Santa's Workshop's collection #6 【Winter Sports】
サンタのおもちゃ工房のコレクション❻【ウィンター・スポーツ】

Sub Quest Series #48
《Always Festive in the City》
シティはいつでもお祭り騒ぎ
Next➡48-
2【Downhill Racing 橇(そり)滑りレース】

 Santa's Workshop❻【Winter Sports ウィンター・スポーツ】
Ice Skates Skis Curling Sled Snowboard Snowmobile
スケート靴 スキー板 カーリング 橇(そり) スノーボード スノーモービル

【Winter Sports】 【ウィンター・スポーツ】  
[Figure Skating]
Find the Ice Skates. - Explore Santa's Workshop.
[フィギュアスケート]
スケート靴を探せ。-サンタのおもちゃ工房を探索せよ。
 
Winter has finally arrived! I'm so excited! You see, winter provides so many opportunities for fun, it would be a shame to miss out. I decided to organise some winter competitions. We will conqueror snowy peaks and slaloms; pave the way through the snow drifts, and draw figures on the ice skating rink. Can you help me find all the required tools for our winter fun? Valerie

バレリー
ついに冬がやってきたのね!興奮してきちゃったわ!ほら、冬って楽しいことがたっくさんあるでしょ、その機会を逃したら残念じゃない。私、冬のスポーツ大会を企画することにしたの。みんなで雪山とジグザグの滑走路を征服するのよ-雪の吹き溜まりを均(なら)して、スケートリンクにスケート靴で絵を描いて。みんなの冬の遊びに必要な道具を見付けるのを手伝ってくれない? ★slalom スラローム:旗の周りをジグザグに滑る競技。オリンピックなどでは回転と呼ばれている。
snow drifts: 雪の吹き溜まり
- unknow 18782 (*nonsense) Player (YOU) -unknow 18782 (*意味なしセンテンス) ※ホントはなんて答えてたんでしょうね?
Before I came to the City of Shadows, my father often took me to the ice skating rink. I loved to whirl around on the ice... I'm certain I'll have no equal in the rink! Please find the Ice Skates - I can teach you this art. Valerie

バレリー
シャドウ=シティに来る前、お父さんがよくスケートリンクに連れてってくれたの。私、氷の上をくるくる回るのが大好きだったのよ…。スケートリンクでは私、向かうところ敵なしなんだから!お願い、スケート靴を探して-コツを教えてあげるから。 I'm certain: 客観的に絶対そうだと思う ※I'm sureは主観的に絶対そうだと思う
💬バレリー、そうとうスケート上手いんだな。まあスピンが出来る時点でかなり上手いとは思うけど。
art: 難しい何かのコツ。そこそこ鍛錬と練習が要るモノに使う。
You found the Ice Skates! How marvellous! Now I can start training. The ice skating competition is almost here. I need to get back in shape. スケート靴を見付けてくれたのね!すごーい!これで練習を始められるわ。スケート競技はもうすぐね。勘を取り戻さなくっちゃ。 get back in shape: 元の状態を取り戻す
[Snow Runner]
Find the Skis. - Explore Santa's Workshop.
[雪のランナー]
スキー板を探せ。-サンタのおもちゃ工房を探索せよ。
 
I heard you found some ice skates for little Valerie. Can you help me? I decided to take part in the skiing race. To speed around the glistening snow in a whirlwind of snowflakes... Ah, what beauty! Will you find some Skis for me? Conductor

コンダクター
バレリーの嬢ちゃんにスケート靴を見付けてやったんだってな。俺にも手を貸してくれねえか?スキーレースに参加することにしたんだよ。粉雪の舞う中、雪を輝かせて疾走するってなぁ…。あー、そりゃあ美しい光景だぞ!俺にスキー板を見付けてくれねえか?  
An excellent pair of Skis! Thank you so much. I'll go warm up these old bones and ski like old times. Watch out young people! The old Conductor is coming out of the slalom gates! 極上のスキー板じゃねえか!めちゃくちゃありがとうよ。この老骨をウォームアップして、昔みたいにスキーをしてくるかな。見てろよ若者ども!お前らお馴染みのコンダクターが旗をかいくぐっての大滑降を見せてやるぜ! ★slalom gates 滑降の旗:スキーの滑降競技の中で、曲がるポイントに立っている旗。
[Team Sports]
Find the Curling Equipment. - Explore Santa's Workshop.
[チームスポーツ]
カーリングの装備を探せ。-サンタのおもちゃ工房を探索せよ。
 
Winter in the City is a time for sports! The competitions that Valerie's organised have come at just the right time. I don't really like individual events, so let's find some equipment for curling. I think me and Juliette will make a great team! Detective

刑事
シティの冬はスポーツの季節だよな!バレリー主催のスポーツ大会は時期的にもちょうどいいじゃないか。俺は個人競技はあんまり好きじゃあないから、カーリングの装備品を見付けようぜ。俺とジュリエットは素晴らしいチームになると思うのさ! don't really like : あんまり好きじゃない(部分否定)。really don't likeの語順だと全く好きじゃない(全否定)になる
💬そういえば、【Ice Battles 氷上の戦い】でもホッケーチーム作ったりしてましたね。捜査ではスタンドプレーが多そうなんだけど、チーム戦が好きなんだね。
A-ha, curling in the City! That's great news! We need to put together a team. Are you with us? We'll test our strength in the ice competitions! おおー、シティでカーリングか!こいつは良いニュースだろ!チームメンバーを集める必要があるな。お前も来るか?氷の競技で俺たちの強さを試そうぜ!  
[Descent from the Mountain]
Find the Sled. - Explore Santa's Workshop.
[雪山からの滑降]
橇(そり)を探せ。-サンタのおもちゃ工房を探索せよ。
 
I've heard rumours that you've decided to organise some winter competitions. Could you help me? Since I was a child, I've dreamt of riding a sled down the mountain. But somehow this has never happened. Find me a Sled so I can fulfill my childhood dream. Isabelle

イザベル
冬のスポーツ大会を開催することにしたって噂を聞いたんだけど。私も手伝ってくれない?子供の頃からずっと、雪山から橇(そり)で滑り降りるのが夢だったの。でもどういうわけかそういう機会は一度もなくって。橇を見付けてきて、そしたら私は子供の頃からの夢を叶えることができるのよ。 fulfill: 願いを叶える。この話は全体的にイギリス綴りで書かれているが、ここだけアメリカ英語の綴り。英国式だとfulfilで最後のlが一つない。
A sled! You found me a sled! Thank you! The sledding stage begins soon. I'm off to the mountain. 橇(そり)!私に橇を見付けて来てくれたのね!ありがとう!橇滑りの会場がもうすぐ開くわ。私は橇山に向かうわね。 I'm off to~: ~に向かう
[Winter Extreme]
Find the Snowboard. - Explore Santa's Workshop.
[冬の極致]
スノーボードを探せ。-サンタのおもちゃ工房を探索せよ。
 
Have you come across a Snowboard in your search? If you find one, bring it to me, bitte. This is my favourite winter sport. I'll show everyone how to conquer the snowy slopes! Believe me, nobody will match me in the competitions! Huntress

ハントレス
捜索中にスノーボードには出くわさなかったかい?見付けたら持って来てくれ、ビッテ(頼むよ)。あれは私のお気に入りのウィンター・スポーツでね。私が雪の斜面を征服する様(さま)をみんなに見せてやろう!これは絶対だ、私にこの競技で敵う者などいないさ! believe me: 口語で間投詞や副詞句のように使うと、絶対だよ、本当だよという意味になる。
Ah, a Snowboard! Danke schön! Give me a winter jumpsuit and the steepest mountain! I'm ready to conquer the dangerous slopes! Who's not afraid to challenge me? おお、スノーボードじゃないか!ダンケシェーン!冬用のウェアと一番険しい坂を用意してくれ!危険な斜面をいくらでも制覇してやるぞ!私に挑戦する恐れ知らずはいるかい? ★jumpsuit: パラシュート落下に使うような上下繋がったウェア。
[Riding in Comfort]
Collect the Snowmobile. - Assemble the "Winter Sports" collection.
[快適な乗り心地で]
スノーモービルを集めろ。-「ウィンター・スポーツ」のコレクションを集めよう。
 
You've found interesting activities for everyone, but decided to pass me by? Soon the winter competitions will end and you didn't even lift a finger for me! But today I'm feeling kind. It seems the spirit of Christmas is having an effect on me. Find me a Snowmobile and I'll forgive your tardiness. Use the City's artifacts to speed things up. Mistress

ミストレス
お前はみんなに楽しそうな遊びを見付けて来ておいて、この私(わたくし)を無視して通り過ぎようというのかしら?冬のスポーツ大会はもうすぐ終わってしまうというのに、お前は私のために指一本動かさなかったではないの!でも今日は私、優しい気分なのです。クリスマスの精神の影響かしら。私にスノーモービルを見付けてらっしゃい、それでお前ののろまさ加減を赦してやりましょう。シティのアーティファクト使って、スピードアップすることね。 pass 人 by: 人を無視して通り過ぎる、見過ごす
not lift a finger: まったく骨を折らない、ちっとも助けようとしない
tardiness: のろまさ加減、遅さのクオリティ
💬そういえばミストレスって、意外とお祭り騒ぎって好きなんだよな。しかしミストレスの優しい気分て、かえって怖いのはなぜだろう?
You found me a Snowmobile so quickly? And it's the latest model? Unfortunately it's pink, but it will do. It won't stop me from taking first place in the winter competitions. You did all right with the assignment; so here's your well-deserved reward. ずいぶんと早くスノーモービルを見付けてきたのね?しかも最新モデルですって?残念な事にピンクだけれど、それはよしとしましょう。これで冬のスポーツ大会での私(わたくし)の優勝は決まったわね。お前は与えられた仕事を良くこなしたわ-ですから、ふさわしい報酬をあげましょう。 ※報酬はロケツールのコンパス。さすがミストレス、いいものをくれる。
💬まさかと思うが、スノーモービルで滑降とかスノーボードとかに割り込む気じゃないだろうな?会場で高笑いをしながら疾走するミストレスが脳裏に浮かんで笑いが止まらない(笑)

 Santa's Workshop❻【Winter Sports ウィンター・スポーツ】
Ice Skates Skis Curling Sled Snowboard Snowmobile
スケート靴 スキー板 カーリング 橇(そり) スノーボード スノーモービル

Sub Quest Series #48
《Always Festive in the City》
シティはいつでもお祭り騒ぎ
Next➡48-
2【Downhill Racing 橇(そり)滑りレース】

Go to the homepage トップページ へ