Palace of Muses' collection #8 【Ancient Songs】
美の女神の殿堂のコレクション❽【いにしえの唄うた

Sub Quest Series #U12
《Behind the Sweet Voice》
甘い歌声の奥には
#U12-9【Healing Ceramics 癒しの陶器】⇦Prev Next➡#U12-11【Distant Victory Song 彼方からの勝利の歌】

Palace of Muses❽ 【Ancient Songs いにしえの唄(うた)】
Antique Vase Oil Lamp Capital Armchair Sappho's Notebook Golden Apple Sonorous Chitara
アンティークの
花瓶
オイルランプ 柱頭飾りの
アームチェアー
サッフォーの
ノート
金の林檎 鳴り響くキタラ

【Ancient Songs】 【いにしえの唄(うた)】  
[SEASIDE GREENERY]
Find the Antique Vase. - Explore the Palace of Muses.

[海辺の植物]
アンティークの花瓶を探せ。-美の女神たちの殿堂を探索せよ。
 
Ah, dearie, recently I've been fascinated by ancient Greek legends, which my friend Olivia loved. Sophia

ソフィア
ああダーリン、最近あたし、古代ギリシャの伝説に魅せられてしまったの、友人のオリビアがそれを大好きだったのよねぇ。 Pygmalion ピグマリオン:自分の創り出した美を愛した男の代名詞。大変人気のあるテーマで、映画や戯曲にも多く転用されている

💬ピグマリオンは好きなんだよなー。いっそ彫刻のままでも良いんじゃないか?と思うんだがね。それが愛ってもんだろう。
The Greeks have so many beautiful stories, you won't believe it! For example, the story of Pygmalion the creator. ギリシャにはそれはもうたくさんの美しい物語があるのよ、スゴいんだから!例えばね、彫刻家ピグマリオンの物語。
According to legend, this talented sculptor created the most beautiful woman out of marble. He fell deeply in love with her... 伝説によれば、この才能ある彫刻家は大理石からこの世で最も美しい女性を創り出したの。彼はその彫刻を心の底から愛してしまって…、
...and the feeling was so strong that the gods brought the statue to life! Beautiful, isn't it? And there are lots of such stories! …その気持ちは神々がその彫像に命を与えてくれた程に強かったのよ!美しいでしょ?そういう物語がいーっぱいあるんだから!
I really want to write an album of songs with ancient Greek motifs. But inspiration just won't come to me. あたし、どうしても古代ギリシャをモチーフにした歌のアルバムを作曲したいの。
... Ah, I think I know what I'll do! Dearie, could you help me decorate my dressing room in ancient Greek style? …んー、どうすれば良いかは分かってるのよねぇ!ダーリン、控室を古代ギリシャスタイルに飾り付けるから手伝って下さらない?
Perhaps this kind of atmosphere can inspire me to write songs about love and feats from the ancient myths! そういう雰囲気ならきっと、古代の神話に描かれた愛と偉業の歌を作るインスピレーションをくれるんじゃないかしら!
Together we'll quickly transform my dressing room into an inspiring ancient Greek space! For example, people always give me flowers during my concerts, but the flowers just stand there in some boring white jugs. Dearie, do you think you can find an antique vase in the City? Sophia

ソフィア
そうと決まれば早速一緒に控室を、感動的な古代ギリシャスペースに変身させましょう!何から行こうかしら、そうねえ、お客さんたちはいつもコンサートの時に花束をくれるんだけど、その花束ってなんだか退屈な白い水差しに活けてあるだけなのよね。ダーリン、あなた、シティでアンティークの花瓶って見付けられたりする? 💬そういうのはアルフォードに頼もうよ…(泣)。よくできたフェイクを掴まされる可能性大だけど、この場合本物のアンティークじゃなくても良いんだし。

Meander ミアンダー文様:ギリシア雷文と言う名が日本では付いているらしいのだが、ミアンダーという入り組んだ川を模した文様で雷は全く関係ないので、雷文はどうなのだろうと思って訳から外してしまった。ギリシャ芸術の縁取りとかに使われるパターンである。

💬うおー、主人公デレデレじゃないかよ。まあ気持ちは分かるけどさ。色っぽい美人に「ダーリン、お願い」とか言われたら、頑張っちゃうよな。
Can it be...? Dearie, you found a genuine antique vase! And you placed dried flowers in it too. How nice of you! Their scent reminds me of the coastal plains... The meander patterns and the scent of the sea will put me in the right mood for songs about ancient Greece. ううっそ…?ダーリン、あなたが見付けて来たのって、正真正銘のアンティークの花瓶じゃない!しかもドライフラワーを入れてくれたのね。あなたってば、なんて素敵なの!この香りが沿岸の平野を思い出させてくれる…。そしてミアンダー文様と海の香りが、古代ギリシャに纏わる歌にピッタリの気分にあたしを浸(ひた)らせてくれるのよ。
[SHIMMERING OF LIGHT]
Find the Oil Lamp. - Explore the Palace of Muses.

[明かりの煌めき]
オイルランプを探せ。-美の女神たちの殿堂を探索せよ。
 
You can't really get in a romantic mood for songs about ancient Greece in the light of an ordinary lamp, right? The inhabitants of Crete lit their houses with very beautiful oil lamps, but I don't even know if it's possible to find something similar in our City. Maybe you can do it? Sophia

ソフィア
ありきたりのランプの光じゃあ、古代ギリシャの歌の為のロマンティックなムードに本気で浸(ひた)るなんて、ムリじゃない?クレタ島の住人達は自分たちの家をそれは美しいオイルランプで照らしたそうなんだけど、このシティで似たようなモノを見付けるのが可能かどうか、さっぱり知らないのよね。もしかしてあなたなら出来るんじゃない?  
Dearie, what a dainty oil lamp you've found! I'll light it the way the ancient Greeks did it: by filling the lamp with oil and putting a wick inside. We just need to ignite it. In its cozy light, it will be much easier for me to capture the desired creative vibe! ダーリン、なんて可愛らしいオイルランプを見付けてくれたの!あたし、古代ギリシャの人々がしたようにこれに明かりを灯すことにするわ-ランプをオイルで満たして、芯を中に入れるの。後は火を点ければ良いだけね。心地よい明かりに包まれたら、望ましい創造的な感じを掴むのももっと簡単になるわ! dainty: ちっちゃくてかわいくて綺麗な ※インティ
vibe: 人や場所から受ける雰囲気、感じ
[AT THE HEIGHT OF INSPIRATION]
Deliver the Capital Armchair. - Explore the Palace of Muses.

[インスピレーションの絶頂で]
柱頭飾りのアームチェアーを探せ。-美の女神たちの殿堂を探索せよ。
at the height of: ~の最高潮で、絶頂で
To make my songs about ancient Greek legends as beautiful as possible, we need to create a certain atmosphere in my dressing room. Mr. Stone has already promised me an unusual armchair shaped like a capital. Could you help him deliver the armchair to my dressing room? Sophia

ソフィア
これから作ろうとしてる古代ギリシャの伝説に纏わる歌を出来るだけ美しいモノにするには、控室に一定の雰囲気を創り出す必要があるの。ミスター・ストーンが約束してくれたの、柱頭飾りみたいな形をした珍しいアームチェアーを手に入れてくれるって。彼が控室にそのアームチェアーを運び込むのを手伝ってあげてくれない? Capital 柱頭:古代ギリシャ建築の柱の頭に付いている装飾。
💬どうでも良いけど、挿絵はarmchair 肘掛け椅子じゃないよね。肘がない(笑)。でもデザインとしては面白いからこういうソファーは欲しいかも。
Thank you for your help with the capital armchair! It looks exactly like the twisted top of a marble column, but it's extremely soft to the touch. A capital is one of the most recognizable details of ancient Greek architecture. That's exactly what I need for inspiration! 柱頭飾りのアームチェアーの件では手伝ってくれてありがとう!見た目は大理石の柱の天辺が捻じれたみたいなのに、手触りは究極に柔らかいのよ。柱頭の飾りは古代ギリシャ建築の装飾で、一番特徴的なモノの一つよね。あたしのインスピレーションに必要なのは、まさにこう言うのなのよ! 💬これに関しては、主人公は運んだだけだから、アルフォードのお手柄だよな。この見た目で柔らかいんだ。なんか益々このソファが欲しくなった。
[A LINE ABOUT LOVE]
Find Sappho's Notebook. - Explore the Palace of Muses.

[愛に纏わる線]
サッフォーのノートを探せ。-美の女神たちの殿堂を探索せよ。
 
How horrible! I tried to write down the lyrics of my new song about an ancient Greek sculptor, but there wasn't a single blank notebook in my dressing room! Dearie, I'd love to have a notebook like Sappho's in my dressing room! Let's look for a copy of it. Sophia

ソフィア
なんてこと!古代ギリシャの彫刻家に纏わる新しい歌の詩を書き取ろうとしたのに、白いページのあるノートが控室には一つもないなんて!ダーリン、あたし、控室にサッフォーが持ってたようなノートがどうしても欲しいの!それのレプリカを探しましょ。 Sappho サッポー(英語ではサッフォー):古代ギリシャのレスボスの女流詩人。レズの語源になった人で、女性への愛を詠う詩を沢山残した。
💬いやだから、レプリカならそれこそアルフォードの分野だって。きっとスゴイのを作ってくれるぞ(笑)

diptych ディプティック:二つ折りのモノを指すので、タブレット以外のものでもこう呼ばれたが、代表が当時のノートの代わりだった二つ折りの蝋のタブレット。ペンの方はスタイラスと言う。
💬この時代から何千年も経って、現在またiPadとかでタブレットとスタイラスっていう言葉を使ってるのが面白いよね。
Dearie, you didn't really find a copy of Sappho's notebook, did you? You did! That's actually it! The great poet wrote down her drafts on special wax tablets connected into a notebook. The Greeks called this a diptych. ダーリン、まさかあなた本当にサッフォーのノートのレプリカを見付けて来てくれちゃったの?やるじゃない!もう最高!この偉大な詩人は今のノートの代わりだった特殊な蝋のタブレットに、自らの思い付いた詩の原案を書き取ったのよ。ギリシャ人はこれをディプティックと呼んだんですって。
[NYMPH TREAT]
Find the Golden Apple. - Explore the Palace of Muses.

[ニンフのご馳走]
金の林檎を探せ。-美の女神たちの殿堂を探索せよ。
 
I always have some fresh apples in my dressing room to restore my energy. I thought we could look for some apples covered with edible gold to create the ancient Greek atmosphere that we want in my dressing room. That's a weird request, but maybe you can try to find one for me? Sophia

ソフィア
あたしはいつも控室に新鮮な林檎を置いてるの、エネルギー補給の為に。控室に欲しいと思ってる古代ギリシャの雰囲気を創り出すために、食べられるゴールドで覆われた林檎を探すのもアリじゃないかなって思ったりしてて…。奇妙なリクエストよね、でも、あなたならどうにか見付けて来てくれたりするんじゃない? I thought we could~: ~もアリかなって思ったんだけど…。※過去形にすることで控えめな気持ちを表現している。
💬でも結局頼むんだよね?
Hesperides ヘスペリデス:天を支えるアトラスの娘たちでニンフ(妖精)。ヘスペリデスは複数形で、みんなまとめてヘスペリデスと呼ばれる。西の果てで金の林檎を護っている。英語での発音はヘスリディーズ
Labors of Heracles ヘラクレスの労働:英雄ヘラクレスは王に言いつけられて12の仕事に赴くが、それぞれが冒険譚になっている。ちなみに林檎を盗む話は11番目。12番目は本当はケルベロス退治。日本語だけ修正。英語での発音はラクリーズ
Wonderful, dearie, you found a golden apple similar to the fruits of the Hesperides - the daughters of Atlas! According to an ancient Greek legend, Heracles outwitted Atlas and stole a number of golden apples that were a gift from the goddess Gaia from his garden. This was his twelfth labor. ンもう、素敵、ダーリン、金の林檎を見付けて来てくれたのね、ヘスペリデスの果物みたいな-ああ、ヘスペリデスって言うのはアトラスの娘たちの事なのよ!古代ギリシャの伝説によれば、ヘラクレスはアトラスを騙してその庭からたくさんの金の林檎を盗んでしまったの、そのリンゴは女神ガイアからの贈り物だったのに。これはヘラクレスが言いつけられた労働の十一番目だったのよ。
[MELODY OF QUIET JOY]
Tune the Sonorous Cithara. - Assemble the "Ancient Songs" collection.

[静かなる喜びのメロディ]
鳴り響くキタラを調律せよ。-「いにしえの唄(うた)」のコレクションを集めよう。
 
Dearie, we've done a wonderful job decorating my dressing room in the ancient Greek style! Now I might as well write some songs. I purchased a special instrument for this - an antique sonorous cithara. Please lend me some tools so I can tune it. Sophia

ソフィア
ダーリン、あたしたちやり遂げたのね、古代ギリシャスタイルに控室を飾り付けるっていう素晴らしい仕事を!これでいくつか歌が作れるかも。そのために特殊な楽器を購入したの-朗々(ろうろう)と響く古(いにしえ)の楽器、キタラよ。お願い、調律できるようにいくつかツールを貸してちょうだい。 Cithara キタラ:古代ギリシャの竪琴。ライアのプロフェッショナル版で、プロの奏者がいたらしい。対してライアは庶民の楽器だった。ギターの語源になった楽器。
It's perfect! With your tools, I instantly tuned my sonorous cithara. Now I have the right creative atmosphere in my dressing room. There's Sappho's notebook on the capital armchair, flashed of light from the oil lamp jumping along the walls, and I feel music being born in my heart! 完璧!あなたのツールを使ったら、アッと言う間に鳴り響くキタラを調律出来ちゃった。これで控室はちゃんとクリエイティブな雰囲気になったわね。柱頭のアームチェアーの上にはサッフォーのノートが置かれていて、オイルランプの瞬きが壁に沿って光を投げかけてて…、あたしの心に音楽が生まれていくのを感じるわ!  
My dressing room now looks like one of a poet from ancient Greece. Thank you for your help, sweetie! Sophia

ソフィア
あたしの控室は今や古代ギリシャの詩の一節みたいよ。手伝ってくれてありがとう、マイ・ダーリン! 💬sweetieでマイ・ダーリンはやりすぎかもしれないが、まあよかろう。悩殺系なのだけは間違いないんだし。

Palace of Muses❽ 【Ancient Songs いにしえの唄(うた)】
Antique Vase Oil Lamp Capital Armchair Sappho's Notebook Golden Apple Sonorous Chitara
アンティークの
花瓶
オイルランプ 柱頭飾りの
アームチェアー
サッフォーの
ノート
金の林檎 鳴り響くキタラ

Sub Quest Series #U12
《Behind the Sweet Voice》
甘い歌声の奥には
#U12-9【Healing Ceramics 癒しの陶器】⇦Prev Next➡#U12-11【Distant Victory Song 彼方からの勝利の歌】

 

Go to the homepage トップページ へ