Masquerade Ball's collection #7【Ghostly Accessories】
仮面舞踏会のコレクション❼【霊的な装飾品】

Sub Quest Series #22
《Cases in Jack's Realm》
ジャックの王国の事件簿
#22-1《Love Uniting Two Worlds 二つの世界を繋ぐ愛》⇦Prev Next➡#22-
3《Through the Darkness 暗闇を抜けて》

Masquerade Ball❼【Ghostly Accessories 霊的な装飾品】
Claw Ring Snake Chain Necklace Sinister Cufflinks Half Face Mask Wicked Belt Death Watch
鉤爪(かぎづめ)の
指輪
蛇のチェーン・
ネックレス
不吉な
カフリンクス
ハーフ・フェイス・
マスク
不気味なベルト 死の懐中時計

【Ghostly Accessories】 【霊的な装飾品】  
[Death Claw]
Find the Claw Ring. - Explore Jack's Masquerade Ball.
[死の爪]
鉤爪(かぎづめ)の指輪を探せ。-ジャックの仮面舞踏会を探索せよ。
 
Last Halloween, Jack's beloved, a mortal girl named Salem, was kidnapped, and he restlessly searched for her in all the worlds. His biggest fear was that Salem was bitten by a monster whilst abducted, meaning she'd either become a monster herself or die. Jack has asked us to create the Death Watch - a relic counting down the time she has left. I can't do it alone. Will you help me assemble the components? Martha

マーサ
この間のハロウィーンに、ジャックの最愛の人、セイラムと言う名の命限りある娘が攫(さら)われてしまったでしょ、ジャックは休みもせず世界中で彼女を探し回ってるわ。彼の最大の恐れは、セイラムが攫われた時に、モンスターに噛まれたんじゃないかと言う事なのよ、それはつまりあの娘がモンスターになるか或いは死んでしまうかを意味しているの。それでジャックが私たちに死の懐中時計を作り出してくれと頼んで来てね-あの娘に残された時をカウントするという古代の遺物よ。とは言っても私一人の力では無理なのよねぇ。それを組み上げるのに必要なモノを集めるから手伝ってくれるかしら? 《Parts or Components パーツとコンポーネンツ》
よく似た単語ではあるものの、一般的に使われるのはpartsの方で、時計とかのちっこい部品は通常 partsを使う。components は構成要素という意味で、車とかの部品のようにそれ一個でも何かの機能を持つ部品を指す。今回時計なのにcomponentsを使っているのは、集めるのが部品とは言い難い物ばかりだからだと思われる。
- I feel like this won't be easy. Player (YOU) -そりゃあ、一筋縄ではいかなさそうだねぇ。  
The first element needed to create the Death Watch is an ominous silver ring in the form of a claw. It symbolises the tenacious grasp of death from which Salem cannot escape without Jack's and our help. Look for the Claw Ring at Jack's Masquerade. Martha

マーサ
死の懐中時計を創り出すにのに必要な最初の構成物は、鉤爪(かぎづめ)の形をした不吉なシルバーリングなの。これが象徴するのは執拗(しつよう)な死の束縛、ジャックや私たちの助けなしではセイラムがそこから逃げ出せないようなそういう力よ。ジャックの仮面舞踏会で鉤爪の指輪を探してらっしゃい。 ※通常、懐中時計を作るのに必要なのは「parts 部品、パーツ」だが、ここでは「element 要素、構成物」と言っている。部品とは言い難いモノから作るためだと思われる。
tenacious: しつこい、執拗な ※読みはタネィシャス
This silver Claw Ring is as cold as the breath of death, and very sharp. Careful, don't hurt yourself. This ancient relic will help create the Death Watch. この銀の鉤爪の指輪は死の吐息の様に冷たく、しかもとても鋭いでしょ。気を付けなさい、自分を傷付けないようにね。この古代の遺物が死の懐中時計を作る助けとなってくれるでしょう。  
[Precious Choker]
Find the Snake Chain Necklace. - Explore Jack's Masquerade Ball.
[貴金属のチョーカー]
蛇のチェーン・ネックレスを探せ。-ジャックの仮面舞踏会を探索せよ。
 
Salem's still alive, but the monster's poison is gradually taking over her body. It's as if death is slowly wrapping its fingers around her neck: this is symbolised by a Snake Chain Necklace made of silver. Look for it at the Masquerade. Martha

マーサ
セイラムはまだ生きてはいるものの、モンスターの毒が徐々に体に回り始めているわ。まるで死がゆっくりとその指を彼女の首に回すかのように-これを象徴するのが、銀製の蛇のチェーン・ネックレスなのよ。仮面舞踏会で見付けてらっしゃい。  
After the ritual, the Snake Chain Necklace will turn into the chain of the Death Watch that Jack will use to see how much time Salem has left if she's not saved. 儀式の後、蛇のチェーン・ネックレスは死の懐中時計の鎖になるの、ジャックはその時計を使って、助け出されなければどれほどの時間がセイラムに残されているのかを確かめるつもりなのよ。 💬どの程度時間をかけられるのかで作戦を立てようってことなんですね。最悪もう死んじゃってるかも分かるし。
[Raven's Eye]
Find the Sinister Cufflinks. - Explore Jack's Masquerade Ball.
[大鴉(おおがらす)の目]
不吉なカフリンクスを探せ。-ジャックの仮面舞踏会を探索せよ。
 
For the Death Watch to be precise in estimating the time Salem has left, it must be very accurate - like the eyes of a raven. Find the Sinister Cufflinks - their rubies symbolise a raven's eye. Martha

マーサ
死の懐中時計に、セイラムに残された時間の予想をきちんとさせるには、その時計はとても精確でなければならないの-大鴉(おおがらす)の目のようにね。不吉なカフリンクスを見付けてらっしゃい-あれのルビーは大鴉の目を象徴しているのよ。  
These Sinister Cufflinks will make the Death Watch extremely precise. They're exactly what Jack needs to track Salem's astral pulse. この不吉なカフリンクスは死の懐中時計をこの上なく精確にしてくれるの。ジャックがセイラムの精神世界のパルスを追う為に必要としてるのが、まさにそのカフリンクスなのよ。  
[Faces of Death]
Find the Half Face Mask. - Explore Jack's Masquerade Ball.
[死の顔]
ハーフ・フェイス・マスクを探せ。-ジャックの仮面舞踏会を探索せよ。
 
Our set of relics needed to create the Death Watch for Jack lacks a Half Face Mask. It's believed that death hides its face, but everyone knows it when it comes. Find the Half Face Mask. Martha

マーサ
ジャックの為の死の懐中時計を作るのに必要な古代の遺物一式には、まだハーフ・フェイス・マスクが欠けてるわね。死はその顔を隠しているけれども、皆それが訪れる時を知っていると信じられているの。ハーフ・フェイス・マスクを探してらっしゃい。  
This magical silver Half Face Mask brings us one step closer to creating the Death Watch and saving Salem. Jack will be grateful. この魔法の力を持つ銀のハーフ・フェイス・マスクがあれば、一歩近付けるわ、死の懐中時計を作って、セイラムを救うのにね。ジャックもきっと感謝してくれることでしょう。  
[Predatory Things]
Find the Wicked Belt. - Explore the Jack's Masquerade Ball.
[獰猛(どうもう)なアイテム]
不気味なベルトを探せ。-ジャックの仮面舞踏会を探索せよ。
 
We only have one silver accessory left to find. It once belonged to a powerful ancient sorcerer who first created the Death Watch. It's his unbreakable Wicked Belt with a sharp-toothed buckle. Look for the belt. Martha

マーサ
見付けなくちゃならないシルバー・アクセサリーもあと一つだけね。それはね、かつて、最初に死の懐中時計を作った強力な古代の魔導士の物だったのよ。不気味なベルトと言う名の、鋭い歯のバックルの付いた不滅のベルトなの。それを探してらっしゃい。  
Did this Wicked Belt try to bite you while you were bringing it to me? Magic rituals often involve very predatory things. 私の処に持って来る間に、この不気味なベルトが噛み付こうとしてこなかった?魔法の儀式というのは、しばしばとても獰猛(どうもう)な代物(しろもの)を扱うのよね。  
[No Mistakes]
Create the Death Watch. - Assemble the "Ghostly Accessories" collection.
[失敗は許されない]
死の懐中時計を作れ。-「霊的な装飾品」のコレクションを集めよう。
 
With your help, we've assembled a collection of ghostly relics necessary for creating the Death Watch. We can't afford to make a mistake, there aren't many of these items left in the world. Prepare the City artifacts to increase our chances of success. Martha

マーサ
あなたのお蔭で、死の懐中時計を作るのに必要な、古代の霊的な遺物のコレクションを集められたわね。失敗は許されないわ、この世にはこういうアイテムはもうそれほど残されていないのよ。成功確率を上げるのに、シティのアーティファクトを準備してらっしゃい。  
The power contained in the silver relics is awakening and resonating with the magic of the City, giving shape to the otherworldly Death Watch focused on Salem. 銀製の古代の遺物が内包する力がシティの魔力を目覚めさせ、それと共鳴しているわ、セイラムに焦点を当てた異界の産物、死の懐中時計を形作って行くわよ。  
I thank you for your help, you did really well. The Death Watch is the only beacon that can count down Salem's remaining time, and also help Jack find her in the World of Darkness. As soon as the Halloween Spirit appears in the City, I'll immediately give the clock to him, and I will certainly mention your part in the creation of this relic. Martha

マーサ
協力に感謝します、あなたは本当によくやってくれたわ。死の懐中時計と言うのは唯一のビーコンなの、それがセイラムに残された時間を計る事を可能とし、ジャックが闇の世界であの娘を探す力となってくれるのよ。ハロウィーンの精がシティに現れたらすぐ、私はその時計を彼に渡してあげるつもりなの、そしてその時には、この古代の遺物を創り出すのにあなたが果たした役割についてもちゃんと触れておいてあげましょう。  
- I just hope it helps Salem. Player (YOU) -僕はこれがセイラムを助けてくれる事祈るだけさ。  

Masquerade Ball❼【Ghostly Accessories 霊的な装飾品】
Claw Ring Snake Chain Necklace Sinister Cufflinks Half Face Mask Wicked Belt Death Watch
鉤爪(かぎづめ)の
指輪
蛇のチェーン・
ネックレス
不吉な
カフリンクス
ハーフ・フェイス・
マスク
不気味なベルト 死の懐中時計

Sub Quest Series #22
《Cases in Jack's Realm》
ジャックの王国の事件簿
#22-1《Love Uniting Two Worlds 二つの世界を繋ぐ愛》⇦Prev Next➡#22-
3《Through the Darkness 暗闇を抜けて》

Go to the homepage トップページ へ