Old Cottage's collection #10 【Divination on the Collector】
オールド・コテージのコレクション❿【コレクターに対する占い】

Sub Quest Series #U2
The Collector's Trace
コレクターの足取り
#U2-
17【Puzzle Secret パズルに隠された秘密】⇦Prev

Old Cottage❿ 【Divination on the Collector コレクターに対する占い】
Geomancy Board Alomancy Salt Shaker Capnomancy Incense Burner Wax Image Card Spread Foggy Answer
ジオマンシーの
ボード
アロマンシーの
ソルト・シェーカー
キャプノウマンシーの
香炉
蝋で出来た
イメージ像
広げられたカード 霧の答え

【Divination on the Collector】 【コレクターに対する占い】  
[COLLECTING STONES]
Find the Geomancy Board. - Explore the Old Cottage.

[石を集めて]
ジオマンシーのボードを探せ。-オールド・コテージを探索せよ。
 
I want to perform a divination, namely on the Collector. My interest is not romantic but important: I really need to find out where he is. Kira Woodville

キラ=ウッドヴィル
占いをやりたいと思っててな、何を占うのかって、コレクターの事をだよ。私が知りたいのはロマンティック何かとかじゃなくて、もっと大事なことなのさ-マジでヤツが何処にいるのかを突き止める必要が私にはあるんだよ。 namely: どういう事かって言うと~、詳しく言うと※前の言葉を更に詳細に説明する前置きに使う
Rayden allowed me to read fortunes in his mysterious grandmother's house. Can you help me collect what I need? I'll read your fortune too. レイドンがミステリアスな婆さまの家で占いをやっていいって許可をくれたからな。必要なモンを集めるのを手伝ってくれないか?お前の運勢も占ってやるからさ。 💬キラとレイドンは結構仲がいいよね。ロウワーに行く任務で出会ったのが最初だと思うけど。
The Collector lured me to the City one day. I'm sure he's able to take people back as well. But where is he now? Nobody knows, so I decided to ask the higher spheres about it, that is, to tell fortunes. You may not believe me, but help me find a board used in geomancy - fortune telling using stones. Kira Woodville

キラ=ウッドヴィル
コレクターはかつて私をシティにおびき寄せただろ。つう事はだ、ヤツは同じ様に人を送り返せるはずだと私は睨(にら)んでんだよ。だけど当の本人は今一体何処に居る?だーれも知らないんだぜ、だからより高次の存在にそれを尋ねてみる事にしたのさ、つまり、占いだ。私の話は眉唾(まゆつば)だと思ってんのかもしれないけど、ジオマンシーに使うボードを見付けるのには協力してくれよ-石を使う占いなんだ。 ★解説:キラはコレクターのポータルでシティに連れ込まれ、シャドウの城に軟禁されていた事がある。
Voice from the Past 過去からの声】を参照
Geomancy ジオマンシー:石とか砂とかを投げてその形で運勢を占うタイプの占い。ギリシア語の大地による先読みという言葉から来ている。

(下段)
What we do is (to) throw stones: ※do is to doの並びになると、口語ではよくtoが落ちる
💬漠然とし過ぎてて全く役に立たないよね、それだけじゃあ。
Thanks for finding the geomancy board. I learned about this type of fortune telling with stones from an old book of Mrs. Storke's. What we do is throw stones and determine the future based on their position. The stones seem to predict that I'll find the Collector. I wish they would also indicate where that will be. ジオマンシーのボードを見付けてくれてありがとうな。石を使うこのタイプの占いについてはストルク夫人の古い本を読んで知ったんだ。やり方はっつうと、石をいくつか投げるとその位置関係に基づいて未来が決まるのさ。石にの予言によれば、どうやら私はコレクターを見付けることになるらしい。この石がそれが起こるであろう場所についても示してくれると有難いんだがなぁ。
[SPRINKING SALT]
Find the Alomancy Salt Shaker. - Explore the Old Cottage.

[塩を振り撒いて]
アロマンシーのソルト・シェーカーを探せ。-オールド・コテージを探索せよ。
 
I really want to find the Collector in any way possible, even with the help of fortune telling. If anyone knows a way out of this foggy trap, it's him. I need a hint about where to look for him. I'll try the ancient practice of alomancy - fortune telling with salt. Help me find a salt shaker, and we'll get started. Kira Woodville

キラ=ウッドヴィル
私はマジでコレクターを見付けたいんだよ、その為には取り得るどんな方法でも使ってやるさ、そう、たとえ占いの力を借りてでもな。この霧の罠から抜け出す方法を知ってる者が誰かいるとしたら、それはあの男なんだから。だからヤツを何処で探せばいいのかって言うヒントが欲しくてね。それで古代のアロマンシーって風習を試してみるつもりなんだ-塩を使った占いだよ。ソルト・シェーカーを見付けるから手伝ってくれ、それが見つかったら始めよう。 ancient practice: 古代の風習 ※繰り返し行われていた行為の事
Alomancy アロマンシー:古代ギリシャを起源とする塩を撒いた形で吉凶を占う儀式。数多くの派生形があるが、どの形が吉兆になるかは、伝わっていないらしい。

(下段)
geometric figure: 幾何学図形
bode well: いい前兆になる
💬キラ、それはもう占いではないよ(笑)
You found a luxurious salt shaker. Do you think Clarissa Storke was involved in alomancy? Her book says that if you can see a silhouette of an animal in the spilled salt, that's good. But if there's a geometric figure, it doesn't bode well. Actually, I would very much appreciate a map with an X marking the spot... 豪勢なソルト・シェーカーを見付けてくれたんだなぁ。なあ、お前はクラリッサ=ストルクがアロマンシーに関わってたと思うか?夫人の本によると撒(ま)いた塩の中に動物の形が見えたら、それは吉兆なんだとさ。でも幾何学図形は吉兆とは言えないんだと。実のところ、私としては地点に×(バツ)印の付いた地図とかが非常に有難いんだが…。
[SPREADING SMOKE]
Find the Capnomancy Incense Burner. - Explore the Old Cottage.

[煙を立ち昇らせて]
キャプノウマンシーの香炉を探せ。-オールド・コテージを探索せよ。
 
To find the Collector, we need a more effective method of divination. Let's try capnomancy - fortune telling with smoke. What if I can see a useful clue in the magical haze? There was a wonderful incense burner here somewhere. Could you find it? Kira Woodville

キラ=ウッドヴィル
コレクターを見付けるためには、もっと効果的な占い手法が必要だな。キャプノウマンシーを試してみようぜ-煙を使った占いなんだ。不思議な力を持つ靄(もや)の中に、有益な手がかりが見えたらどうする?素晴らしい香炉がどっかその辺にあるだろ。なあ、見付けて貰えないか? Capnomancy キャプノウマンシー:立ち昇る煙の形での占い。古代バビロニアで杉の枝を燃やして占っていたのが最古の記録。古代ギリシャでは動物を燃やしていたらしい。

(下段)
a plume of smoke: 鳥の羽の様に広がった煙 ※ちょっと文学的で古風な表現 ※plumeは鳥の羽毛と言う意味
You found just we need: the smoke from this mystical incense burner will tell me exactly where to look for the Collector. A plume of smoke is vibrating, and I see silhouettes in it. They seem to be fighting... But where is it? Oh, my head is spinning. I think I inhaled too much smoke. おお、正に欲しかったヤツを見付けてくれたんだな-こんな神秘的な香炉からの煙なら、きっとコレクターを探すべき場所をずばり教えてくれるさ。空中に煙が羽を広げて震えてるぞ、中にシルエットが見える。誰がが闘ってる様に見えるな…。でもこれは一体何処だ?うお、頭がクラクラして来た。うー、煙を吸い込み過ぎたかな。
[POURING OUT WAX]
Examine the Wax Image. - Explore the Old Cottage.

[蝋を垂らして]
垂れた蝋の形を調べろ。-オールド・コテージを探索せよ。
 
Okay, I'll ask the higher spheres as clearly as possible: "Who will help me find the Collector?" Let them answer through carromancy - fortune telling with melted wax. We need to light a candle and pour its hot wax into water. Look at the wax image I got! Kira Woodville

キラ=ウッドヴィル
よーし分かった、なら出来る限り明瞭に高次の存在に聞いてやる-「コレクターを私に見付けさせてくれるのは誰だ?」ってな。さあ、カロマンシーを通じて答えて貰おうぜ-溶けた蝋を使った占いさ。それには、蝋燭に火を灯して、熱い蝋を水の中に注ぐ必要があるんだ。ほら、私が手に入れた蝋の形を見てくれよ! Carromancy カロマンシー:溶けた蝋の形を使った占い。ギリシャ語で蝋占いと言う意味。ここまで来れば想像付くだろうが、マンシーがギリシャ語で占いを指す。

💬その高次の存在って、シティの霧なんじゃないだろうか。確実に質問に答えてくれる占いってなんだかいいような、怖いような…。
Did you recognize the Collector's silhouette in this wax image as well? The higher sphere have answered that the Collector himself will tell me how to find him. Or that the Collector will come to me in person when the time comes... But I just can't sit around and wait! お前にもこの蝋の形がコレクターのシルエットに見えるか?高次の存在がコレクターを見付ける方法を教えてくれるのはコレクター本人だと答えてくれたんだよ。あるいは、時が来ればコレクターが自ら私に会いに来てくれるって事なんだろうか…。でも私は何もせずただ待ってるなんてのは御免だぜ!
[LAYING OUT CARDS]
Examine the Card Spread. - Explore the Old Cottage.

[カードを並べて]
広げられたカードを調べろ。-オールド・コテージを探索せよ。
 
Although I've never told fortunes before, I'm sure that this way I'll find out at least something about the Collector's whereabouts. Based on Mrs. Storke's book, I've made a special "compass" using a spread of divination cards. Have you seen one before? Kira Woodville

キラ=ウッドヴィル
私は占いなんて今までやったことなかったけど、この方法ならきっとコレクターの消息に関して何かしらは突き止められるって確信が持てて来たぞ。ストルク夫人の本に基づいて、占いのカードの並びを使った特殊な「コンパス」を作ったんだ。お前、こう言うのを以前見た事あるか? whereabouts: 所在、行方、消息
💬へー、放射状にカードを並べるのか。めくったカードで目的のモノの方位が分かるとかなのかな?
This card spread is perfect for searching. The book says that a person can use it to see the road to their fortune. That's exactly what I need! The cards say that the Collector is now in some kind of government building surrounded by enemies. I'd like to find out what kind of building it is. このカードの並べ方は探索に最適なんだぜ。この本によると、これを使えば辿るべき道が分かるんだと。私が欲しかったのはこう言うのなんだよ!カード曰(いわ)く、コレクターはある種の政府の建物にいて、建物は敵に囲まれてると。私としてはそれが何の建物なのかを知りたいところなんだけどなぁ。 💬バイオレットに捕まってて、シタデルの何処かに軟禁されてるとかじゃあないよね?今のところ政府の建物といったら、シタデルと郵便局くらいだからなぁ。シティの郵便局が公営なのかどうか分からんけど。
[LIGHT OF DIVINATION]
Put out the fire. - Assemble the "Divination on the Collector" collection.

[占いの光]
炎を消し止めろ。-「コレクターに対する占い」のコレクションを集めよう。
 
I feel like the heavenly spheres have answered my question, but I can't understand it. The figures of stones, salt, and smoke, the wax image, the card spread... What am I missing? Fire appeared in the circle of items. Was it spontaneous combustion? Quick, give me some tools. We have to extinguish it! Kira Woodville

キラ=ウッドヴィル
遥か高みにいる存在が私の質問に答えてくれたのに、私はそれを理解し切れてない気がするんだよなぁ。石と塩と煙と蝋の形、それに並べられたカードだろ…。私は何を見落としてるんだ?おっと、円になったアイテムの中に炎が現れたぞ。自然発火したのか?急いで道具をこっちにくれ。消火しないと!



spontaneous combustion: 自然発火


(下段)
But it doesn't smell~: このbutは逆説ではない。強調のbutの用法の一つで、後ろに結論が続く。この使い方の時はたいてい文頭にButが来る。

💬え?っていう事は赤い窓の家って政府の建物なの?あるいは、そこに行けばコレクターの場所も分かるって言う意味か?
There seems to be no fire, only smoke. But it doesn't smell like something's burning. It's the fog! It's enveloping the fortune-telling items, and the silhouette of a house is appearing in it. Its windows flash with ominous crimson sparks. It looks like we should find the Collector in this house with red windows! どうやら火が出たんじゃなく、煙だけみたいだな。だってほら燃えてる様な匂いもしないし。これは霧だ!霧が占いのアイテムを包んで、その中で家のシルエットが形を取って行って…。不気味な血の色の閃光が窓で光ってるぞ。これを見る限り、コレクターを探すべきはこの赤い窓の家の中なんだ!
The cluster of fog dispersed along with the image of the mysterious house. But a photograph of your friend appeared in its place... Kira Woodville

キラ=ウッドヴィル
霧の塊はミステリアスな家の像と一緒に霧散しちまったな。だが霧のあった場所にお前の友達の写真が現れたぜ…。  
Oh no! As soon as I tried to take it, it turned into the Hermit tarot card. I'll look up what it could mean in Clarissa's books. うわ、なんだ!私が拾い上げようとした途端、写真が隠者のタロットカードに変わっちまったぞ。これがどういう意味になり得るのかは、私がクラリッサの本で調べておいてやるよ。 the Hermit 隠者:人から離れて隠遁生活を送る者。右手に真実を照らすランタンを、左手に杖を持ち、迷える者に進むべき道を指し示す。
💬意味深だなぁ。ジェイコブが導きの者だって事か?コレクターがHermit (隠者、導きの者)の方がしっくりくるけどな。

Old Cottage❿ 【Divination on the Collector コレクターに対する占い】
Geomancy Board Alomancy Salt Shaker Capnomancy Incense Burner Wax Image Card Spread Foggy Answer
ジオマンシーの
ボード
アロマンシーの
ソルト・シェーカー
キャプノウマンシーの
香炉
蝋で出来た
イメージ像
広げられたカード 霧の答え

Sub Quest Series #U2
The Collector's Trace
コレクターの足取り
#U2-
17【Puzzle Secret パズルに隠された秘密】⇦Prev

 

Go to the homepage トップページ へ