Secret Room❽【Office Secrets 探偵事務所の秘密】 | |||||
① | ② | ③ | ④ | ⑤ | ⑥ |
Cache in the Flower Pot | Letter Opener | Invisible Note | Opened Pin | Detective's Secret Folder | Composite Portrait |
鉢植えの 隠しスペース |
レターオープナー | 記述の見えない 手紙 |
開いた安全ピン | 探偵の機密文書 フォルダー |
モンタージュ写真 |
【Office Secrets】 | ❽ | 【探偵事務所の秘密】 | |
[Flower Secrets] Find the Cache in the Flower Pot. - Explore the Secret Room. |
① | [花に隠された秘密] 植木鉢の隠しスペースを探せ。-秘密の部屋を探索せよ。 |
|
As you know, I've been looking through the old files of the Legendary Detective, the former resident of the Secret Room. After examining every inch of his home, I didn't find a single clue about his personality. Until today. Frankly, I was beginning to doubt that he even existed. But then I came across a lead that'll put us on the trail of the Secret Room's founder. Will you help me in this investigation? | Detective 刑事 |
お前も知っての通り、俺はこの秘密の部屋に以前住んでいた伝説の探偵の古いファイルにパラパラと目を通しててな。で、彼の家を片っ端から調べ上げたってのに、彼がどういう人となりをしていたのか全く手がかりが見付からなかったんだ。今日の今日まで一っつもだぜ。有り体(ありてい)に言やあ、俺はヤツが本当に存在してたのかすら疑い始めてる。ところがその後で俺はこの秘密の部屋の創設者の足取りを追うとっかかりに出くわしてな。お前、捜査に協力してくれないか? |
★personality:
人格、人となり、パーソナリティ。対外的なその人の人格を指す。人と話す時にどういう話し方をするかとかどういう態度を取るか、どういう考え方をするかなど。日本語で「表と裏の顔がある」というような時の「顔」に当たる概念。 lead: 何かの問題解決のとっかかりになる物、きっかけとなる物 ※紐の端っこみたいなイメージ |
- I'm in | Player (YOU) | -よし、僕も参加するよ | |
The occupant of the Secret Room kept many flowers and, to my surprise, they're still in excellent condition. I wonder what his secret is. Besides fertilizer, what other secret ingredients did he feed to his plants? Let's see what we can find under a layer of dirt in the flower pot. |
Juliette ジュリエット |
秘密の部屋の占有者は沢山の花を育ててたのよね、それで私が驚いたのは、それが今もずっと素晴らしい状態を保ってることなのよ。彼にはどんな秘密があるのかしら。普通の肥料の他に、秘密の何かを植物に与えてたのかしらね?植木鉢の土の下に何か見付かるか調べてみましょうよ。 |
occupant: 占有者 💬あー、探索アイテムに出て来るTreeって植木鉢みたいなのがあるから、それのコトかな? |
You did it! I knew it! A Cache in the Flower Pot. Secrets are the best fertilizer for flowers in the City of Shadows, that's why the roses around the Manor are so lush. |
やるじゃない! やっぱりね!植木鉢の中に秘密のスペースがあるわ。シャドウ=シティでは秘密そのものがお花にとって最高の肥料なのね、なるほど、だから領主の館周辺の薔薇はあれほど生き生きとしてるのだわ。 |
💬秘密を肥料に咲く薔薇か、ミストレスの秘密じゃあマンモス・フラワーみたいなのが咲きそうだなぁ。 | |
[A New Lead] Find the Letter Opener. - Explore the Secret Room. |
② | [新しいとっかかり] レターオープナーを探せ。-秘密の部屋を探索せよ。 |
|
The cache contained a letter in an envelope made of very thick paper. Buddy, help me find a letter opener to open the envelope. Deduction tells me that its contents will put us on the trail of the missing detective. |
Detective 刑事 |
隠しスペースには手紙が一通入ってたんだが、その封筒がえらくぶ厚い紙でな。相棒、封筒を開けるのにレターオープナーを探すから手伝ってくれ。俺が推理するに、これの中身は失踪した探偵の足取りを追う手がかりになるはずなんだ。 |
★Deduction
論理学での演繹(えんえき)法:ここでは推理と訳しているが、分かっている事から推論して行って結論を導き出す論理法で普通の推理や数学の計算はこちら。deductは控除するという意味で、無駄を排除して一つの結論に至る方法ということ。刑事の口癖の一つ。 逆がinduction(帰納法)で特殊な事例から一般論を引き出す論理法。数学の証明とかに使われる。一つの事例からそれを広げていって全体に当てはまる法則を見付けるやり方。リンゴが落ちるのを見て万有引力を見付けるとかいうのがinduction |
Thanks for your help, buddy! It took the sharpest letter opener to open this envelope. But there were just blank pages inside! Hmm... This is clearly a new clue that'll lead us to the missing detective. | 手伝いありがとうな、相棒!この封筒を開けるには最高にシャープなレターオープナーが必要だったんだよ。けど中にあったのは何も書かれてない便箋だぜ!うーむ…。こいつは明らかに失踪した探偵に繋がる新たな手がかりになるんだがなぁ。 | ||
[Hidden Message] Find the Invisible Note. - Explore the Secret Room. |
③ | [隠されたメッセージ] 記述の見えない手紙を探せ。-秘密の部屋を探索せよ。 |
|
To find the detective's trail, we need to read the note from the cache. But how do we make the text visible? Hmm... I have a few ideas, but I'll need your help. |
Huntress ハントレス |
探偵の足取りを探すためには、隠しスペースから出て来た手紙の内容を読む必要がある訳か。だがどうやってその文字を見える様にする?フーム…。私にちょっと考えがあるんだが、君の協力が必要なんだ。 | ★炙り出し:果物の汁が有名だが、砂糖水や牛乳でも炙り出しができる。牛乳や砂糖、果物の汁は紙よりも熱に対する感応度が高い(低い温度で焦げる)ので、水分が蒸発すると紙より先に焦げて色が変わる。紙は燃えやすいイメージがあるが、発火点は意外と高く450℃。例えば砂糖は160℃で焦げるので紙より先に黒くなる。実は塩は熱に強く焦げないので塩水では炙り出しができない。(塩の融点は800℃、沸点は1400℃) |
Perfect! Text written in milk can be revealed by a candle's flame. An old trick! Wait, that's not text. It's a drawing of a pin. It will put us on the detective's trail! | パーフェクト!牛乳で書かれた文字というのは、蝋燭の炎で炙(あぶ)り出せるのさ。古いトリックだな!おっと、そいつは文字じゃない。安全ピンの絵だぞ。それが探偵の足取りを追う手がかりになるという事か。 | ||
[Sharp Urgency] Find the Opened Pin. - Explore the Secret Room. |
④ | [先の尖った緊急性] 開いた安全ピンを探せ。-秘密の部屋を探索せよ。 |
|
Looks like we'll need an Opened Pin to find the Legendary Detective's trail. It can be used to search for hiding spots in furniture and books. Let's find the pin and explore the room again. |
Inspector 捜査官 |
どうやら伝説の探偵の足取りを追うには開いた安全ピンが必要になりそうだな。こういうのは家具や本の隠しスイッチを探すのに使われたのだ。ピンを見付けたら、もう一度部屋を探索するぞ。 | 💬要するに棚や本に安全ピンの先でしか押せないような小さい穴が開いていてそれが隠しスイッチとかになっているという事を言っているのだが、分かりにくいのでspotをスイッチと訳しました。 |
What a wonderful pin you've found. Let's open it. Like this... I'm sure that it'll reveal the mystery of the Legendary Detective's disappearance to us. | 素晴らしく用途にぴったりの安全ピンを見付けて来たではないか。さあそれを開こう。こうやってと…。この安全ピンによって、伝説の探偵失踪の謎が我々に明かされようとしているのだよ。 | ||
[Case #] Find the Detective's Secret Folder. - Explore the Secret Room. |
⑤ | [事件簿のナンバー] 探偵の機密文書フォルダーを探せ。-秘密の部屋を探索せよ。 |
|
Inspector Dipp has checked all the furniture in the Secret Room in search of the Legendary Detective's secret hiding place. He says that he's found something that looks like folder. But I don't think his find looks anything like folders. Please take a look. |
Lady レディ |
ディップ捜査官は秘密の部屋の家具を片っ端からチェックして、伝説の探偵の秘密の隠し棚を探そうとしていらっしゃいますのね。書類フォルダーに見えるモノを見付けたと仰(おっしゃ)ってますわよ。ですがわたくしには、捜査官の見付けたモノはちっとも書類フォルダーには見えませんの。どうかご自身でご覧になって下さいな。 | |
These cute boxes turned out to be secret folders after all. I wonder what's inside, and how it will help us get on the Legendary Detective's trail. | あらまあ、結局このキュートな箱は極秘文書フォルダーだったのですね。中には何が入っているのかしら、そしてその中身が伝説の探偵さんの足取りを掴む助けになるのかしら。 | 💬どっから見てもドキュメントファイルなんだけど、何に見えたんだろう?蛇腹が珍しかったのか?そしてこれってキュートか?レディの感覚が分からん | |
[Composite Photo] Find the detective's trail. - Assemble the "Office Secrets" collection. |
⑥ | [モンタージュ写真] 探偵の足取りを追え。-「探偵事務所の秘密」のコレクションを集めよう。 |
|
Buddy, to find the Legendary Detective's trail, we should put together all the evidence we've found. Deduction tells me that we'll need some artifacts. Could you lend me some? |
Detective 刑事 |
相棒、伝説の探偵の足取りを追うためには、見付けた証拠品を全部まとめないとならんぞ。それにはアーティファクトが必要になるというのが俺の推理だ。いくつか貸してくれるか? | |
We should put the invisible note and the papers from the secret folder into the cylinder. A clip is missing here. I'll fasten the photo with a pin and tighten the loose screw with a knife. Excellent. This looks like one of the Collector's puzzles. Give me the artifacts, and I'll put them inside this puzzle. | 見えない手紙と極秘文書フォルダーからの出て来た書類をこのシリンダーに入れないとな。ここの留め具がない。写真を安全ピンで留めて、緩んだネジをナイフで締めよう。いいぞ。こいつはなんだかコレクターのパズルみたいに見えるな。アーティファクトをこっちにくれ、俺がそれをこのパズルの中にいれるから。 | 💬このシリンダーとか写真とか、何処から出て来たんだ?いきなりtheが付いてるんだけど…。フォルダーと一緒に見付けたのかな? | |
The search for the Legendary Detective has led us to a portrait of a beautiful lady. Looks like he went looking for her. When I turned over the Composite Portrait, I found a note starting that a certain N. needs protection and would be happy to meet by the airship. But there are no airships in the City. Maybe it's a code name? What do you think, buddy? | Detective 刑事 |
失踪した伝説の探偵の足取りを追っていたら、美しいレディの肖像写真に行き着いた。どうやら彼はこの女性を探しに向かったっぽいな。シリンダーのモンタージュ写真を回転させたら、短文の手紙が出て来たんだ、手紙は、とあるN嬢が護衛を必要としてて飛行船の傍でお会いしたいという文で始まってる。だがシティには飛行船なんてないぜ。もしかしてコードネームとかなのか?どう思う、相棒? |
💬このクエストが追加されたのが2019年4月で、飛行船がアッパーシティからやって来たのが2019年9月だから、この話は飛行船の予告編になってたんだな。 まさかと思うけど、コレクターが副業で探偵をしてたとか言わないよね? |
- I think you're right | Player (YOU) | -君の言う通りなんじゃないかな | 💬全然コードネームじゃなかったワケだけど(笑) |
Secret Room❽【Office Secrets 探偵事務所の秘密】 | |||||
① | ② | ③ | ④ | ⑤ | ⑥ |
Cache in the Flower Pot | Letter Opener | Invisible Note | Opened Pin | Detective's Secret Folder | Composite Portrait |
鉢植えの 隠しスペース |
レターオープナー | 記述の見えない 手紙 |
開いた安全ピン | 探偵の機密文書 フォルダー |
モンタージュ写真 |