Crystals' collection #2 【Dancing with Werewolves】
クリスタルのコレクション❷【狼男たちと踊って】

Sub Quest Series #65
《Moonlight Sonata》
月光のソナタ
#65-3【Animal Power 獣の力】⇦Prev Next➡#65-5
Werewolf's Trophy 狼男の戦利品】

 Crystals❷ 【Dancing with Werewolves 狼男と踊って】
Red Gloves Wolf Signet Ring Red Fan Red Shoes Red Ribbon Werewolf Mirror
赤い手袋 狼の印章付きの
指輪
赤い扇(おうぎ) 赤い靴 赤いリボン 狼男の鏡

【Dancing with Werewolves】 【狼男たちと踊って】  
[Scarlet Velvet]
Find the Red Gloves. - Play the "Crystals" mini-game.

[緋色のベルベット]
赤い手袋を探せ。-「クリスタル」のミニゲームをプレイせよ。
 
The Huntress came to see me, complaining about that dream again - the one where she dances with the leader of the werewolves. I learned that they have a magical polished stone, and that they call it the Werewolf Mirror. It's hidden somewhere near the Huntress's residence, which is why she has those dreams. We need find the stone and break it. Isabelle

イザベル
ハントレスが私に会いに来て、夢について不満を訴えて行ったの-問題はその夢なのよ、狼男のリーダーと一緒に踊っているんですって。私、狼男たちが魔法の磨かれた石を持っていて、それを「狼男の鏡」と呼んでるって言うのを突き止めたの。ハントレスの住居のどこか近くに隠されてるんだわ、それが彼女がそんな夢を繰り返し見る理由なのよ。私たちでその石を見付けて壊さなくっちゃ。 the one where: 他でもないその場所で。the oneが指しているのは直前のthat dream
- Got it. Player (YOU) -よし分かった。  
We need to gather up the things from the Huntress's dream in which she dances with the werewolf leader. She remembers what they look like, and when we find them, we'll know where the monsters have hidden their mirror. The Huntress always sees the same pair of Red Gloves on her hands. Find them. Isabelle

イザベル
ハントレスが狼男と踊っているっていう夢の中のアイテムを私たちで集めなくっちゃ。彼女はそれがどんな見た目なのか覚えてるわ、だから私たちがそれを見付けたら、モンスターたちがその鏡をどこに隠したのか知ることができるはず。ハントレスがいつも同じ赤い手袋を手にはめているのが視界に映るって。それを見付けて。  
What fashionable velvet gloves! Why do the werewolves summon such thoughts? なんておしゃれなベルベットの手袋なの!狼男たちはどうしてそんな考えに至ったのかしら? summon a thought: 考えを頭に思い浮かべる
[Sinister Trinket]
Find the Wolf Signet Ring. - Play the "Cards of Fate" mini-game.

[不吉な装飾品]
狼の印章付きの指輪を探せ。-「運命のカード」のミニゲームをプレイせよ。
 
The Huntress also said that she's always wearing a ring with a werewolf's head on it in her dreams. Please find it. Isabelle

イザベル
ハントレスはこんなことも言ってたわ、夢の中では狼男の頭が付いた指輪をいつもしてるって。お願い、それを探して。  
It looks like the signet ring was hand-made. It looks nice. Where did the werewolves find it, I wonder? この印章付きの指輪はハンドメイドの様ね。素晴らしい出来栄えに見えるわ。一体どこで狼男たちはこんなものを見付けたのかしらね?  
[Red Fan]
Find the Red Fan. - Play the "Crystals" mini-game.

[赤い扇(おうぎ)]
赤い扇(おうぎ)を探せ。-「クリスタル」のミニゲームをプレイせよ。
 
Another recurring detail of the Huntress's dream - She's always holding a hand fan. It's red too, of course. Bring it, if you could be so kind. Isabelle

イザベル
ハントレスの夢で他に詳細を思い出してもらったの-彼女、いつも手に扇(おうぎ)を持ってるんですって。それもやっぱり赤なのよ。持ってきて頂戴、もしお手伝いいただけるのならだけど。 recur: 回想する、再び脳裏に浮かぶ
if you could be so kind: 非常に丁寧なお願いだが、普通は文の先頭に持ってくる。付け足しでいうとなんだかなー

(下段)
I wouldn't mind~: ~するのはやぶさかではない、~しても一向に構わない。
I was right - both the signet ring and the fan are both hand-made and of a high quality. I wouldn't mind meeting the craftsman who made these fine things. やっぱりね-印章付きの指輪もこの扇(おうぎ)も両方ともハンドメイドでクオリティの高いものだわ。この素晴らしいアイテムを作った職人に会うのは、やぶさかではないわね。
[Chic Stilettos]
Find the Red Shoes. - Play the "Crystals" mini-game.

[洒落たハイヒール]
赤い靴を探せ。-「クリスタル」のミニゲームをプレイせよ。
stilettos: 細くてかかとの高い靴、いわゆるハイヒール
In her dreams, the Huntress was always wearing a pair of red high- heels. They'll be easy to find. Isabelle

イザベル
夢の中で、ハントレスはいつも赤いハイヒールを履いていたんですって。それなら簡単に見つかりそうよね。 moccasins モカシン:かかとのないスエード地の革靴のスタイルの一種。元々はインディアンの鹿の一枚革の靴

💬ルイ14世とかが履いてた様な、ヒール付きのローファーなら想像付くな…。
I can't imagine the Huntress wearing high heels. Boots, moccasins, barefoot, sure but never high heels. ハイヒールを履いてるハントレスなんて想像も付かないわ。ブーツにモカシン、裸足まで目に浮かぶけど、ハイヒールなんて。
[Ribbon in her Hair]
Find the Red Ribbon. - Play the "Crystals" mini-game.

[彼女の髪に靡くリボン]
赤いリボンを探せ。-「クリスタル」のミニゲームをプレイせよ。
 
The final touch on the Huntress's dance outfit is a decorative Red Ribbon with something written on it. I don't know where to search for such an item. Isabelle

イザベル
ハントレスのダンス衣装の最後の仕上げは、何かが上に書かれた飾りの赤いリボンよ。そんな物どこで探せばいいのやら、私には分からないけど。  
You managed to find the ribbon. It's fire-red like the blood of the werewolves' victims. You're such a talented discoverer! どうにかリボンを見付けて来てくれたのね。燃えるような赤だわ、狼男の犠牲になった者たちの血みたいな。あなたってホント、探し物の才能があるわよ!  
[Banishing Nightmares]
Find the Werewolf Mirror. - Assemble the "Dancing with Werewolves" collection.

[悪夢を追い払って]
狼男の鏡を探せ。-「狼男たちと踊って」のコレクションを集めよう。
 
Now that we've collected all the items from the Huntress's nightmare, it's time to perform a searching ritual. It won't take long - the Werewolf Mirror that caused her dreams of the werewolf leader is somewhere nearby. Place the items from the Huntress's dream together, add some magic, and it'll all work out. Isabelle

イザベル
ハントレスの悪夢のアイテムを全部集め切ったからには、今こそ探索の儀式を執り行う時が来たわ。さほど時間はかからないわよ-狼男のリーダーの夢をハントレスに見させた狼男の鏡はどこらかこの近くにあるはずなんだもの。ハントレスの夢のアイテムを一か所に置いて、何某(なにがし)か魔法を足して、そうすれば万事上手く行くはずよ。 it'll all work out: 万事上手く行くよ。行くはずさ。
work out: 上手く行く、特別良い結果に終わる



💬狼男の目的は分からず仕舞いかー。気になるなぁ。
Great, the Werewolf Mirror has been found. Destroy it now and end the Huntress's horrid dreams. As for what you get - gratitude and a reward, of course. やったわ、狼男の鏡が見つかったわよ。それを壊して、ハントレスの忌まわしい夢を終わらせて。さてあなたが手に入れる物はというと-感謝の気持ちとお礼の品よ、見ての通りね。

 Crystals❷ 【Dancing with Werewolves 狼男と踊って】
Red Gloves Wolf Signet Ring Red Fan Red Shoes Red Ribbon Werewolf Mirror
赤い手袋 狼の印章付きの
指輪
赤い扇(おうぎ) 赤い靴 赤いリボン 狼男の鏡

Sub Quest Series #65
《Moonlight Sonata》
月光のソナタ
#65-3【Animal Power 獣の力】⇦Prev Next➡#65-5
Werewolf's Trophy 狼男の戦利品】

Go to the homepage トップページ へ