Enchanted Ball's collection #3 【Mirror of Gorgon Medusa】
魅惑の舞踏会のコレクション❸【ゴーゴン=メデューサの鏡】

Sub Quest Series #90
《Beyond the Petrifying Gaze》
《石化する視線を越えて》
#90-2【Unfortunate Thief 不運な盗賊】⇦Prev

 Enchanted Ball❸【Mirror of Gorgon Medusa ゴーゴン=メデューサの鏡】
Ruby Incrustation Golden Filigree Carved Ornament Medusa's Head Mirror Glass Witch Glass
ルビーの
象嵌(ぞうがん)細工
金のフィリグリー 彫刻された装飾 メデューサの頭 鏡本体 魔女の鏡

【Mirror of Gorgon Medusa】 【ゴーゴン=メデューサの鏡】  
[A Mirror for Victory]
Find the incrustation. - Explore the Enchanted Ball.
[勝利の鏡]
象嵌細工を探せ。-魅惑の舞踏会を探索せよ。
incrustation: 象嵌細工
If you still intend to return to the Manor's past, you will need to know how to defeat the Gorgon and its withering gaze. There's a special mirror that can protect you, but the Mistress broke it and hid the pieces in the darkest recesses of the City. The first part won't be hard to find thanks to the ruby encrusted in it. It shines with a bloody light. Martha

マーサ
過去の領主の館にまだ戻りたいと思ってるなら、ゴーゴンとその身も竦(すく)む様な眼差しに打ち勝つ方法を知る必要があるわね。あなたを護ってくれる特別製の鏡があるのだけど、ミストレスが壊して、その欠片をシティの最も暗い闇の奥底に隠してしまったの。最初のパーツは、ルビーが象嵌されているお陰で、見付けにくくはないはずよ。血のように赤い光で輝いているのだから。 ★このお話は《Enchanted Ball 魅惑の舞踏会》の後日談です。
withering: 委縮させるような ※原義は植物が萎れる
encrust: 象嵌する、宝石などを嵌め込む
The beautiful ruby incrustation, from the frame of the Gorgon Medusa's mirror, has been found. 美しいルビーの象嵌細工を見付けたのね、これはゴーゴン=メデューサの鏡のフレーム部分なのよ。  
[Golden Filigree]
Find the filigree. - Explore the Enchanted Ball.
[金の線条細工]
フィリグリーを探せ。-魅惑の舞踏会を探索せよ。
 
The beauty of the ruby incrustation is a sign that the other parts of the mirror are just as elegant. Find the second part of Medusa's mirror - the Golden Filigree. Martha

マーサ
このルビーの象嵌細工を見れば、他の鏡のパーツも同じようにエレガントだという事が分かるわね。二つ目のメデューサの鏡のパーツを見付けてらっしゃい-金のフィリグリーよ。 ★filigree フィリグリー: 金銀などで筋状に施された透かし細工。線条細工。
Filigree wikipedia
What a spectacular thing. Imagine how rich the mirror's creator must have been! なんて目も眩むような品なのかしら。考えてもご覧なさいな、この鏡を作った主はとてつもなく裕福だったに違いないわ!  
[Carved Ornament]
Find the ornament. - Explore the Enchanted Ball.
[彫刻された装飾]
装飾部分を探せ。-魅惑の舞踏会を探索せよ。
 
We've found two parts of the mirror, but there are sill more to find. If you look closely, you can see that there should be an elegantly carved ornament on the frame. Find the third part of Medusa's mirror - the Carved Ornament. Martha

マーサ
鏡のパーツを二つ見付けたけど、まだ見付けなくちゃならないモノがあるのよ。近付いてみれば、フレームにはエレガントに彫刻された装飾が施されているであろうことが見て取れるでしょ。メデューサの鏡の三つ目のパーツを探してらっしゃい-彫刻された装飾部分よ。  
Yes! This carved ornament you've found perfectly matches the other mirror frame pieces we already have. そうそれよ!あなたが見付けて来た彫刻の装飾は、鏡のフレームの既に見付けた部分とぴったり繋がるわ。  
[Medusa's Head]
Find the Medusa's Head. - Explore the Enchanted Ball.
[メデューサの頭]
メデューサの頭を探せ。-魅惑の舞踏会を探索せよ。
 
The frame is almost assembled, but we're still missing the large central piece. It looks like it was made in the shape of Medusa's Head. Let's try to find it. Martha

マーサ
フレームはほとんど組み立てられたけど、まだ大きな真ん中のピースがかけてるわ。見たところ、メデューサの頭の形に作られていた様ね。さあそれを探しましょう。  
The golden Gorgon Medusa head mars the elegance of the other pieces. How could one look at such a mirror without a sense of horror? 黄金のゴーゴン=メデューサの頭のせいで、他の部分のエレガントさが台無しね。こんな鏡を見て、恐怖を感じない人なんているかしら? mar: 損なう、台無しにする
[Mirror Glass]
Find the glass. - Explore the Enchanted Ball.
[鏡の本体]
鏡を探せ。-魅惑の舞踏会を探索せよ。
 
You've gathered all the pieces of the mirror's frame. We're just missing the mirror's glass. It is tempered with such strong magic that it can resist even the Gorgon's gaze. Find the mirror glass. Martha

マーサ
鏡のフレームのパーツは全部集めたわね。後かけているのは鏡本体だけよ。鏡本体はゴーゴンの眼差しにも対抗できるように、とても強力な魔法で磨き上げられているの。鏡の本体を探してらっしゃい。 temper: 鉄などを鍛える、粘土を捏ねる。ここでは鏡を磨き上げる。
Not a single crack or chip has appeared on the mirror glass in hundreds of years. I can feel the magical waves emanating from its surface. It was created by a mighty magician. 数百年の時を経てもなお、この鏡には一つの罅(ひび)も欠けも見当たらないわね。この表面から魔力の波が放射されているのが感じられるわ。これは偉大なる魔法使いに作られたものだったのね。  
[Defense From a Gaze]
Protect yourself from the Medusa. - Assemble the "Mirror of Gorgon Medusa" collection.
[射抜くような視線からの防御]
メデューサから自分を護れ。-「ゴーゴン=メデューサの鏡」のコレクションを集めよう。
 
We now have the five pieces of the Medusa's mirror that Mistress of the Manor broke. Restore the ancient artifact and you'll be able to travel into the past without the risk of turning into a stone sculpture. Detective

刑事
これで、領主ミストレスがぶち壊したメデューサの鏡の欠片が五つ集まったな。古代のアーティファクトを復元して来いよ、そうすりゃお前は石像に変わるリスクを負わずに過去に行くことが出来るようになるんだぜ。 💬あれ?主人公だけ行くの?
Martha came through for us again. The Gorgon's gaze was reflected in the mirror and did me no harm. When she saw her reflection, the Gorgon shut her eyes and froze. She's now no longer a threat. But for how long? I hope it's forever. またしても俺たちのために、マーサにひと肌脱いでもらっちまったな。ゴーゴンの射抜くような視線も鏡で反射させたら、なんともなかったぜ。自分の反射された視線を見て、ゴーゴンは目を閉じて動かなくなったぞ。あいつはもう脅威じゃあない。だがどの位もつんだ?願わくば永遠にであってほしいがね。 come through: やり遂げる、成功する
💬やっぱり刑事も来てるんじゃん。

 Enchanted Ball❸【Mirror of Gorgon Medusa ゴーゴン=メデューサの鏡】
Ruby Incrustation Golden Filigree Carved Ornament Medusa's Head Mirror Glass Witch Glass
ルビーの
象嵌(ぞうがん)細工
金のフィリグリー 彫刻された装飾 メデューサの頭 鏡本体 魔女の鏡

Sub Quest Series #90
《Beyond the Petrifying Gaze》
《石化する視線を越えて》
#90-2【Unfortunate Thief 不運な盗賊】⇦Prev

 

Go to the homepage トップページ へ