Angel statue❼【Alex's Note アレックスのメモ】 | |||||
① | ② | ③ | ④ | ⑤ | ⑥ |
Technical Fixer | Magnifying Glass | Camera | Essence Portion | Stoppered Flask | Files |
専用定着液 | 拡大鏡 | カメラ | 本質の秘薬 | 栓のされたフラスコ | ファイル |
【Alex's Note】 | ❼ | 【アレックスのメモ】 | |
[Keep the
Evidence] Find the Technical Fixer. - Explore the Angel Statue. |
① | [証拠を保全する] 専用定着液を探せ。-天使の像を探索せよ。 |
|
When Alex appeared in the City, he had a note in his hand that read, "Don't trust the Conductor." I can't figure out who wrote it and who gave it to him. I have the note in order to study it. Will you join me? |
Detective 刑事 |
アレックスがシティに現れた時、手にメモを持ってただろ、「コンダクターを信用するな」ってヤツ。俺はまだ突き止められてないんだよ、それを書いた奴も、誰がアレックスに渡したのかも。詳しく調べるためにそのメモを持ってきたんだ。お前も一枚噛んでみるか? |
★このお話はAngel statue❻【Horoscopes】の続きです。 💬"Don't trust the Conductor コンダクターを信用するな" メインクエスト№9 の中で出てきたメモですね。非常に気になるメモですが、なかなかその謎が解明されません。 |
- Of course. | Player (YOU) | -もちろんさ。 | |
Alex's note is very worn and almost falling apart in our hands before we can even start the investigation. We need something to strengthen it. I think a flask of Technical Fixer would come in handy. Will you find it? |
Detective 刑事 |
アレックスのメモはえらい擦り切れてて、捜査を始めるより前にこの手の中でボロボロに崩れ落ちちまいそうなんだ。なにかで補強しないとマズいぜ。専用定着液のボトルがあれば役に立つんじゃないか。お前、見つけて来れるか? | fall apart: ボロボロに崩れる |
That's it. Just a couple drops of the fixer and the note is no longer turning to dust. Unfortunately, testing for fingerprints is pointless now as I've been handling it. | それだ。この定着液を二三滴垂らせば、このメモはもう塵になっちまうってなことにはならないぜ。残念なことに、指紋検査は俺がコイツを素手で触っちまったから意味がないんだがな。 | ||
[Examine
Carefully] Find the Magnifying Glass. - Explore the Angel Statue. |
② | [念入りに調査する] 拡大鏡を探せ。-天使の像を探索せよ。 |
|
I think we should study Alex's note in greater detail. For example, look at it through a Magnifying Glass like clockmakers and miniature makers do... I'm sure you can find something suitable. |
Detective 刑事 |
思うにだな、アレックスのメモは拡大して細かく調べた方が良さそうじゃないか。要するにだ、時計師やミニチュアの造形師がやるみたいにだな、拡大鏡を通してみて…。お前なら何か適当なのを見つけて来れるって思ってるんだぜ。 | |
That's it! Just the kind of Magnifying Glass that I spoke about. Now examine Alex's note more closely. | それだ!俺が言ってたのは、まさにそういう拡大鏡なんだよ。これでアレックスのメモをもっと間近で調べられるぜ。 | ||
[Photocopy of
the Evidence] Find the Camera. - Explore the Angel Statue. |
③ | [証拠の複製写真] カメラを探せ。-天使の像を探索せよ。 |
|
I didn't notice anything extraordinary on the note, except for the smell of garbage... But there is something above the writing... To study it, we need enlarged copies of this note. I'm glad we're on the same page, find the Camera! |
Detective 刑事 |
このメモには特に変わったところはなかったな、えらく臭い匂いがするって以外は…。だが、上の方に何か書かれてるぞ…。これを詳しく調べるとなると、このメモの拡大コピーが必要になるな。俺たちが同じ考えで嬉しいぜ、カメラを探せ! | we're on the same page: 同じ考えを持つ |
Wow! What a camera! Help me make some copies. You're such an expert at this. These quality copies are better than the original! I once arrested a counterfeiter who was forging stocks. They were also better quality than the original. | わお!何ちゅうカメラだよ!コピーをいくつか作るのを手伝ってくれ。お前こういうの得意だろ。このコピーのクオリティはオリジナル以上だぜ!俺は以前、株を偽造する贋作屋をとっ捕まえた事があるんだ。奴らのクオリティもオリジナル以上だったなあ。 |
counterfeiter: 贋作者 forge: 紙幣や株券などを偽造する 💬刑事は何となく思い出しただけなんでしょうが、せっかく頑張った主人公になんちゅう人聞きの悪い… |
|
[Magical
Examination] Find the Essence Portion. - Explore the Angel Statue. |
④ | [魔法の試薬] 本質の秘薬を探せ。-天使の像を探索せよ。 |
|
It would make sense to study Alex's note in a chemistry lab. But where in the City can I find one? Could you get an Essence of Potion from one of the magicians? Don't forget the instructions for it, so we don't make a magical mess. |
Detective 刑事 |
化学実験室でアレックスのメモを詳しく調べるってのは、もしかすると意義があるかもな。とは言え、シティのどこでならそう言うのが見付かる?お前、ひょっとして本質の秘薬を魔法使いの誰かから手に入れて来れたりするか?使用説明書も忘れるなよ、魔法でしっちゃかめっちゃかにはなりたくないからな。 | make sense: 物事が意義がある |
Ah, the Essence of Potion! Just pour on the note and wait? These are all the instruction? Then we'll know exactly where the paper came from. Oh my! Sit and look closely at the smoke rising above the note. After several hours of this, I see... some kind of Werewolf. | おお、本質の秘薬か!メモに垂らして待つだけ?使用説明はそれで全部だって?そうすりゃこの紙が正確にどこからやって来たのか分かるって寸法か。おいおい!しゃがんでメモから立ち昇る煙を近くで見てみろよ。数時間してみりゃ、コイツは…狼男っぽいな。 | ||
[Collect the
Smoke] Find the Stoppered Flask. - Explore the Angel Statue. |
⑤ | [煙を集める] 栓のされたフラスコを探せ。-天使の像を探索せよ。 |
|
Stop! Stop! I see something in the smoke above Alex's Note. A Werewolf, no not Werewolf - we'll figure it out soon enough. We need to quickly collect the smoke in some kind of container. It's best to use a flask with a glass stopper. Find one quickly. |
Detective 刑事 |
待て!待て!アレックスのメモの上の煙の中に何かが見えるぞ。狼男か、いや狼男ではないか-もう少しでハッキリわかるぜ。大急ぎでこの煙を何か入れ物に集めちまわないと。ガラスの栓の付いたフラスコを使うのがベストなんだがな。大急ぎで一つ見付けて来てくれ。 | |
An excellent flask. It's practically new. The main thing is that the stopper fits tight. Quick, let's collect this smoke in the flask and seal it. Take it to Martha so she can analyse the smoke and write her conclusions. | いいフラスコだな。ほとんど新品じゃないか。肝要なのは栓がきっちり閉まることだ。急げ、この煙をフラスコに集めて栓をしちまおうぜ。コイツをマーサの所に持ってけ、そしたらこの煙を分析して結論を書き出してくれるだろ。 | practically: ほとんど~同然 | |
[Organise
Data] Assemble the Files. - Assemble the "Alex's Note" collection. |
⑥ | [データをまとめる] ファイルを整理しよう。-「アレックスのメモ」のコレクションを集めよう。 |
organise: まとめる assemble: きちんと並べる、整理する |
It's time to organise all the information about Alex's note in the crime and unusual events of the City of Shadows files. Not a single detail should be left out. Do everything according to the police station's rules, and don't forget, as always, the City artifacts. |
Detective 刑事 |
アレックスのメモの情報を全部、シャドウ=シティの犯罪と異常事件のファイルにまとめる時が来たな。細かな事柄の一つも漏らしちゃあダメだ。全ては警察署のルールに則って、あと忘れんなよ、いつものようにだな、シティのアーティファクトだ。 | police station: 警察署 |
Thank you, you saved me! Now all the notes are in order. Here is Martha's, the expert witness's conclusion: "The note that Alex had was written on parchment torn from the Book of the Dead. The writing was made in magic ink." This information is extremely interesting to Martha, and she's given you a reward. | ありがとよ、助かったぜ!これで全部のメモがきちんと整理されてる。ここにマーサ、証人のエキスパートの結論がある「アレックスが持っていたメモは「死者の書」から破り取られた羊皮紙に書かれていた。記述は魔法のインクによるものである。」だとさ。この情報はこの上なくマーサの興味を引いたらしい、彼女からお前に褒美だとよ。 | ★Book of the Dead 死者の書:古代エジプトで使者と共に埋葬されたパピルス、あるいは棺にかかれた文言の事。シティでは運命の部屋Room of Fate❽にサブクエがあり、特別な書として存在している。 | |
Damn, what a twist! After the investigation, we have more questions than answers. It's unclear who wrote the note, or who put it in Alex's hand... The Book of the Dead was given to Martha for safekeeping a long time ago. The magical ink is also under supervision. There's still some unanswered question. Shall we continue the investigation? |
Detective 刑事 |
ちくしょうめ、なんて展開だよ!捜査の結果、答え以上に疑問がわいて来ちまったじゃないか。メモを書いた奴の正体も、誰がアレックスの手にコイツを握らせたのかもはっきりしない…。「死者の書」は、随分前に安全に保管する目的でマーサの手に委ねられてたんだぜ。魔法のインクも管理下に置かれている。まだ答えの出ない問題がいくつも残ってるな。一緒に捜査を続けるとするか? |
💬いちおうアレックスの謎についての一連のサブクエはここまでなんですが…、刑事じゃないけど、分からない事だらけの上に、アレックスの記憶が偽物だなんて情報まで出て来て、更に謎が増えてしまった感じがあります。 煙に出てきた狼男らしき影は何なんでしょうか?メモが死者の書の切れ端だったというのも…。気になるなぁ。 |
- Completely. | Player (YOU) | -やり切ろうよ。 |
Angel statue❼【Alex's Note アレックスのメモ】 | |||||
① | ② | ③ | ④ | ⑤ | ⑥ |
Technical Fixer | Magnifying Glass | Camera | Essence Portion | Stoppered Flask | Files |
専用定着液 | 拡大鏡 | カメラ | 本質の秘薬 | 栓のされたフラスコ | ファイル |