Ice Palace's collection #6 【Christmas Article】
氷の宮殿のコレクション❻【クリスマスの特集コラム】

Sub Quest Series #67
《Sensation!》
センセーション(大スクープ)!
#67-10[Stories of Falling Leaves 落葉(らくよう)の連載コラム]⇦Prev Next➡#67-12【Golden Choice 最高の選択】

Ice Palace❻ 【Christmas Article クリスマスの特集コラム】
Yule Log Kadomatsu Decoration Philippine Star Tree of Ancestors Goat Candleholder Wheel of the Year
ユール・ログ 門松(かどまつ) フィリピンの星 祖先の樹 山羊の蝋燭立て 歳時の車輪

【Christmas Article】 【クリスマスの特集コラム】  
[Winter Solstice]
Find the Yule Log. - Explore the "Tea House" location.
[冬至]
ユール・ログを探せ。-「茶室」のロケーションを探索せよ。
 
Icy, as a graduate of the School of Christmas Wonders, you probably know a lot of fascinating New Year traditions. Adeline Avensson
アデライン=
スヴェンソン
ねえアイシー、クリスマス魔法学校の卒業生として、きっとあなたは魅力的な新年の伝統をたくさん知ってるのよね。 💬あれ?アイシーっていつ卒業したんだ?てっきり今も生徒なんだと思ってたよ。
Yes, my final thesis was even on the traditions of various peoples of the world. Icy
アイシー
ええ、私の卒論は世界の多様な人々の伝統についてだったくらいですから。 thesis: 卒論、学位を取るための論文
You've come to the right place. I was about to prepare the materials for my article. Can you give me any interesting facts? Adeline Avensson
アデライン=
スヴェンソン
いい所に来てくれたわ。私、今まさに私の担当する特集コラムのためのネタを仕入れてたところだったのよね。何か面白い事例を教えてくれない?  
I'm sure that an article about the main winter holidays will turn out wonderful. Write it down! The ancient Germanic peoples once celebrated the winter holiday of the sun's rebirth, Yule. The main symbol of the holiday was the Yule log. It was here somewhere, I prepared it yesterday. Icy

アイシー
冬の大きな祭日に纏わる特集コラムは、きっと素晴らしいものになると思うわ。さあ、メモして頂戴!古代ゲルマン人はかつて太陽の再生を冬の祭日である「ユール」に祝っていたの。祭日の一番の象徴はユール・ログだったのよ。どこかそのへんにあったでしょ、私が昨日用意しておいたから。 Yule ユール:もとはオーディンの率いるワイルド・ハントを讃えるお祝いで、現在の12月から1月にかけての期間をユールと言っていたのが、後にクリスマスのお祝いに繋がったらしい。Wikipediaには太陽の再生云々が出て来ないので詳細は不明。
You found the Yule log! In ancient times, they used to dress it up and then burn it. Its smoldering symbolized the death and rebirth of light on the day of the winter solstice. In modern traditions, the log is also present - as a delicious cake. ユール・ログを見付けたのね!大昔は、この丸太を飾り付けて燃やす習慣があったの。この丸太が赤く熾(おこ)る様子は、冬至の日の光の死と再生を象徴してたのよ。現代の伝統ではその丸太はプレゼントにもなってるわ-美味しいケーキとしてね。 Yule log ユール・ログ:ユールの丸太。皆の集まる炉端でそれを燃やしたのが始まり。それを模したケーキもユール・ログ(Yole log, cake)と言い、フランス語ではbûche de Noël ブッシュドノエル
[Deity's Haven]
Find the Kadomatsu Decoration. - Explore the "Hall Of Weddings" location.
[神のおわす場所]
門松(かどまつ)を探せ。-「結婚式場」のロケーションを探索せよ。
 
I heard that Adeline-san is writing an article about Christmas and New Year traditions. To greet the New Year deity in Japan, they install a kadomatsu decoration at the house's entrance. Let me show it to you so you can understand what it's all about! Hanako

花子
アデライン殿がクリスマスと新年の伝統についての特集コラムを書いていると耳に致しまして。日本では新年の神さまをお迎えするため、玄関に門松(かどまつ)を立てるのでございます。それをあなた様にご覧に入れましょう、百聞は一見に如(し)かずというものでございますれば! 門松:新年に玄関に飾られる新年の飾りの一種。基本的にはその家の剪定を請け負う植木屋が作る。家格に合わせて大きくなる傾向がある。
Wikipedia: Kadomatsu
A kadomatsu is a temporary haven for the New Year deity. I made it from pine and bamboo branches, fastening them together with a straw rope. You were quick to find it. 門松は新年に神様の一時的な依り代になるのでございます。わたくしはそれを松と竹の枝から作り、藁の縄で締めましてござりまする。早速見付けられましたね。  
[Christmas Symbol]
Find the Philippine Star. - Explore the "Station" location.
[クリスマスの象徴]
フィリピンの星を探せ。-「駅」のロケーションを探索せよ。
 
I think Adeline's readers will find it interesting to know that, in the Philippines, the main symbol of Christmas is not a decorated spruce but a large, bright five-pointed star. I definitely saw one in the City, let's look for it! Icy

アイシー
アデラインの読者がこれを知ったら興味を持つと思うのよね、フィリピンでは、クリスマスの一番のシンボルは樅(もみ)の樹ではなく、大きい鮮やかな五芒星なの。私、シティでもそういうのを見かけたの、絶対それだったわ、探しましょう! spruce 樅(もみ)の樹: クリスマスツリーっぽい松の仲間の針葉樹。タイガの針葉樹林などに多く生息する。正確には樅(もみ)の樹とは違うが、クリスマスツリーの樹という意味では樅の樹でいいと思う。
Thank you for helping me find this colorful star! For Filipinos, it symbolizes the victory of light over darkness. Let's take a picture of it and give the photo to Adeline for the article! このカラフルな星を探すのを手伝ってくれてありがとう!フィリピンの人たちはこの星を光が闇を制した勝利の象徴としてるの。さあ、特集コラム用に写真を撮ってアデラインに送りましょう。 Christmas in the Philippines フィリピンのクリスマス:フィリピンはアジアで東ティモールと並ぶカソリックの国。なんと9月からクリスマス期間に入る。
[Hearth Keeper]
Find the Tree of Ancestors. - Explore the "The Hotel" location.
[炉端の護り手]
先祖の樹を探せ。-「ホテル」のロケーションを探索せよ。
 
The article about Christmas traditions will be very informative. There's so much more I could talk about! One of my favorite rites is associated with the Slavic tree of ancestors. Find it and I'll tell you more! Icy

アイシー
クリスマスの伝統に関する特集コラムはとても有益な情報を与えてくれるものになるでしょうね。それこそ語り尽くせぬほどいろいろあるのよ!私のお気に入りのおまじないの一つに、スラブ地方の先祖の樹に纏わるモノがあるの。それを見付けて来たら、もっと教えてあげる! informative: 情報が有益な
Thanks for helping me find the tree of ancestors! They used to make it from the last harvested spikelets and place it in the house at Christmas so that it protected the family hearth. 先祖の樹を見付けるのを手伝ってくれてありがとう!昔は家族の囲炉裏を護るために、最後に収穫された稲穂からこれを作って、クリスマスに家の中に置いていたのよ。  
[Christmas Favorite]
Find the Goat Candleholder. - Explore the "Japanese Garden" location.
[クリスマスのお気に入り]
山羊の蝋燭立てを探せ。-「日本庭園」のロケーションを探索せよ。
 
While collecting materials for the article, I managed to find out something interesting. In Norway, kids used to wait for gifts from a Christmas goat. There were even candleholders in the animal's form. Let's try to find one! Adeline Avensson

アデライン=
スヴェンソン
特集コラムのネタを集めてる間に、面白い事を突き止めることが出来たのよ。ノルウェーでは昔、子供たちはクリスマスの山羊からもらうプレゼントを待ってたんですって。山羊の形の蝋燭立てなんてものまであったのよ。それをどうにか見付けましょ!  
What an interesting candleholder you've brought! Let's light the candle on it and take a photo to decorate my article. 持って来てくれたのね、なんて興味をそそられる蝋燭立てなの!早速蝋燭を灯して、私の特集コラムを飾る写真を撮りましょうよ。  
[The Main Photo]
Prepare the main photo. - Assemble the "Christmas Article" collection.
[メインの写真]
メインの写真を用意せよ。-「クリスマスの特集コラム」のコレクションを集めよう。
 
Adeline will credit me at the end of the article as a co-author! Can you imagine? She even entrusted me with taking a photo for the article's announcement on the front page of the newspaper. What can I take a picture of? Lend me some artifacts, I've come up with something! Icy

アイシー
アデラインが特集コラムの最後に私を共同執筆者として載せてくれるんですって!すごくない?新聞の一面に載せる特集コラムの告知用の写真を撮ることまで任せてくれたのよ。何の写真を撮るのがいいかしら?アーティファクトをいくつか貸して頂戴、いいことを思い付いたの! credit: テレビや本などに寄与した人としてクレジットを載せる
I'll put the artifacts in the center of the photographs of the Philippine star, the ancestors' tree, and the other traditional Christmas items. Look, the artifacts glow and create the projection of the Wheel of the Year! That's right, it'll make a great picture for the front page. Thanks for the help! フィリピンの星と先祖の樹と他の伝統のクリスマスアイテムの写真の真ん中にアーティファクトを置いて、と。ほら見て、アーティファクトが光って「歳時の車輪」の映像が映し出されたわよ!そうよ、これが一面を飾る素晴らしい写真になるの。手伝ってくれてありがとう! Wheel of the Year 歳時の車輪:天体の動きに連動した季節のお祭りを円形に書いたもの。サーウィン(ハロウィーン)やユール(クリスマス)などが記載されている。
I can't wait to start writing, it'll make for an informative article. By the way, what did you photograph for its announcement? Adeline Avensson
アデライン=
スヴェンソン
特集コラムを書きたくってうずうずしちゃうわ、これは有益な情報を伝える特集コラムになるわよ。それはそうと、告知用の写真は何にしたの?  
Oh yes, this is the Wheel of the Year, a kind of Celtic natural calendar containing the main seasonal holidays. Icy
アイシー
ああそれね、「歳時の車輪」にしたの、主な季節の祭日が書かれているケルトの歳時の暦よ。  
I know many more different traditions! We could make a series of articles for each holiday on the Wheel of the Year. 私はまだまだ色んな伝統を知ってるわよ!「歳時の車輪」に書かれている各祭日の特集コラムを連載するっていうのもいいかもしれないわよね。  
I think it'll be wonderful! We'll work together again then. Adeline Avensson
アデライン=
スヴェンソン
それ、とっても良さそうね!その時にはまた一緒に仕事をしましょう。  

Ice Palace❻ 【Christmas Article クリスマスの特集コラム】
Yule Log Kadomatsu Decoration Philippine Star Tree of Ancestors Goat Candleholder Wheel of the Year
ユール・ログ 門松(かどまつ) フィリピンの星 祖先の樹 山羊の蝋燭立て 歳時の車輪

Sub Quest Series #67
《Sensation!》
センセーション(大スクープ)!
#67-10[Stories of Falling Leaves 落葉(らくよう)の連載コラム]⇦Prev Next➡#67-12【Golden Choice 最高の選択】

 

Go to the homepage トップページ へ