Lamplighter's Workshop⓭【Tower Clock タワー・クロック】 | |||||
① | ② | ③ | ④ | ⑤ | ⑥ |
Equatorial Sundial | Horizontal Sundial | Zodiac Clock | Hemisyclium Sundial | Merkhet Clock | Astrarium Chronometer |
赤道式日時計 | 水平式日時計 | 黄道十二星座時計 | 半球型日時計 | メルケト・クロック | 天文精密時計 |
【Tower Clock】 | ⓭ | 【タワー・クロック】 | |
[Lost Coordinates] Find the Equatorial Sundial. - Explore the Lamplighter's Workshop. |
① |
[失われた座標] 赤道儀式日時計を探せ。-点灯夫の作業場を探索せよ。 |
equatorial: 赤道の |
★Ancient Sundial 古代の日時計:時間を計る方法は古代から様々に考案されて現在にいたる。太陽を使う方法は世界中あちこちにある。 | |||
Carlos, I have a very important assignment for you - check if the City's main tower clock is working correctly. | Mr.
Black ブラック長官 |
カルロス、お前にとても大事な仕事を持って来たぞ-シティのメイン・タワーの時計が正確に作動しているのかを確かめたまえ。 | 💬コレクション名は「時計塔」でも良かったんですが、この話、塔ではなく時計の話なので時計塔だと一部会話が不自然になるため結局まんまの「タワー・クロック」にしました |
We use this clock to determine the onset of the curfew, and I have doubts about its accuracy. | 我々はこの時計を退避の鐘の時間を決定するのに使っている、そして私はその正確性を疑っているのだ。 | ||
All right, Mr. Black. In my workshop, there are many devices for measuring time. It seems that the City's clock keeper used to live there. |
Carlos Light カルロス=ライト |
はいよ、ブラック長官。わしの作業場には時間を測る装置が沢山ある。どうやらシティの時計整備士がここに昔住んでいたようじゃな。 | |
I'm going to look for the devices he used to determine the exact time and check if our main clock is wrong. | わしは彼がかつて正確な時間を求めるのに使った装置を探して、わしらのメイン・クロックが間違っとるのかどうか調べる事にしようかの。 | ||
Black instructed me to check the accuracy of the City's clock. I'm not a watchmaker, of course, but I think I can manage this task. We just need to find the chronometers used by the tower clock's keeper. Will you help? Let's start simple - with and equatorial sundial. |
Carlos Light カルロス=ライト |
長官からシティの時計の正確さをチェックせよとの指示が下った。わしは時計職人ではない、見ての通りな、じゃがわしにもどうにかこの仕事はこなせると思うんじゃ。必要な事と言えば、タワー・クロックの管理人が使っておった精密時計を見付けるだけじゃし。手伝ってくれんかの?まずは簡単なところからいこう-赤道式日時計じゃな。 |
instruct: 指示する、命令する chronometer: 精密時計。発音はクロナマター ★equatorial sundial 赤道儀式日時計:軸を北極星に合わせる事で、天体の動きと一致させた日時計。時間を知るためには緯度に合わせて角度を変更する必要がある。望遠鏡にも似たような機構の赤道儀というパーツがあるがそれと同じ仕組み。 |
Such an equatorial sundial works flawlessly. Through for its time to be accurate you need to know the coordinates of its installation site, which is difficult in a city that's lost in the fog. | こういう赤道儀式日時計っちゅうのは正確に仕事をするんじゃよ。とは言え、時間を正確に知るためには、設置する場所の座標を知る必要があるんじゃ、霧の中に消えた街には難しい話じゃがの。 | flawlessly: 完璧に、正確に | |
[Pointing Shadow] Find the Horizontal Sundial. - Explore the Lamplighter's Workshop. |
② |
[影の示す先は] 水平式日時計を探せ。-点灯夫の作業場を探索せよ。 |
|
Let's try another way of finding out how accurate the tower clock's mechanism is - we'll calculate the time using a horizontal sundial. They have a flat dial and a gnomon pointer, look for one. |
Carlos Light カルロス=ライト |
よし、タワー・クロックのメカニズムの正確性を突き止める他の方法を試してみようかの-水平式日時計を使って正確な時間を計算するんじゃ。平らな文字盤にノーモンという支柱があるモノなんじゃ、それを探そうかの。 |
★horizontal sundial
水平式日時計:平らな場所に水平に置いて使うタイプの日時計。目盛りは三角関数から求められるので、均等な幅にならない。 ★gnomon ノーモン:日時計の支柱 |
You found the horizontal sundial. With it, you can check the time during any season, given you factor in the dates of the solstices. I'll try to calculate them. | 水平式日時計を見付けてくれたか。それを使えば、どの季節でも時間を確認できるんじゃよ、夏至の日を計算要素に入れる事での。それをどうにか計算してみるとするかのう。 |
factor in~: ~を計算に入れる 💬夏至を計算するだけならなんとかシティでも可能そうですもんね。 |
|
[Stellar Calculations] Find the Zodiac Clock. - Explore the Lamplighter's Workshop. |
③ |
[星による計算] 黄道十二星座時計を探せ。-点灯夫の作業場を探索せよ。 |
|
To check the accuracy of the tower clock, I decided to use not only the sun but also the zodiac signs. I'll calculate the time using the constellations. Help me find the zodiac clock. |
Carlos Light カルロス=ライト |
タワー・クロックの正確性を確認するため、わしは太陽だけでなく黄道十二星座も使う事にしたんじゃ。星座を使って時間を計算するんじゃよ。黄道十二星座時計を見付けるのを手伝ってくれんかの。 | |
The zodiac clock you found brought us closer to our goal - I almost determined the accurate time. If only the fog wasn't covering the stars... | お前さんが見付けて来た黄道十二星座時計のお蔭で目標に大分近付いてきたぞ-ほぼ正確な時間を求められそうじゃ。霧が星を隠してさえいなければじゃが…。 | 💬あ、やっぱり無理だよね?星は見えないはずだもんな。 | |
[Stone Chronometer] Find the Hemicyclium Sundial. - Explore the Lamplighter's Workshop. |
④ |
[石の精密時計] 半球型日時計を探せ。-点灯夫の作業場を探索せよ。 |
|
Black's assignment to find out if the City's clock is wrong turned out to be harder than I thought. It's difficult to determine the exact time in the City, but I'll manage! Let's look for a hemicyclium sundial. |
Carlos Light カルロス=ライト |
シティの時計が間違っていないかどうかを突き止めろっちゅう長官の指令は、わしが思っとったより難しいっちゅうことが分かった。このシティで正確な時間を求めるのが難しくとも、わしはどうにかやってみせるぞ!半球型の日時計を探してくれい。 | 💬緯度も分からない、星も見えないじゃあ厳しいよなぁ…。唯一、霧に隠れる前に計算して作られていたであろう水平式日時計なら頼りになるかもしれないけど。 |
The hemicyclium sundial is one of the most reliable designs. Its dial is in the form of a stone bowl and is convenient for observing the passage of time. This is what I'll do. | 半球型日時計は最も信頼できる設計の一つなんじゃよ。目盛りは石のボウル型の器の中にあって、時間の経過を観察するのに便利なんじゃ。わしがこれからしようとしてる事がそれじゃな。 | 💬うん、緯度が分からなくてもまずは一日の時間の進み方は計算できるもんね。 | |
[Time-Tested Device] Find the Merkhet Clock. - Explore the Lamplighter's Workshop. |
⑤ |
[時間計測装置] メルケト・クロックを探せ。-点灯夫の作業場を探索せよ。 |
|
Ancient knowledge will help determine whether the tower clock is showing the right time. I think the keeper of the City's clock used a proven device such as the markhet clock in his work. Have you found one? |
Carlos Light カルロス=ライト |
古代の知識が、タワー・クロックが正しい時間を示しているのかを突き止める役に立つかもしれん。わしは、シティの時計の管理人はメルケト・クロックのような効果の保証された装置を作業に使っていたんじゃないかと思うんじゃよ。それを見付けてくれんかの? |
proven: お墨付きの、効果の保証された ★merkhet メルケト: 古代エジプトで使われた時間を計測する装置。横棒に錘が付いていて、星の並びでおおよその時間が夜でも分かるように目盛りが振られており、日時計より実用出来だった。もちろん日中の時間の計測も出来る。夜を12時間とし、1時間1つの星座で10の星座と日没と日の出で12時間。 |
Precisely, this merkhet - an ancient Egyptian instrument for determining time during day - by the sun, and at night - by the North Star. Hmm, we just need to find it in the fog. | まさにこれじゃ、メルケト-日中の時間を測るのに使われた古代エジプトの装置じゃよ-太陽の出ている時にな、そして夜には-北極星によっての。むう、それを霧の中で見付ける必要があるわけじゃな。 | 💬日中はともかく、夜間がほぼ無理ですもんね。夏至の日照時間で緯度を割り出すしかないんじゃないかな? | |
[Jack of All Dates] Assemble the Astrarium Chronometer. - Assemble the "Tower Clock" collection. |
⑥ |
[万能カレンダー] 天文精密時計を組み立てよう。-「タワー・クロック」のコレクションを集めよう。 |
★Jack of All Dates: タイトル名は、Jack of All Trades 何でもできるジャック→多芸は無芸という諺が元。 |
After all the calculations, I've realized that the most reliable way to check the accuracy of the City's clock is to make an astrarium. This is a device that not only determines the time but also the date, as well as the position of the planets. I have the parts, lend me some tools to join them. |
Carlos Light カルロス=ライト |
計算をやり終えてみて、シティの時計の正確性を確認する最も確かな方法は天文時計を作ることであると分かったんじゃ。これは時間だけでなく日付も分かる装置での、更には惑星の場所まで知ることができるんじゃよ。部品はある、道具をいくつか貸してくれんかの、そんで組み立てに参加してくれい。 | ★Astrarium Chronometer 天文精密時計:精密時計に更に様々な天体の運行情報が一緒に分かるようにした時計。かなり複雑なカラクリになる。月や太陽や惑星、星座の動きまで網羅したものもある。 |
It's done - the astrarium is assemble and working, and turned out great! Look, on its dials there are all the necessary readings. Now let's compare whether the time of the astrarium and the tower clock coincide. Hmm, interesting... | できだぞ-天文時計は完成して動いとる、してみると素晴らしいもんじゃのう!ほれ、文字盤には必要なモノが全部揃っとるぞ。それでは、この天文時計の時間とタワー・クロックの時間が一致するかどうか比べてみようかの。ウーム、こりゃ面白い結果が出たぞ…。 | ||
Mr. Black, I checked the tower clock's accuracy and got a rather unexpected result. According to my observations, it's a little fast... | Carlos Light カルロス=ライト |
ブラック長官、タワー・クロックの正確性を調べましたらな、かなり予想外の結果が得られましたぞ。わしの観測によりば、タワー・クロックはちょっと速いようで…。 | |
But only on cloudy days! As if the City's in a hurry to end them. And on fine days, the clock slows, giving citizens more time for strolls. | Mr. Black ブラック長官 |
しかし曇りの日だけか!シティの時計が一日が早く終わるようせかしているかのようだな。そして晴れの日には、あの時計は遅くなる、市民がもっと歩き回れるようにと。 | 💬まるで不定時法の時計だな。日照時間に左右されるとは。でも実用的じゃないか? |
So my suspicions were right. We probably won't be able to adjust the tower clock - it's was artfully created by master of the past. | Carlos Light カルロス=ライト |
つまりわしが薄々感じ取ったとおりじゃったんじゃよ。わしらはあのタワー・クロックを調整することはおそらく出来んでしょうな-あれは過去の匠が作り上げた芸術作品じゃよ。 | |
But now the curfew time will be determined by your astrarium thing. This device is now at the disposal of the Security Service. | Mr. Black ブラック長官 |
しかしこれからは退避の鐘の時間はお前の天文何某(なにがし)で決める事になろう。その装置は今後公安局が使わせて頂くぞ。 |
at the disposal: 自由に使えて※disposal 自由に使える権利 💬アッ、天文時計召し上げられちゃったよ! |
Lamplighter's Workshop⓭【Tower Clock タワー・クロック】 | |||||
① | ② | ③ | ④ | ⑤ | ⑥ |
Equatorial Sundial | Horizontal Sundial | Zodiac Clock | Hemisyclium Sundial | Merkhet Clock | Astrarium Chronometer |
赤道式日時計 | 水平式日時計 | 黄道十二星座時計 | 半球型日時計 | メルケト・クロック | 天文精密時計 |