Lamplighter's Workshop's collection - Artifact 【Light in the Fog】
点灯夫の作業場のコレクション-アーティファクト【霧の中の光】

Sub Quest Series #U5
Carlos's Gadgets
カルロスのカラクリ品
#U5-1【Dark Story】⇦Prev Next➡#U5-3【Special Glass

Lamplighter's Workshop - Artifact 【Light in the Fog 霧の中の光】
Light in the Fog
Lamplighter's Workshop❶-⑥
(Upper's case 2-2 ⑥)
Lamplighter's Workshop❺-⑥ Lamplighter's Workshop❻-⑥ Lamplighter's Workshop❹-⑥ Lamplighter's Workshop❼-⑥
Anti-Fog Lamp Box within a Box Fellowship's Statute Children's Postcard Jar with a Silk Scarf Mechanical Projector
抗霧ランプ 箱の中の箱 ギルドの規約 子供たちの絵葉書 絹のスカーフで
蓋をした瓶
機械式発光装置

【Light in the Fog】 Artifact 【霧の中の光】  
[The Place]
Assemble the Mechanical Projector. - Assemble the "Light in the Fog" collection.

[特定の場所]
機械式発光装置を組み立てろ。-「霧の中の光」のコレクションを集めよう。
Mechanical Projector 機械式発光装置:ここでのprojectorは光を発する機械という元の意味で使われている
I've spent many years trying to create an alternative to the Collector's anti-fog lamps, and I've made some progress. If you lend me some tools and give me a hand, I'll put together a unique light generator for you. Deal? Carlos Light

カルロス=ライト
わしはコレクターの抗霧ランプの代替品をどうにか創り出そうと、長い年月を費やして来た、そして今回ちょっとした進展を見せたんじゃよ。いくつか道具を貸して手伝ってくれたら、お前さんの為に他にはない光供給装置を組み立ててやろう。手を打つかね? alternative: 代わりとなるモノ。代替品。
Please, don't rush! Precision is what counts here. It was my daughter who designed the Mechanical Projector, and I got the idea for it from the Fellowship's statute. While the anti-fog lamps need crystals to work, this device uses luminescent insects. Here you go, this artifact is yours! いいか、焦るでないぞ!ここは正確さが命だからの。この機械式発光装置を設計したのは、他ならぬわしの娘なんじゃよ、わしはギルドの規約からこのアイデアの着想を得たんじゃ。抗霧ランプはそれが働くのにクリスタルが必要じゃが、この装置は発光する昆虫を使っとる。さあ出来たぞ、このアーティファクトはお前さんのじゃ! luminescent: 発光性の
Carlos Light and his gadgets! If it were up to me, I'd ban their use in the Upper City! But, alas, I have no reason to now. The Mechanical Projector disperses the fog slightly and makes you lose vigilance. It's also extremely unstable and could break at any moment. Just like everything Mr. Light crafts. Mr. Black

ブラック長官
カルロス=ライトとヤツの作った怪しいカラクリ品か!私の一存でどうにかできるのであれば、アッパーシティでその使用を禁止しているところだ!しかし、残念なる哉(かな)、目下の所さしたる理由もない。機械式発光装置は霧をわずかに追い払い、そうやって人は警戒心を失ってしまうのだ。第一それは限りなく不安定でこの瞬間にも分解しそうではないか。ライト殿の作品すべてがそうであるようにな。 if were up to me: 自分の一存でどうにかなるのなら
be up to 人:口語で人次第で、~のに任されていて
to now: ここではup to now 目下の所、今までのところ。upを省略できるのか、単なる落丁なのか不明
vigilance: 危機に対して警戒心を持って当たる事、あるいはその状態
💬長官は中途半端な道具は却って危険だと言いたいんだと思います
- You're too hard on him Player (YOU) -長官は彼に厳しすぎやしませんかね  

Lamplighter's Workshop - Artifact 【Light in the Fog 霧の中の光】
Light in the Fog
Lamplighter's Workshop❶-⑥
(Upper's case 2-2 ⑥)
Lamplighter's Workshop❺-⑥ Lamplighter's Workshop❻-⑥ Lamplighter's Workshop❹-⑥ Lamplighter's Workshop❼-⑥
Anti-Fog Lamp Box within a Box Fellowship's Statute Children's Postcard Jar with a Silk Scarf Mechanical Projector
抗霧ランプ 箱の中の箱 ギルドの規約 子供たちの絵葉書 絹のスカーフで
蓋をした瓶
機械式発光装置

Sub Quest Series #U5
Carlos's Gadgets
カルロスのカラクリ品
#U5-1【Dark Story】⇦Prev Next➡#U5-3【Special Glass

 

Go to the homepage トップページ へ