Yard❾ 【All the Colors of Happiness 色とりどりの幸せ】 | |||||
① | ② | ③ | ④ | ⑤ | ⑥ |
Red Glass | Blue Glass | Green Glass | Yellow Glass | White Glass | Kaleidoscope |
赤いガラス | 青いガラス | 緑色のガラス | 黄色いガラス | 白いガラス | 万華鏡 |
【All the Colors of Happiness】 | ❾ | 【色とりどりの幸せ】 | |
[Source of Happiness] Find the Red Glass. - Explore the Yard of Forgotten Toys. |
① | [幸せの源] 赤いガラスを探せ。-忘れられた玩具の庭を探索せよ。 |
|
We found a way to ease the fate of Sarah, the Mayor's daughter! An admirer recently gave me a doll from the Yard of Forgotten Toys and the next day I became sad. Martha said that my doll has gray glass of melancholy instead of a heart. But some toys in the Yard have glass of warm emotions! With their help, we can create a special Kaleidoscope for the Mayor that will convey his love and support to Sarah. Will you help me collect the shards? | Juliette ジュリエット |
私たち、市長さんのお嬢さんのサラちゃんの行く末を穏やかにする方法を見付けたの!私ね、慕ってくれてるとある方から、忘れられた玩具の庭の人形を一つ頂いたの、そしたら次の日、哀しい気分になってしまったのよ。マーサが言うには、私のお人形は心臓の代わりに灰色の憂鬱のガラスを持ってるんですって。でもあの庭のおもちゃの中には温かい感情のガラスを持ってる子もいるのよ!その力を使えば、市長さんのために特別製の万華鏡を作ることが出来るでしょ、市長さんの愛を伝えて、サラちゃんを励ますことが出来るようなそういう万華鏡が。そういう欠片を集めるのを手伝ってくれる? | 💬そのadmirerって誰のadmirerなんだろう?刑事以外にもジュリエットのファンがいるって事なのかな?或いはミストレスの取り巻きの一人がくれたって事なんだろうか?ここの本題でないのは分かってるんだが、気になる…。 |
- But are you certain it works? | Player (YOU) | -でもそれに効果があるっていう根拠でもあるの? | certain: 客観的な確証がある |
Please help me collect the colored shards of emotions at the Yard of Forgotten Toys! Isabelle said we need to find "five colors of happiness" for a magical Kaleidoscope. It will convey the whole spectrum of my warm feelings to Sarah, whose soul is imprisoned inside a doll. Start with the Red Glass of happiness. |
Mayor 市長 |
頼むから力を貸してくれたまえ、忘れられた玩具の庭で感情を含んだ色付きの欠片を集めたいのだよ!イザベルが言うには、魔法の万華鏡のためには「五色の幸せの色」を見付ける必要があると。それがあれば、虹色に光る私の暖かい感情を、人形の中に魂を閉じ込められてしまったサラに伝える事ができるのだ。先ずは幸せの赤いガラスから始めてくれたまえ。 |
★spectrum 光のスペクトル:虹の七色みたいな、プリズムなどを通して見られる分解した光の帯のこと 💬万華鏡が出来たとして、幽霊市長がどうやって万華鏡を持つのかがそもそも疑問だが。固定しておいて感情の光だけ乗っけるとかなのかな? |
This Red Glass belongs to a doll whose glass heart is just as red. It fills its owner with a sense of boundless happiness. Give it to Martha. | この赤いガラスは、これと同じ赤い色をした心臓を持つ人形のものなのだな。これはその持ち主を無限の幸福感で満たしてくれるのだ。これをマーサに持って行ってくれ。 | 💬万華鏡の話はイザベルなのに、持って行くのはマーサなんだな。なんでだろう?二人で作業してるのか?仲直りした後の話なのかな? | |
[Color of Dream] Find the Blue Glass. - Explore the Yard of Forgotten Toys. |
② | [夢の色] 青いガラスを探せ。-忘れられた玩具の庭を探索せよ。 |
|
To cheer up little Sarah, the Mayor's daughter, the Kaleidoscope shouldn't contain a single drop of evil. Only positive feelings! Let's look for glass colored by the awesome feeling of dreaminess. I bet the glass will be blue. |
Valerie バレリー |
市長の娘のサラちゃんを励ましてあげるんなら、万華鏡には一欠けらも悪いモノが入っちゃダメよね。前向きな感情だけじゃないと!夢見心地のジーンとするような感動で彩られたガラスを探しましょ。賭けてもいいわ、そのガラスの色は絶対青よ。 |
awesome: 畏敬の念を感じる ※教会やお寺で荘厳な気分になってジーンとするような感動的な感覚の事。スラングでめっちゃスゴイの意味でもよく使われる。特にアメリカではなんでもかんでもスゴイとawesomeという傾向があるが若者言葉なので注意。awfulと似てるがawesomeには怖いの意味はない(ひどいという意味ではどちらも使うが普通はawful) dreaminess: 夢見心地 |
Do you know how I guessed that the Blue Glass emanates dreaminess? When you lie on the grass and look into the blue sky, your head is full of dreams! | どうして私が青いガラスは夢見る気持ちを発してるって予想したんだか分かる?芝生の上に寝っ転がって青い空を見上げると、頭の中は夢でいっぱいになるでしょ! | ||
[Shard of Harmony] Find the Green Glass. - Explore the Yard of Forgotten Toys. |
③ | [調和の欠片] 緑色のガラスを探せ。-忘れられた玩具の庭を探索せよ。 |
|
Magical toys are a dangerous invention. Such things shouldn't have emotions. However, we need positive feelings for the Mayor's Kaleidoscope. Look for Green Glass. It's the color of tranquility in many religions. |
Monk 老子 |
魔法の玩具とは危険な発明じゃのう。斯様(かよう)なシロモノは感情をもつべきではないじゃろうて。さりとて、市長殿の万華鏡のためには前向きな気持ちが必要なのじゃな。緑色の硝子(がらす)を探しなされ。多くの信仰において、心の静穏を表す色じゃ。 | |
The Green Glass of tranquility radiates peace and calm. Even I can sense it. I pray that the Mayor can help his daughter with a Kaleidoscope of good emotions. | 静穏を表す緑色の硝子は平和と落ち着きの心を放射しておる。わしですらそれを感じるほどじゃよ。市長殿が善なる感情の万華鏡で娘御を支えてやれるよう、心から願うておるよ。 | 💬老子が静穏な心を感じ取れるのは当たり前な気がするんだけど、落ち着き払ってる老子でも更なる落ち着きを感じられるほど強いっていう意味なのかなぁ? | |
[Pleasant Sadness] Find the Yellow Glass. - Explore the Yard of Forgotten Toys. |
④ | [満ち足りた悲しみ] 黄色いガラスを探せ。-忘れられた玩具の庭を探索せよ。 |
|
The Kaleidoscope of happiness will cheer up the Mayor's daughter, whose soul is trapped inside a magical doll. Here's an unusual feeling of happiness for you: nostalgia, a pleasant sadness. It's a yellow feeling, so look for Yellow Glass. |
Alex アレックス |
幸せの万華鏡は、魔法の人形の中に魂が閉じ込められてるって言う市長の娘を励ましてやれるんだろ。ほら、あれなんか君らの言う幸せの感情としては珍しいんじゃないかな-郷愁、満たされた悲しみってヤツさ。あれは黄色い感情なんだ、だから黄色いガラスを探しなよ。 | |
The Yellow Glass invokes light sadness and tranquility, just like an autumn day. Take it to Martha for the Kaleidoscope while I write down an idea for a new song. | 黄色いガラスは悲しみと落ち着きを呼び起こすのさ、ちょうどとある秋の日の様にね。万華鏡のためにこれをマーサの処に持って行きなよ、僕は新しい歌のアイデアを書き取ってるから。 |
invoke: 感情を呼び起こす、心に浮かび上がらせる ※見えないモノを呼び出すという意味 💬ここでもマーサって言ってるなぁ…。 |
|
[Color of Purity] Find the White Glass. - Explore the Yard of Forgotten Toys. |
⑤ | [純粋さの色] 白いガラスを探せ。-忘れられた玩具の庭を探索せよ。 |
|
The Mayor wants to create a wonderful Kaleidoscope of happiness for his daughter, whose soul is trapped at the Yard of Forgotten Toys? A pure color will best convey his love for Sarah. Find the White Glass of purity. |
Lady レディ |
市長さんは、忘れられた玩具の庭で魂が囚われてしまった娘さんの為に幸せの万華鏡という素晴らしいモノを作りたいのですね?純粋な色はサラさんへの愛を伝えるのに最高でしょう。純粋さの白いガラスをお探し下さいませ。 | |
The Mayor is using pure White Glass to surround Sarah with his warmth and love. That's exactly what we need for a magical Kaleidoscope! | サラさんを温かさと愛で包んであげるのには、市長さんは純白のガラスを使う事になるでしょう。魔法の万華鏡のために我々に必要とするのは、まさにこれなのですわ! | ||
[Soul Prism] Create the Kaleidoscope. - Assemble the "All the Colors of Happiness" collection. |
⑥ | [魂のプリズム] 万華鏡を作ろう。-「色とりどりの幸せ」のコレクションを集めよう。 |
|
You've collected the shards of positive emotions in the Yard of Forgotten Toys and I can now use them to create a Kaleidoscope of happiness. With it, the Mayor wants to convey his warm feelings to his daughter Sarah whose soul is trapped inside a magical doll. This will require tremendous energy. Bring me some artifacts. |
Isabelle イザベル |
あなたが忘れられた玩具の庭で前向きな感情の欠片を集めて来てくれたから、その欠片から幸せの万華鏡を作れるわ。市長さんはこの万華鏡を使って、魔法の人形の中に魂が囚われてしまってる娘のサラちゃんに暖かい感情を伝えてあげたいのよね。この作業には途方もないエネルギーが必要になるの。アーティファクトをいくつか持って来てちょうだい。 | |
I've put the colored glass in an openwork gold base covered with runes. The Kaleidoscope's intricate glass mosaic is filled with light, making one's heart rejoice! Give the Kaleidoscope to the Mayor and let's leave him alone with his daughter. He can now surround her with his love and kindness. | さて、ルーン文字で覆われた透かし細工の金の土台の中に色付きガラスを嵌めたわよ。万華鏡の複雑なモザイク模様が光で溢れ、人の心を喜びで満たして行くわ!この万華鏡を市長さんに渡して、娘さんと二人っきりにしてあげましょう。市長さんはようやく、愛と優しさでサラちゃんを包んであげる事ができるようになったんだから。 |
openwork: 透かし細工 💬結局最後までマーサは出て来なかったな。マーサに持って行けっていう話はなんだったんだろうか?イザベルに持って行けの方がすっきりするのに。 |
Yard❾ 【All the Colors of Happiness 色とりどりの幸せ】 | |||||
① | ② | ③ | ④ | ⑤ | ⑥ |
Red Glass | Blue Glass | Green Glass | Yellow Glass | White Glass | Kaleidoscope |
赤いガラス | 青いガラス | 緑色のガラス | 黄色いガラス | 白いガラス | 万華鏡 |