Secret Room's collection #6 【Night Visitor】
秘密の部屋のコレクション❻【真夜中の訪問者】

Sub Quest Series #20
《Scars from Werewolves》
《狼男の傷跡》
#20-1【Detective's Secrets】⇦Prev Next➡#20-3【Second Nature

Secret Room❻【Night Visitor 真夜中の訪問者】
Gnawed Shoe Paw Print Medallion Wolf's Tail Wolf's Eye Iron Teeth Power Tarot Card
齧られた靴 獣の足跡の
メダリオン
狼の尻尾 狼の瞳 鋼鉄製の歯 パワーの
タロットカード

【Night Visitor】 【真夜中の訪問者】  
[Wolfish Appetite]
Find the Gnawed Shoe. - Explore the Secret Room.
[狼的な欲求]
齧られた靴を探せ。-秘密の部屋を探索せよ。
 
Buddy, you won't believe it. I need your help with an investigation again. It's serious and it's about Jul. You know how difficult it is for me to remain professional around her!
Last night someone broke into Jul's room while she was sleeping. Fortunately, noting bad happened, but she didn't get a clear look at the intruder. I have to track them down and make sure they don't come back. Are you with me?
Detective

刑事
相棒、お前は信じないかもしれんのだがな。ある捜査でお前の力がまた必要なんだよ。事は重大で、ジャルに関するものなんだ。お前なら分かるだろ、俺が彼女の周りでプロフェッショナルに徹することが如何に難しいかって!
昨晩何者かが寝ている間にジャルの部屋に侵入してな。幸い、大事には至らなかったが、その侵入者をはっきりとは見てなかったんだ。おれはソイツの残した痕跡を追って、戻って来ないことを確かめないとならん。お前俺と一緒に来てくれるか?
intruder: 侵入者
- Of course. Player (YOU) -もちろんだよ。  
The intruder who broke into Jul's room left no clues, so I decided to turn to the Secret Room. It has helped us with our investigations many times. Let's start by looking for clues. Perhaps the criminal dropped some of their belongings while fleeing? Will you look for them? It would help us a lot. Detective

刑事
ジャルの部屋への侵入者は何も手がかりを残していない、だから俺は秘密の部屋を頼る事にしたんだ。あの部屋は俺たちの捜査で何回も手を貸してくれたからな。手がかりを探して回る所から始めよう。もしかすると犯人は逃げる時に持ち物をなにか落として行ったかもしれないだろ?探してくれるか?それがあれば大いに助かるんだ。  
The Secret Room showed us a Gnawed Show. A man's shoe. Damn, was there a man in Jul's room? Who is this scoundrel?! And what beast chewed this shoe?! 秘密の部屋が出して来てくれたのは齧られた靴か。男物だな。くそったれ、ジャルの部屋に居たのが男だっただと?そいつは何処の悪党だ?!それにこの靴を噛み切ったのはどんな獣だってんだ?!  
[Trail of the Beast]
Find the Paw Print Medallion. - Explore the Secret Room.
[獣の残した痕跡]
獣の足跡のメダリオンを探せ。-秘密の部屋を探索せよ。
 
Mon ami, thank you for helping the Detective track down the criminal! I won't be able to sleep until he's caught. Oh, something flashed ominously in the corner of the Secret Room! Look, what is this? I'm scared... Juliette

ジュリエット
モナミ、刑事さんが犯人を追うのを手伝ってくれてありがとう!私、犯人が捕まるまで寝られそうにもないわ。あら、秘密の部屋の隅で何かが不気味に光ったわよ!ほら、あれなあに?怖いわ…。  
The Secret Room showed us a medallion with a clawed paw print, and I doubt it's a cat's paw. Mon ami, was there some big monster in my room? 秘密の部屋が示してくれたのは、獣の足跡のメダリオンね、猫の足ではないようだけど。モナミ、何か大きなモンスターが私の部屋に居たって事なの?  
[Amulet of Luck]
Find the Wolf's Tail. - Explore the Secret Room.
[幸運のアミュレット]
狼の尻尾を探せ。-秘密の部屋を探索せよ。
 
Poor Jul, she's so worried because of the nighttime attack. I'll track down this scoundrel or eat my own badge! How's it going, buddy? Has the Secret Room given us the next clue yet? Detective

刑事
ジャルのやつ可哀そうに、夜中に襲われてから憔悴してるんだ。おれはこの悪党を追いかける、じゃなきゃ俺の警官バッジは返上だ!調子はどうだ、相棒?秘密の部屋は次の手がかりをまだくれないのか? eat my own badge: 元の表現はeat my hat。If~, I'll eat my hat ~だったら、帽子を食べてやる→絶対~だ!という様な感じで使う。最初の出典は何とかの有名な小説家チャールズ=ディケンズらしい。
how's it going?: 調子はどうだ?
Excellent! A Wolf's Trail? Hmm. I once bought a similar one for luck. A clue that the person or monster that visited Jul's room isn't very confident? やったな!狼の尻尾?うーん、俺も以前にこういうのを幸運のお守りとして買ったことがあるんだが。ジャルの部屋を訪れた人物なりモンスターなりの手がかりとしては随分漠然としてるよな?  
[Reflection in the Eyes]
Find the Wolf's Eye. - Explore the Secret Room.
[瞳の中に映るもの]
狼の目を探せ。-秘密の部屋を探索せよ。
 
My hunter's instincts led me to you, mein Freund, and it never fails me. Look, something fell from the shelf! I'm sure that the Secret Room's new clue will tell us who broke into Juliette's room. Huntress

ハントレス
私のハンターとしての本能が君たちの処に行けと告げたのでね、マイン・フロイント、そして私の本能は決して私を裏切らないのさ。見ろ、何かが棚から落ちたぞ!秘密の部屋の新しい手掛かりは必ずやジュリエットの部屋に侵入したものを教えてくれるはずだ。  
You're a great partner, mein Freund. A brooch in the form of a Wolf's Eye. For a moment, the stone reflected a full moon. I knew it! We're dealing with a werewolf. 君は素晴らしいパートナーだよ、マイン・フロイント。狼の瞳の形をしたブローチか。ちょっと待て、この石は満月を映してるぞ。やはりな!我々の相手は狼男だよ。  
[Iron Smile]
Find the Iron Teeth. - Explore the Secret Room.
[鉄の微笑]
鋼鉄の牙を探せ。-秘密の部屋を探索せよ。
 
The Huntress is certain that Jul's room was invaded by a werewolf, but it didn't do her any harm. And these creatures are usually ruthless. We need more evidence, buddy. Look around, maybe the Secret Room has already revealed it? Detective

刑事
ハントレスはジャルの部屋に侵入したのは狼男だと言い切るんだが、侵入者は彼女を襲わなかったんだ。あの獣は通常残忍だ。もっと証拠が要るぞ、相棒。もっと見て回ろう、もしかすると秘密の部屋にはもう犯人が分かってるんじゃないのか? ruthless: 情のない、冷酷な、残忍な
A false jaw? I would've thought that the rascal who broke into Jul's room was a toothless old man, but this jaw is made of iron, and these fangs are clearly not human. 偽歯だと?ジャルの部屋に押し入ったならず者は歯のない老人だったとは思いもよらなかったが、この歯は鉄で出来てる上にこの牙は明らかに人間のじゃあないぜ。 rascal: ならず者
false jaw: 偽歯、入れ歯
[Ill-Fated Card]
Identify the mysterious guest. - Assemble the "Night Visitor" collection.
[凶兆を告げるカード]
正体不明の客人を特定せよ。-「真夜中の訪問者」のコレクションを集めよう。
 
You have collected the evidence provided by the Secret Room, and my task is to perform a ritual and identify Juliette's intruder. I need complete silence and a couple of artifacts. Can you find some? They help me focus on the job at hand. Martha

マーサ
秘密の部屋から齎された証拠を集めたのね、となれば私の仕事は儀式を執り行ってジュリエットの部屋への侵入者を特定する事だわねえ。必要なのは完全なる静寂とアーティファクトがいくつか。見付けて来られる?それがあれば程なくこの仕事に集中できるわ。 at hand: 程なく
Thank you! The search ritual ended as soon as I called on the Secret Room's powers. Look, a Power Tarot Card appeared as if out of nowhere... and landed in the Detective's hands. Do you have something to tell us, Detective? ありがとう!探索の儀式は、秘密の部屋の力を呼び出したら直ぐに終わったわよ。ご覧なさい、パワーのタロットカードが何処からともなく現れて…そして刑事さんの手に落ちたわ。何か私たちに言わねばならないことがあるのではなくて、刑事さん? ★Tarot Card:大アルカナにはPowerというカードはないがStrength 力ならある。
Damn it! I was hoping that I was no longer affected by the full moon and wasn't turning into a werewolf. But I guess I was wrong.
The protective amulets let me down, and I broke into Jul's room in the middle of the night in monster form! Jul is a kind soul, and she has already forgiven me. But I'll never forgive myself for frightening her so much.
Thank you for your help, buddy. I wish I knew how to get rid of the werewolf curse...
Detective

刑事
なんてこった!俺はもう満月の影響を受けていなくて、狼男に変身する事はないと思っていたのに。だがおそらく俺が間違ってたんだろうな。
護りのアミュレットが俺を弱らせ、真夜中にモンスターになってジャルの部屋に押し入ったんだ!ジャルは優しい心の持ち主だから、もう俺を許してくれはしたものの。俺は彼女をあれほど怖がらせちまった俺自身を到底赦せそうにないぜ。
手を貸してくれてありがとうよ、相棒。この狼男の呪いを取り除く方法が分かったらいいんだがな…。
 
- We'll think of something. Player (YOU) -一緒に方法を考えようよ。  

Secret Room❻【Night Visitor 真夜中の訪問者】
Gnawed Shoe Paw Print Medallion Wolf's Tail Wolf's Eye Iron Teeth Power Tarot Card
齧られた靴 獣の足跡の
メダリオン
狼の尻尾 狼の瞳 鋼鉄製の歯 パワーの
タロットカード

Sub Quest Series #20
《Scars from Werewolves》
《狼男の傷跡》
#20-1【Detective's Secrets】⇦Prev Next➡#20-3【Second Nature

 

Go to the homepage トップページ へ