Enchanted Ball's collection #7 【Supply of Provisions】
魅惑の舞踏会のコレクション❼【食料備蓄】

Sub Quest Series #10 
《Saving the Cardsharp》
カードシャープを救え
#10-4【Hot Air Balloon】⇦Prev  Next➡#10-6【Balloonist's Kit】

 Enchanted Ball❼【Supply of Provisions 食料備蓄】
Pizza Hamburger Water Wontons Pretzel Net of Provisions
ピザ ハンバーガー ワンタン プレッツェル 食料保存用のネット

【Supply of Provisions】 【食料備蓄】  
[Italian Food]
Find the Pizza. - Explore the Enchanted Ball.
[イタリアン・フード]
ピザを探せ。-魅惑の舞踏会を探索せよ。
 
We worked hard to construct and test the Hot Air Balloon. But I'm sure you'll agree we can't set out on our journey without provisions. Let's bring some Pizza along. We'll be able to heat it up on the burner. Alex

アレックス
熱気球を一生懸命組み立てて、飛行テストもしたよね。でも食料なしに僕らの大旅行に出発するなんて出来ないって言うのは君も同意してくれるでしょ。ピザをちょっと持って行こうよ。それならバーナーで炙れるしさ。 ★このお話はCollector's House❽【Hot Air Balloon】の続きです。
set out on~: 出発する
journey: 冒険旅行のような長い旅行。
This Pizza looks very appetising. Where did you find it, in the City? Even though I'm not hungry right now, I'd eat this pizza right up. このピザはスゴイ美味しそうだね。コレ、どこで見付けたの、シティの中で?今お腹が空いてなくっても、このピザなら今すぐ食べたいけどなあ。 💬この話お腹が好きそうだな…
[Royal Burger]
Find the Hamburgers. - Explore the Enchanted Ball.
[一流のバーガー]
ハンバーガーを探せ。-魅惑の舞踏会を探索せよ。
 
Our food for the journey should be filling and varied too. Let's take some Hamburgers with us? They'll make for a good snack on our travels. Alex

アレックス
僕らの旅の食料は食べ応えとヴァリエーションもあるべきだよね。ハンバーガーも少し持って行かない?旅のいい軽食になるだろうし。 make for~: ~の役に立つ。このmakeは自動詞
I'm getting a little hungry. We've tested the balloon, but we haven't tested the food yet. I'll just test our one of these Hamburgers real quick. お腹が空いて来ちゃったよ。気球はテストしたけど、食料は試してないよね。このハンバーガーから一つ、今すぐテストしちゃおうよ。 real quick: 今すぐ。形容詞が副詞的に使われる今どき用法。
💬遠足の準備ってつまみ食いしたくなるよね…
[Foundation of Life]
Find the Water. - Explore the Enchanted Ball.
[命の源]
水を探せ。-魅惑の舞踏会を探索せよ。
 
Apart from food, we need to make sure we bring enough Water. We'll be flying over the sea and there'll be nowhere to resupply. Please bring some clean spring Water. Alex

アレックス
食料の事はちょっと置いといて、水を十分に確保していかなくっちゃな。海の上を飛んで行く事になるんだ、となると補給する場所はどこにもないって事だからね。綺麗な湧水をある程度持って来ておくれ。 appart from: ~は別として
Cold, tasty Water... Wonderful. We're almost ready to launch. 冷たくって、美味しい水だね…。スゴイや。出発の準備はほとんどできたぞ。  
[A Chinese Dish]
Find the Wontons. - Explore the Enchanted Ball.
[中華の一皿]
ワンタンを探せ。-魅惑の舞踏会を探索せよ。
 
I've just thought of something. Since we'll have Water and a way to heat it, we'll be able to cook something. I suggest Wontons. They're little Chinese dumplings. Alex

アレックス
ちょっと思い付いたんだ。水とそれをあっためる手段があるんだからさ、何か料理できるんじゃないかなって。ワンタンがいいと思うよ。中華料理で小さな肉団子を生地で包んだものなんだ。 dumpling: 肉入り蒸し団子。中華の点心類もこう表現される。
I won't eat raw Wontons and there's no sense in cooking them now. Let's assume they've passed the quality test already. 生のワンタンを食べてみるってのもなんだし、今料理しちゃったら意味ないしな。品質テストはパスしてると思う事にしよう。 no sense in doing: ~しても意味がない
assume: 思い込む、決めてかかる
[A Quick Snack]
Find the Pretzel. - Explore the Enchanted Ball.
[簡単なスナック]
プレッツェルを探せ。-魅惑の舞踏会を探索せよ。
 
We might want something to snack on between meals. I think some well-baked Pretzels would be just the thing. Please find some. Alex

アレックス
食事と食事の間に何かつまめるものが欲しくなるかもしれないよな。カリッカリのプレッツェルとかがそういうのには最高だと思うんだ。ちょっと見付けて来ておくれよ。 just the thing: ちょうど欲しいモノ、うってつけの物
I'll take one Pretzel with me, I think. We've gotten ourselves a nice stock of food for our journey. 僕は自分用にプレッツェルを一つとっておこうっと。旅行用のナイスな保存食を自分たちで用意できたって事だね。 get 人 物:人にものを手に入れてやる
[Travelling Provisions]
Assemble the Net of Provisions. - Assemble the "Supply of Provisions" collection.
[旅行用の食料]
食料保存用のネットを用意しよう。-「食料備蓄」のコレクションを集めよう。
 
We've collected all the provisions for the Hot Air Balloon flight. Put them into a net and we'll hang them from the basket so they don't spoil. Also, don't forget about artifacts, the net will be tougher if we use them. Alex

アレックス
熱気球での飛行に必要な食糧は全部集まったね。これをネットに入れてよ、そうすれば食料がダメにならないように籠から吊るしておけるでしょ。それと、アーティファクトの事忘れないでね、ネットを使うんなら、それを丈夫にできるからさ。 💬アレックスは指示するばっかりだなと思ったら、幽霊だから手伝えないのかな?っていうか、アレックスにもご飯って必要なの?
Thanks to you, the journey will be comfortable as long as the weather doesn't turn bad. The balloon has been tested, the provisions are ready. What have we forgotten? We can't afford to let any details of our preparation pass us by. 君のお蔭で、天気さえ悪くならなければ旅は快適になりそうだよ。気球はもうテストしたし、食料も用意できた。何か忘れてるモノがあるかな?僕たちの準備にはどんな些細な事も見過ごしたままにして置くなんてことはできないんだからね。 can't afford to do: ~するには差し支える、問題がある
pass by: 見過ごす
★このお話はOrgan Room❸【Balloonist's Kit】に続きます。

 Enchanted Ball❼【Supply of Provisions 食料備蓄】
Pizza Hamburger Water Wontons Pretzel Net of Provisions
ピザ ハンバーガー ワンタン プレッツェル 食料保存用のネット

Sub Quest Series #10 
《Saving the Cardsharp》
カードシャープを救え
#10-4【Hot Air Balloon】⇦Prev  Next➡#10-6【Balloonist's Kit】

 

Go to the homepage トップページ へ