Burned-out Estate❻ 【Bachelor's Breakfast 独身男の朝食】 | |||||
① | ② | ③ | ④ | ⑤ | ⑥ |
Heating Crystals | Sun Pan | Unusual Fresh Juice | Toaster Knife | Sprouted Peas | Incredible Lunchbox |
ヒーター・ クリスタル |
太陽光フライパン | 風変わりな フレッシュジュース |
トースター・ナイフ | 発芽したお豆 | 素晴らしい ランチボックス |
【Bachelor's Breakfast】 | ❻ | 【独身男の朝食】 | |
[WHAT'S BREAKFAST WITHOUT TEA?] Find the Heating Crystal. - Explore the Burned-out Estate. |
① |
[紅茶なしで朝食だなんて言える?] ヒーター・クリスタルを探せ。-火災屋敷を探索せよ。 |
|
The day I've been dreading so much has finally arrived! My family, along with our housekeeper, went on vacation to the healing waters. | Eli
Montague イーライ= モンタギュー |
ああついにわたくしの恐れていた日が来てしまいました!うちの家族が余暇でハウスキーパーも連れて、癒しの泉に行ってしまったんです。 |
💬I
thought Eli was saying "I've been dreaming" first...
haha 最初一文字見間違って独身生活を夢見てたのかと思っちゃったよ(笑) |
I've been left here all alone without any breakfast! In the house where fire is forbidden even on a birthday cake! What will I eat? | 朝食もなくここに一人っきりで取り残されっぱなしなんて!バースデーケーキでさえ火が禁じられている屋敷に!一体何を食べれば? | ||
💬変わり者同士で友達なんだな(笑)二人とも仕事熱心ではあるんだよね。 ★saffron サフラン:黄色いサフランライスを炊く時に使うスパイスで、ちょっとでもかなり強い香りが付く。高級スパイス |
|||
I'm on my way to help, my friend! You called the right person! Ali Vazir's taste is as unique and rich as saffron! | Ali Vazir アリ=ヴァジール |
俺が助けに行ってやるさ、我が友よ!お前さんは正しい人間に声をかけたぞ!アリ=ヴァジールの味はサフランの様にユニークで香り豊かだからな! | |
That's exactly what I'm afraid of! But you were so kind to come to my rescue that I'd hate to refuse... | Eli
Montague イーライ= モンタギュー |
ああ、まさに恐れていた事態に!しかし、親切にもわたくしを助けに来てくれた友を拒むのも気が引けますし…。 | 💬アリは呼ばれたと言ってるけど、実は呼んでないのに来たのか? |
How do we make breakfast without fire? Our housekeeper cooks so cleverly, but I'm a complete amateur in this. | 火もなしにどうやって朝食を作りましょうか?うちのハウスキーパーはうまいこと料理していますが、わたくしはこういうのは全くのシロウトでして。 | ||
Nothing beats a cup of fragrant hot tea in the morning, as my father used to say! When I was a boy, I'd go with him to the dunes to pick spicy roots. We'd make our own tea with the help of a certain camping tool, a crystal that accumulates the energy of the earth. We can make one ourselves. Just find a suitable crystal! | Ali
Vazir アリ=ヴァジール |
朝の香り高いホットティーに勝るものなしってのが、俺の親父の口癖でね!ガキの頃には、よく親父と浜辺の砂山にスパイスの根っこを採りに行ったもんさ。で、とあるキャンプ用品を使ってお茶を入れてたんだよ、大地のエネルギーを蓄積するクリスタルでな。そいつを自分たちで作ればいいだろ。ちょいとそれに適したクリスタルを見付けて来てくれよ! |
Nothing beats~: ~に勝るものなし a dune: 海岸の砂浜の小山 ★解説:直接カップの水の中に電熱線の棒を入れてあっためるタイプの電熱ヒーターがあるので、それのクリスタル版だと思われる。個人的にはキャンプでなら火の中で熱した石を水にぶち込む方が簡単にお湯が沸くとは思うが。 herb: ※発音が英米で違う、英ハーブ、米ァーブ。それに伴い冠詞も違う:英 a herb/米 an herb。theもザ・ハーブ/ジ・ァーブになる 💬ヨモギ茶か。苦そうだな(汗) |
That's an excellent crystal you've found! Let's add a socket to it, like in a light bulb. Now it will accumulate the energy of the earth and transfer the heat to the water. Now let's boil it right in the cup and add some herbs to taste. I suggest adding some invigorating wormwood, as you seem really sleepy! | 素晴らしいクリスタルを見付けて来てくれたじゃないか!じゃあ、そいつにソケットをくっつけようぜ、電球みたいにな。これでコイツは大地のエネルギーを蓄積してその熱を水に伝えてくれるようになるんだ。んで、カップの中の水を直接沸かして味付けにハーブを加えよう。滋養のあるヨモギなんてどうだい、お前さんは随分眠そうだからな! | ||
[POWER OF THE SUN] Get the Sun Pan. - Explore the Burned-out Estate. |
② |
[太陽の力] 太陽光フライパンをゲットせよ。-火災屋敷を探索せよ。 |
|
Mmm, this strong tea is so refreshing! My head's cleaned up instantly. And I think I figured out how to fry me some bacon without using the stove... I had a large table magnifier somewhere, which we can turn into a frying pan. Will you please get it? | Eli
Montague イーライ= モンタギュー |
ムー、この強烈なお茶は元気が出ますね!頭がたちどころにシャキッとしましたよ。お蔭でコンロを使わずにベーコンを炒める方法が分かった気がします…。どこかに大きな卓上レンズがありましたから、それをフライパンにできるのではと。すみませんが取って来て頂いても? | a
stove: コンロ ※英語では火を使って熱を出すものはどれもストーブなので、コンロも部屋をあっためるストーブも両方「ストーブ」 fry some bacon: ベーコンを炒める ※炒めるは英語でfry。じゃあ揚げるは?→deep fry。ちなみにbakeはオーブンで焼く 💬多分いけると思ったけど気になったので調べてみた(笑) Cooking STEAK with sunlight! (You Tube) 太陽光でステーキを焼こう! 💬ステーキにはかなり大きなレンズを使ってるけど、ベーコンなら卓上レンズくらいでも焼けそうだね! |
Watch: I'll just put it on a plate of delicious bacon slices and move it closer to the sunlight. The magnifying glass will amplify it, and the rays will fry the bacon! It's working! Can you smell this amazing aroma? | 見ててください-美味しそうな薄切りベーコンのお皿の上にレンズを置いて、日光に近付けます。拡大鏡は日光を増幅してくれますから、陽光がベーコンを焼いてくれるというワケでして!上手くいってますよ!ほら、いい匂いがしてるでしょう? | ||
[CITRUS ADVENTURE] Make the Unusual Fresh Juice. - Explore the Burned-out Estate. |
③ |
[柑橘類の冒険] 風変わりなフレッシュジュースを作れ。-火災屋敷を探索せよ。 |
|
I'll fix you a glass of fresh grapefruit juice. It's packed full of vitamins and will keep you refreshed all day. I haven't seen a juicer around here, but I already have it all worked out! Here, take this cupcake pipette. Now help me make some fresh juice! | Ali
Vazir アリ=ヴァジール |
グレープフルーツジュースを一杯付けてやろう。グレープフルーツはビタミンの宝庫で、丸一日分の活力が詰まってるんだぞ。ジュースが見当たらないが、そんなこともあろうかと準備はしてあるのさ!ほら、このカップケーキ用スポイトを持ってってくれ。さあフレッシュジュースを作るから手伝ってくれよ! |
fix 人 食事:食事を人に用意する ★a cupcake pipette カップケーキ用スポイト:小さなお菓子にクリームやアルコールを注入する用の小さなスポイト。スポイトはオランダ語由来なので、英語ではピペット。化学用具の時は日本語でもピペットと言う。 |
We've made a glass of fresh, first-class juice! My little secret is that I use a pipette to extract all the juice from the grapefruit without spilling a single drop. It's thrift that benefits your body. | 新鮮なとびっきりのジュースが出来ただろ!俺のささやかな秘密は、スポイトを使って一滴も零さずグレープフルーツから果汁を吸い出すコトなのさ。倹約は体にイイって言うだろ。 |
thrift: 倹約 💬健康にいいのは、そういう倹約じゃないんじゃないかな? |
|
[CRUNCHY CRUNCH] Preheat the Toaster Knife. - Explore the Burned-out Estate. |
④ |
[サクサクのカリカリ] トースター・ナイフを予熱せよ。-火災屋敷を探索せよ。 |
|
Cooking terrifies me, but we'll make breakfast by the book. Bacon without a crispy toast is like a ship without a sail. But how do you make a toast without fire? I think my housekeeper uses a toaster knife. Can you help me with this thing? | Eli
Montague イーライ= モンタギュー |
料理には腰が引けてしまいますが、本に従って朝食を作ることにしましょう。カリカリのトーストなしのベーコンなんて、帆のない船のようなものです。しかし火もなしにどうやってトーストを作れば良いのでしょう?うちのハウスキーパーはトースター・ナイフとかいうのを使っていたような…。この品を使うのを手伝ってくれませんか? | 💬これ、切った時に両側焼けちゃわないか?と思ったら、実際こういうヘンテコ発明品を作ってる人がいて、両側焼けてた(笑)。 Ooo Toast! (You tube) ウゥー、トースト! Making Toaster Knife トースター・ナイフ・メイキング映像 でもこの兄ちゃんすごいよ!ガチで自作。喋ってる英語からするとイギリス人。ノリがなんとなく「銀河ヒッチハイクガイド」な気がするのはやっぱりイギリス人だから? |
You are a true culinary genius! Thank you for figuring out how to use the toaster knife. So, you just need to start cutting with it, and the blade will heat up to the right temperature itself? How convenient - the bread gets sliced and then toasted right away. Oops, looks like I burned this one a little... | おお、あなた、まさに台所の天才じゃないですか!ありがとうございます、トースター・ナイフの使い方を突き止めてくれたんですね。じゃあ、単にそれを使って切るだけでいいんですか?刃が自動的にちょうどいい温度まであったまると?なんて便利な-パンをスライスしたら、すぐさまトーストされるなんて。しまった、この一枚はちょっと焦げてしまったみたいですが…。 | ||
[DON'T FORGET YOUR VEGGIES] Heat up the Sprouted Peas. - Explore the Burned-out Estate. |
⑤ |
[野菜を忘れちゃダメだよね] 芽の出たお豆をあっためろ。-火災屋敷を探索せよ。 |
|
There we go! Breakfast is almost ready, my friend. And there we were, all tied up in knots! But there's still something missing. Our breakfast needs more zest. Let's add some greens! Which ones: henbane, hemlock, mint? Eli says he has some peas. It's boring, but what can you do. Shall we boil them? | Ali
Vazir アリ=ヴァジール |
よしよし!朝食はほとんど準備出来たな、友よ。いままでの感じ、連携もばっちりだったし!だがまだ欠けてるモンがある。この朝食にはもちょっと風味がいるだろ。なんかグリーンを足そうぜ!どれがいい?-トリイラズ?ヘムロック(毒ニンジン)?ミント?イーライが豆があるとさ。面白みはないが、しゃーないか。それを茹でるかい? |
★henbane ヘンベイン:「雄鶏の毒」という名の植物。名前の通り毒がある。「トリイラズ」は意訳。 ★hemlock ヘムロック:和名「毒ニンジン」。強い毒がある。古代ギリシャ時代から使われていた毒で、哲人ソクラテスの死刑に使われたのもコレ。 💬毒草混ざっとるやん、ミントと並列にすなよ!(笑) what can you do(?): しゃーないか(?) ※rhetorical question(修辞疑問)というタイプの疑問文。文字通りは「何が出来る?」だが「何もできない」と同義で答えを求めていない (下段) Whoa: おおっと、ううっそ ※ウォウ、驚いた時の間投詞。ちなみにwowはワーゥ I say~: ~じゃないかな! ※thinkの柔らかい版 vitamins: ビタミン類 ※普通複数形。発音注意、英米で発音が違う:英ヴィタミンズ、米ヴァイタミンズ |
Whoa! Instead of boiling, the green peas you heated up with the magnifying glass suddenly sprouted. I say it's even better this way! There's a touch of green, vitamins, and the fresh aftertaste is just amazing. Eli, just make sure to eat the peas quickly, or they'll turn into a small forest soon. | おおっと!茹でる代わりに拡大鏡で熱したら、グリーンピースから急に芽がでたぞ。まあ、却(かえ)ってこの方がいいんじゃないかね!グリーンぽさもあるし、ビタミンも増えるし、しかもしゃきしゃきの後味もいいと来てる。イーライ、その豆とっとと食べとけよ、じゃないとあっという間にわさわさと森になっちまうからな。 | ||
Phew, making breakfast was such an adventure. To be honest, I don't think I have enough adventurous spirit left in me to do it again. | Eli
Montague イーライ= モンタギュー |
フュー、朝食を作るというのは、なかなかない驚きの体験でしたねぇ。正直に言うと、もう一回これができる程の冒険精神が残っているとは思えませんけど。 | adventure: (未体験の)驚きの経験 |
I'll probably have to fast until my housekeeper gets back. I'll cleanse my body and mind, feed on knowledge alone and enlighten myself... | となるともう、うちのハウスキーパーが戻ってくるまで断食するしか…。わたくしはこれから、心身を清め、知識だけを糧とし、更なる知識の扉を開くことになるのでしょう…。 | fast: 断食する | |
It doesn't have to be all or nothing, my friend. A true chef would never abandon a famished fellow to hunger! | Ali
Vazir アリ=ヴァジール |
んなゼロか百かみたいに極端に走らんでも、友よ。真のシェフってのは、決して飢えたヤツを腹ペコのまま見捨てたりなんかしないもんだろ! | 💬意欲は素晴らしいんだよなぁ。監督にアリゲーターがいれば大丈夫か? |
Your housekeeper sent me a few simple recipes that I can cook for you in my café! I'll try the first one right now! | お前さんところのハウスキーパーがいくつかシンプルなレシピを送ってくれたから、お前の飯は俺がカフェで作ってやるさ!今すぐ一つ目を試してみるからよ! | ||
[A ONE-TIME ADVENTURE] Open the Incredible Lunchbox. - Assemble the "Bachelor's Breakfast" collection. |
⑥ |
[束の間の冒険] 素晴らしいランチボックスを開けよう。-「独身男の朝食」のコレクションを集めよう。 |
|
Ali Vazir swore that he would cook in strict accordance with my housekeeper's recipe. Looks like I have no other choice. And in order to receive my food warm, I invented a special lunchbox that's... jammed. Can you lend me an artifact key to open it? | Eli
Montague イーライ= モンタギュー |
アリ=ヴァジールは、厳格にうちのハウスキーパーのレシピに従って料理すると誓ってくれましたよ。どうやらわたくしに選択肢はなさそうです。なので食べ物を温かいまま受け取れるように、特殊なランチボックスを発明したんですが…あ、開かない。開けるのにアーティファクトのレンチをお借りしても? |
Can you lend me an artifact key? ※a key = a hex wrench (六角レンチ)。英語では差し込んで回すモノはなんでもkeyと言う 💬a keyって言ってるのに、随分いっぱいアーティファクトを持ってくじゃないか(泣)! |
Thank you for opening my jammed lunchbox. I swear it doesn't usually do that. This thing is state-of-the-art! I hope it doesn't happen again. Otherwise I'll have to look at the food I can't eat and contemplate the frailty of the human body. | 蓋の詰まったランチボックスを開けてくれてありがとうございます。誓って普段はこんなことはないのですが…。この品は最新式なんですよ!願わくばこんなことは二度とないありませんように。でないとわたくし、食べられないものを眺めてつつ、人体の儚さについて熟考しなければならなくなりますから。 |
state-of-the-art: 最新式のモノ ※このartは技術の意 contemplate: 熟考する |
|
Thank you so much for your help with the breakfast and... Ali Vazir. Truth be told, I'm somewhat reluctant to try our cooking. | Eli
Montague イーライ= モンタギュー |
いやはやホント助かりましたよ、朝食のお手伝いと…アリ=ヴァジールの件で。実を言うと、この料理を口にするのは、どうにも気乗りがしないのですが…。 | here goes nothing: ダメで元々、当たって砕けろ ※難しい事に気が向かないながらも挑戦するときの表現 💬余計なアレンジを加えなかったお蔭か、アリゲーターが睨みを効かせてたのか、どっちだろう? |
But what's life without new impressions and risks? Here goes nothing! ...Hmm, it actually tastes quite good. |
でも、新鮮な気持ちもリスクもなくて、それを人生と言えるのでしょうか?当たって砕けろですよね! …ムムム、あれれ、とても美味しいじゃないですか。 |
Burned-out Estate❻ 【Bachelor's Breakfast 独身男の朝食】 | |||||
① | ② | ③ | ④ | ⑤ | ⑥ |
Heating Crystals | Sun Pan | Unusual Fresh Juice | Toaster Knife | Sprouted Peas | Incredible Lunchbox |
ヒーター・ クリスタル |
太陽光フライパン | 風変わりな フレッシュジュース |
トースター・ナイフ | 発芽したお豆 | 素晴らしい ランチボックス |