Easter Picnic's collection #9 【Detective's Breakfast】
イースター・ピクニックのコレクション❾【刑事のためのブレックファースト】

Sub Quest Series #36
《Tasty Love》
お腹いっぱいの愛
36-1【Morning Pastries 朝のパン菓子の詰め合わせ】⇦Prev Next➡36-3【Very Sleepy Night とても眠い夜】

Easter Picnic❾ 【Detective's Breakfast 刑事のためのブレックファースト】
Fried Eggs Fried Bacon Coffee Orange Juice Toast with Butter American Breakfast
目玉焼き カリカリベーコン コーヒー オレンジジュース バタートースト アメリカン・
ブレックファースト

【Detective's Breakfast】 【刑事のためのブレックファースト】  
[Nourishing Base]
Find the Fried Eggs. - Explore the Easter Picnic.
[滋養の源]
目玉焼きを探せ。-イースター・ピクニックを探索せよ。
 
Mon ami, can you help me? I found out that tomorrow is the Detective's birthday. I've been trying to come up with something for a while, then I suddenly remembered!

The Detective often complains that it's been a long time since he's eaten " a proper American breakfast." I consulted with Valerie and I now know what an American breakfast consist of.

Will you help me make it? This will be a gift from both of us to the Detective!
Juliette

ジュリエット
モナミ、手伝って貰っても良い?なんと明日が刑事さんの誕生日だってことが分かったの。それで何かいい案がないかと暫く考えてたら、急に思い出したのよ!

刑事さん、よく零してたのよ、「ちゃんとしたアメリカ式のブレックファースト」をもう長い事食べてないって。バレリーに相談したから、アメリカン・ブレックファーストに何が含まれるのかって言うのはもう分かってるんだけど。

それを作るのを手伝ってくれないかしら?私たち二人から刑事さんへのプレゼントになるでしょ!
★Fried Egg 卵料理:目玉焼きも卵焼きもスクランブルエッグも油で炒めたらぜーんぶ fried egg。英語では油を使えば全部friedになる。はっきり揚げるという時はdeep fried。

《朝食にありがちな卵料理の名前》
目玉焼き sunny-side-up ※挿絵のやつ、太陽みたいだから
カリカリ両面焼き over-hard-egg
半熟両面焼き over-easy-egg
固ゆで卵 hard-boiled egg
半熟ゆで卵 soft-boiled egg
スクランブルエッグ scrambled egg
💬日本の卵焼きは英語で説明するのが難しいなぁ。rolled omeletteか?
- Great idea! Player (YOU) -いいアイデアだね!  
Breakfast is not a common birthday present, but I'm sure the Detective will be delighted with it!

The base of an American breakfast is Fried Eggs. I'll warm up the pan, and you break the eggs. I think two should be enough to fill the Detective.
Juliette

ジュリエット
ブレックファーストは普通のバースデー・プレゼントではないけど、きっと刑事さんはそれを喜んでくれると思うの!

アメリカン・ブレックファーストの基本は目玉焼きよね。私がフライパンをあっためるから、あなたは卵を割ってちょうだい。二つもあれば刑事さんには足りるわよね。
💬朝食で思い出したけど、トルコのmenemen メネメンっていうオムレツっていうかスクランブルエッグっていうかが死ぬほど旨い。朝食メニューではあれが人生最高峰。
Mon ami, you've made the Fried Eggs, wonderful! Did you remember to salt them? What about pepper? Great! I didn't doubt you at all. モナミ、目玉焼きを作ってくれたのね、素敵!忘れずに塩は振った?胡椒は?素晴らしいわ!私はあなたが忘れるなんて全然思ってませんでしたけどね。 💬その割にはチェックが細かくないか?
[Crispy Complement]
Find the Fried Bacon. - Explore the Easter Picnic.
[カリカリの添え物]
カリカリベーコンを探せ。-イースター・ピクニックを探索せよ。
complement: 補足物
An American breakfast should contain meat. Fry a few slice of bacon while I bring the sausages. Juliette

ジュリエット
アメリカン・ブレックファーストにはお肉がなくっちゃね。スライス・ベーコンを何枚か炒めておいて、その間に私はソーセージを取って来るわ。 fry: 油で炒める ※揚げるではない事に注意
What a wonderful fragrance, mon ami! You did a great job frying the bacon. In the meantime, I've bought some sausages to cook next. なんていい匂いなの、モナミ!すごい上手にベーコンを焼いてくれたのね。その間に次に料理するソーセージを持って来といたわよ。 💬あれ?このまま主人公が料理担当な感じ?
[A Sip of Vivacity]
Find the Coffee. - Explore the Easter Picnic.
[活力の一口]
コーヒーを探せ。-イースター・ピクニックを探索せよ。
vivacity: 元気、活力
The Detective mentioned he can't wake up properly without a coffee in the morning. Let's make him a cup. I'll boil the water, and you'll make the Coffee. Juliette

ジュリエット
刑事さんがふと漏らしたことがあって、朝はコーヒーがないと目が覚め切らないって。彼にコーヒーを淹れてあげましょう。私はお湯を沸かすから、あなたはコーヒーを淹れてね。 💬なんかジュリエットが作る方に関与してないんだけど、いいのか?
What do you think, is there too much hot water in the coffee? Is it strong enough? Oh, I hope the Detective will like it! どう思う、このコーヒーお湯が多すぎたりしない?十分な濃さがあるかしら?ああ、刑事さんが気に入ってくれると良いんだけど!  
[A Sip of Freshness]
Find the Orange Juice. - Explore the Easter Picnic.
[新鮮な一口]
オレンジジュースを探せ。-イースター・ピクニックを探索せよ。
 
It turns out that for an American breakfast, in addition to coffee, freshly squeezed orange juice is also served. I borrowed a juicer from the Professor and picked some oranges from the Pagoda of Legends... Could you make the juice? Juliette

ジュリエット
なんとアメリカン・ブレックファーストには、コーヒーだけじゃなくって、搾りたてのオレンジジュースも出て来るって分かったのよ。ジューサーはプロフェッサーから借りて、伝説の高楼からはオレンジをいくつか摘んできたから…。あなたにはジュースを作って頂いてもいいかしら? 💬やっぱり作るのは主人公なんだ?普通逆じゃないの?
Freshly squeezed Orange Juice with pulp will please the Detective! I hope the oranges weren't too sour... つぶつぶ入りの搾りたてオレンジジュースにはきっと刑事さんも喜んでくれるわ!このオレンジ、酸っぱ過ぎたりしないと良いんだけど…。 pulp: どろどろの果肉
[Bread Triangles]
Find the Toast with Butter. - Explore the Easter Picnic.
[食パンの三角形]
バタートーストを探せ。-イースター・ピクニックを探索せよ。
 
Mon ami, I almost forgot about the Toast with Butter for our American breakfast gift to the Detective. Let's toast the bread for a slight brown crust and put butter cubes on top. Juliette

ジュリエット
モナミ、危うく忘れる所だったわ、バタートーストよ、せっかく刑事さんへのアメリカン・ブレックファーストのプレゼントを準備してるのに。食パンをほんのりきつね色にトーストして、四角いバターを上に載せましょう。  
Ah, the Toast with Butter looks so appetizing that I want to eat it myself! But I won't. Only the best for the Detective, our birthday boy. ああこのバタートーストすごい美味しそう、自分で食べちゃいたいくらい!でも我慢よ。刑事さんには最高のモノだけを、誕生日の主役ですもの。 birthday boy: 誕生日の主役の男性 ※大人でもいう
[Champion's Breakfast]
Make the American Breakfast. - Assemble the "Detective's Breakfast" collection.
[チャンピオンのブレックファースト]
アメリカン・ブレックファーストを作ろう。-「刑事のためのブレックファースト」のコレクションを集めよう。
 
Mon ami, we've almost finished making an American breakfast for our birthday present to the Detective! All that's left is to lay everything out nicely and present it to the hero of the occasion!
I'm so worried! Do you have some artifacts with you? I'll put them in my purse for good luck.
Juliette

ジュリエット
モナミ、私たちから刑事さんへの誕生日プレゼントのアメリカン・ブレックファーストは、ほぼ完成ね!あと残るは全部を綺麗に並べて、今回の主役にプレゼントするだけよ!ああ、心配だわ!あなたアーティファクトを手元に持ってたりしない?御守りに財布に入れておきたいの。  
It seems that everything's ready! Mon ami, take a look, do the slices of toast look good? Are the herbs decorating the fried eggs fresh enough? And the tomatoes - how do you like their color...?

There's no time for worrying! Let's hurry up and congratulate the Detective on his birthday.
準備は整ったみたいね!モナミ、ちょっと見て、トーストの見た目はいい?目玉焼きに載せたハーブはちゃんと新鮮?それにトマトは-この色はどうかしら…?

不安になってる暇はないわ!急いで刑事さんの誕生日をお祝いしてあげましょう。
★豆知識:herbは英米で発音が違う。
英:ハァーブ←普通
米:ァーブ←なんとhを読まない
What's that smell? It's making my mouth water.

I can't believe it! An American breakfast! This is the best birthday present! I doubt I would've had such a breakfast again without returning to New York. Thank you so much!
Detective

刑事
こりゃあ何の匂いだ?涎(よだれ)が出て来るぞ。

信じられん!アメリカン・ブレックファーストじゃないか!こいつは最高のバースデー・プレゼントだよ!ニューヨークに戻らずにこんなブレックファーストを拝めるとは夢にも思わなかったぜ。本当にありがとうな!
💬最後の挿絵を見るとちゃんとソーセージとトマトが載ってるね。美味しそうじゃん。いいなぁ。
- Enjoy Player (YOU) -美味しく食べてね ※enjoyは通常目的語を取るが、食事を始める前にenjoyと声をかける時だけは目的語がない。食事を楽しんでね、美味しく食べてねという意味

Easter Picnic❾ 【Detective's Breakfast 刑事のためのブレックファースト】
Fried Eggs Fried Bacon Coffee Orange Juice Toast with Butter American Breakfast
目玉焼き カリカリベーコン コーヒー オレンジジュース バタートースト アメリカン・
ブレックファースト

Sub Quest Series #36
《Tasty Love》
お腹いっぱいの愛
36-1【Morning Pastries 朝のパン菓子の詰め合わせ】⇦Prev Next➡36-3【Very Sleepy Night とても眠い夜】

 

Go to the homepage トップページ へ