightning Rod | Franklin's Lightning Rod |
絶縁体の避雷針 | 星の付いた 避雷針 |
風見車の付いた 避雷針 |
枝分かれした 避雷針 |
中国の相輪の 避雷針 |
フランクリンの 避雷針 |