Observatory's collection #7 【Cosmic Alchemy】
天文台のコレクション❼【宇宙的錬金術】

Sub Quest Series #21
《Daughter of the Man Staring at Stars》
《星眺むる者の娘》
Next➡#21-
2【Astronomers' Artifacts 天文学者たちの作った芸術品】

Observatory❼ 【Cosmic Alchemy 宇宙的錬金術】
Mercury's Sphere Mars's Sphere Saturn's Sphere Jupiter's Sphere Venus's Sphere Parade of Planets Amulet
水星儀 火星儀 土星儀 木星儀 金星儀 惑星直列の
アミュレット

【Cosmic Alchemy】 【宇宙的錬金術】  
[Waters of Mercury]
Find Mercury's Sphere. - Explore the Observatory.
[水星の海]
水星儀を探せ。-天文台を探索せよ。
水星儀(すいせいぎ):地球儀の水星版。儀は模型という意味で天体模型には儀を使う事が多い
Mon ami, today when I went to visit Helen, I found her unconscious. I immediately called for Martha and she determined that Helen has fallen into a trance. She's plunged so deeply that the thin energy thread binding Helen's spirit to her mind could tear. To bring Helen back to consciousness, Martha wants to create the Parade of Planets Amulet. Will you help me find everything she needs for it? Juliette

ジュリエット
モナミ、今日、ヘレンの処を訪ねたら、気を失ってるのを見付けたの。私すぐにマーサを呼びに行ったのよ、そしたらマーサがヘレンはトランス状態に陥ってるんだって診断してくれて。ヘレンの魂を心と結び付けているエネルギーの細い糸が、切れてしまいかねないほど深くトランス状態に陥ってしまってるんですって。で、ヘレンの意識を回復させるために、マーサが惑星直列のアミュレットを作りたいって。マーサが必要としてるモノを全部見付けようと思うんだけど、手伝ってくれる? call for~: ~を呼びに行く
plunge into~: ~の状態に陥る ※本文注はinto a tranceが省略されている
★Parade of Planets 惑星直列:実際にはこういう特別な天体現象があるわけではなく、大体おんなじ方向に並ぶ時をこの様に呼んでいる。特に大きな影響があるわけではないが、天体好きな人にはなんとなく楽しいイベントである。
★惑星の並び:太陽に近い順に、水星、金星、地球、火星、木星、土星、天王星、海王星。水星から火星までを地球型惑星と言って固体の占める割合が大きい惑星で、木星より外側は木星型惑星と言い気体の占める割合が大きくまた質量も大きさも地球型とは桁違いに大きい。
Planets' size image (惑星のサイズイメージ)
- Of course. Player (YOU) -もちろんだとも。  
I feel that Helen's aura is dwindling and her consciousness is in a different reality. To create the Parade of Planets Amulet, I'll have to resort to alchemy and collect the planetary spheres. First, help me find Mercury's water sphere in the Observatory. Martha

マーサ
ヘレンのオーラが段々弱って行っていて、意識が異なる世界に行ってしまってるのを感じるわ。惑星直列のアミュレットを作るには、錬金術的秘術に訴えて惑星儀を集めてくるしかないのよね。先ずは水星の水を湛えた惑星儀を天文台で探すから手伝いなさい。 dwindle: だんだん小さくなる、衰弱していく
resort to~: 最後の手段として~に訴える ※あんまりいい手段ではないモノを頼る時に使う


Mercury マーキュリー、水星:太陽系の一番内側にある惑星。惑星の中で一番小さい。衛星はなく、公転周期は1/4年、自転周期は約二か月。英語名はローマ神話のMercuriusメルクリウス(商業と旅人の神)から。素早く動く者という意味。太陽からの離角が小さく地球からは観測がとても難しい惑星。惑星記号は「☿」、挿絵の惑星儀にもよく見ると各惑星記号がある。
Mercury's Sphere will serve as the basis of the amulet, which will create a passage between our world and the world where Helen's consciousness is drawn. 水星儀はアミュレットのベースになる予定なの、そのアミュレットが私たちの世界とヘレンの意識が持って行かれてしまった世界とを繋ぐ道を作るのよ。
[Iron Planet]
Find Mars's Sphere. - Explore the Observatory.
[鉄の惑星]
火星儀を探せ。-天文台を探索せよ。
 
Martha sent me to find the iron sphere of Mars in the Observatory. It's needed to help Martha create the amulet in order to restore Helen's consciousness. Will you help me? Valerie

バレリー
マーサに天文台に火星の鉄の惑星儀を探しに行けって言われたのよね。ヘレンの意識を回復するアミュレットをマーサが作るのにはそれが要るんでしょ。手伝ってくれる? 💬マーサが誰に頼もうとも、結局主人公の処にみんな頼りに来るんだから同じじゃないか?
Mars マーズ、火星:太陽から4番目、地球型惑星で唯一地球の外側にある惑星。惑星記号は「♂」。NASAが本気で有人探査計画を進めている惑星でもある。直径にして地球の約半分。夜空で見ると赤く見える。英語名は軍神マルスによる。重力が地球の1/3程しかないため大気は薄い。地表に水はないが、地殻の下に大量の氷があることが判明している。衛星は二つでフォボスとダイモス。不思議な事に火星の衛星が見付かる150年前に書かれた物語「ガリバー旅行記」にはなぜか当時見付かってもいない「空の赤い惑星の二つの月」の軌道が書かれていた。その軌道は明らかにフォボスとダイモスのもので、作者のスウィフトがどうしてそれを知っていたのかは未だに謎のままである。
Hmm, Mars's Sphere is sitting on the back of a horse. The Romans considered this animal a symbol of Mars, the god of war. I hope that this sphere will help Martha create the amulet. へーえ、火星儀は馬の背中に乗ってるのねぇ。ローマ人はこの動物を軍神マルスの象徴だと見なしてたのね。この惑星儀がマーサがアミュレットを作る役に立つと良いんだけど。
[Search for the Giant]
Find the Saturn's Sphere. - Explore the Observatory.
[巨人の探索]
土星儀を探せ。-天文台を探索せよ。
 
Buddy, Martha sent me to look for planetary spheres to bring Helen back to consciousness. I wonder how the power of the gas giant, Saturn, can help Martha create the amulet. Let's find the sphere in the Observatory. Detective

刑事
相棒、マーサにヘレンの意識を回復させるための惑星儀を探しに来させられたんだよ。マーサがアミュレットを作るのに、巨大なガス惑星土星の力がどう役に立つのかってのが、俺には不思議でならないんだよな。一緒に天文台でその惑星儀を探そうぜ。 Saturn サータン、土星:惑星記号は「♄」。太陽から6番目の惑星で木星に次ぎ二番目にデカい。本体と同じくらいでっかい輪っかが特徴。巨大なガス惑星でほとんど水素。大きさは直径で地球の約9倍の12万kmもあるのにも関わらず、輪っかの薄さはなんと20m(20kmではない!)しかないぺらっぺらである。衛星は輪っかの上に何十個もあり、一番大きいタイタンはなんと水星より大きく、更に大気まで存在する。英語名はローマ神話の富と農耕の神サトゥルヌスから。悪魔のSatan (英語ではセイトゥンと読む)じゃないよ。
I have to admit: 正直に認めるよ(でも渋々)、ああそうだよ(渋々) ※相手に指摘されて認めたくない事を認めるときなどに使う。相手に勘付かれている時でないと使わない
💬え?こんなちっさいの?がっかりって感じでしょうか?土星の惑星儀ならそれに合わせてでっかくあって欲しかったんだよね?でも実物比で作ると大変だぜ?
I have to admit, I thought Saturn's Sphere would bigger. I'll take it to Martha. I want to see how she create the amulet to bring Helen back to consciousness. ああそうさ、実は俺、土星儀ってもっとデカいと思ってたんだよな。これは俺がマーサに持ってくよ。ヘレンの意識を回復させるアミュレットってのをマーサがどうやって作るのかをこの目で見たいんだ。
[Tin Jupiter]
Find Jupiter's Sphere. - Explore the Observatory.
[錫(すず)の木星]
木星儀を探せ。-天文台を探索せよ。
 
To influence Helen's state and help her again consciousness, we need the properties of tin. Alchemists linked this metal to Jupiter. Let's find the sphere of this giant in the Observatory. Doorkeeper

ドアキーパー
ヘレンの状態に影響を与えて意識を再び回復させるには、錫(すず)の性質が必要になるよ。錬金術師はこの金属を木星と関連付けていたんだ。この巨大天体の惑星儀を天文台で探そうよ。 Jupiter ジュビター、木星:太陽から5番目、太陽系最大のガス惑星。太陽になりそこねた惑星と言える。直径にして地球の約11倍、質量約300倍、体積約1000倍というデカさである。夜空でもとても明るく肉眼で簡単に見える。通常の星より明るいので、真夜中にやたらと明るいなんか面積のありそうなオレンジ色っぽい星があれば、きっとそれは木星である。分厚い大気の層から出来る縞模様が特徴で大赤班と呼ばれる目立つ目玉模様がある(その模様だけで地球の3個分)。実はたったの10時間で高速自転するため、赤道の気体はなんと時速45,000km(地球の約30倍)で回転している。それでもずっと大赤班は動かないという不思議。薄くてほとんど見えないが一応輪っかがある。衛星は土星と同じく何十個もあるが、大きいのが4つあり内側から、イオ、エウロパ、ガニメデ、カリストで、最大はガニメデ。英語名の由来はローマ神話の最高神ユピテルである。惑星記号は「♃」
💬実は木星は明るい時-3等級くらいある。明るい時の火星も同じくらい。金星はもっと明るくて-5等級くらい。ちなみに全天で一番明るいシリウスでも-1等級。参考までに満月は-13等級。星の明るさは一等級で二倍ではなく何百倍にもなるので等級が一つ小さくなるだけでめちゃめちゃ明るくなる。
The sphere of the solar system's majestic giant will definitely help Martha create the Parade of Planets Amulet and bring Helen back to consciousness. 太陽系の堂々たる巨人の惑星儀は、必ずやマーサがが惑星直列のアミュレットを作るのを助けて、ヘレンの意識を回復してくれるよ。
[Copper Venus]
Find Venus's Sphere. - Explore the Observatory.
[銅の金星]
金星儀を探せ。-天文台を探索せよ。
 
If I interpret the ancient alchemical signs correctly, the copper sphere of Venus will help Martha return Helen's consciousness. Let's find it in the Observatory. Isabelle

イザベル
私が錬金術的なサインを正しく解釈出来ているなら、金星の銅の惑星儀はマーサがヘレンの意識を回復するのに役立つはずよ。さあ一緒に天文台を探しましょう。 Venus ビーナス、金星:太陽から二番目の惑星で地球の内側にある。そのため離角が小さく真夜中になると見えなくなってしまうが、日が沈んだ後と夜明け前にそれぞれ宵の明星、明けの明星としてよく見える。夜空の星の中では一番明るく、言うほど低い位置でもないので、街灯の真下でもなければ普通に帰り道などで屋根の上あたりに見えているはずである。日没後すぐでないとダメかと言うとそうでもなく、8時くらいでも見える時もある。金星は地球になり損ねた惑星で、地球とほぼ同じ大きさで、太陽からの位置も隣であり、地球と似た面が多いのにも拘わらず、表面温度は約500℃の灼熱地獄。理由はちょっと太陽に近かったばかりに二酸化炭素による温室効果が働き過ぎたためだと考えられている。金星がこれほど暑く(熱く?)なければ、正直火星に行くより金星の方がずっとお手軽で、NASAだって金星探査にしたはずである。英語の名前の由来は皆さんご存じ美の女神ビーナス。惑星記号は「♀」
💬どうも補足説明が長くなりすぎる…。でも身近にある割に意外と知られてないなぁと思うんだよね。現代は夜が明るくなり過ぎて、もう殆どの人が夜空を見上げないからさ。
manifestation: 兆候
Venus' Sphere is perfect for creating the Palade of Planets Amulet and will help us bring Helen back to consciousness. I want to help Martha. Maybe the trance is a manifestation of an anomaly. 金星儀は惑星直列のアミュレットを作るのには最適よ、だからきっとヘレンの意識を回復してくれるわ。私もマーサを手伝いたいの。もしかしたらヘレンのトランス状態は異常現象の兆候かもしれないもの。
[Planetary Parade]
Create the Parade of Planets Amulet. - Assemble the "Cosmic Alchemy" collection.
[惑星直列]
惑星直列のアミュレットを作ろう。-「宇宙的錬金術」のコレクションを集めよう。
 
The planetary spheres you've found are made of different elements and will allow me to create a strong connection with Helen's spirit in order to return it to her body. Bring me some City artifacts. I'll use them to create the Parade of Planets Amulet and bring Helen's spirit back from the remote parallel worlds. Martha

マーサ
あなた達が見付けて来てくれた惑星儀はそれぞれ異なる元素で作られているの、それを使えばヘレンの魂を体に戻すための強力な繋がりを作り出す事ができるのよ。シティのアーティファクトをいくつか持ってらっしゃい。私がそれを使って、惑星直列のアミュレットを作ってヘレンの魂を遠く離れた平行世界から呼び戻してやりましょう。 remote: 遠く離れた
The energy of the artifacts passes through the spheres, merging them into the Parade of Planets Amulet. Filled with the power of metals, it create a pathway to Helen's spirit. There she is, I see her. Her mind's in a different dimension.
This is not a trance, my child, but a manifestation of paranormal abilities.
アーティファクトのエネルギーがそれぞれの天球儀を通り抜け、惑星直列のアミュレットの中に合体していく。金属の力でそれを満たし、ヘレンの魂への道筋を作り出してるわ。彼方にヘレンがいる、私には見える。ヘレンの心は異なる次元にいるわ。
いいかしら、よくお聞き、これはトランス状態ではなくて、超常的な力の現れなの。
my child: いい子ね、良くお聞き ※子供に言い聞かせる時などに使う呼びかけ
★paranormal: パラノーマル、現代科学では説明のつかない超常現象のこと。
Thank you for helping me out again. After the townspeople rescued me from the anomaly, I can't remember anything about my past. Today I tried to focus so that I could remember something, but I fell into a trance. I saw my father. We talked about something, but when I woke up, I forgot everything again. Martha says that I need to learn to control my abilities. Helen

ヘレン
ありがとう、またしても私を助けてくれたのですね。以前街の人々が私を異常現象から救い出してくれてから、私は昔の事を何も思い出せずにいるのです。今日私は、どうにか何かを思い出そうと集中していたのですが、トランス状態に陥ってしまって。その中で私はお父様を見掛けました。私たちは何かについて語り合っていたのに、目が覚めたら、また全てを忘れてしまったのです。マーサが言うには、私は自分の能力をコントロールする術を身に着ける必要があると。 ★ヘレンは《Stars in the Fog》で自分の力が暴発した状態で意識不明になり、目が覚めたら100年経っていてさっきまで話していた最愛のお父様が行方不明という状態だった。
💬よう分からんけども、ヘレンの力は他の次元から電気的な力を呼び出すもので、そのせいでうっかりすると気を失って、意識が異次元に行っちゃうってことかな?
- Soon it will be okay Player (YOU) -そのうち何とかなるよ  

Observatory❼ 【Cosmic Alchemy 宇宙的錬金術】
Mercury's Sphere Mars's Sphere Saturn's Sphere Jupiter's Sphere Venus's Sphere Parade of Planets Amulet
水星儀 火星儀 土星儀 木星儀 金星儀 惑星直列の
アミュレット

Sub Quest Series #21
《Daughter of the Man Staring at Stars》
《星眺むる者の娘》
Next➡#21-
2【Astronomers' Artifacts 天文学者たちの作った芸術品】

Go to the homepage トップページ へ