Moon Gate's collection #15 【Fiery Virtues】
月洞門のコレクション⓯【聖なる炎の力】

Sub Quest Series #76
《Long Live the Peace!》
平和よ永遠なれ!
76-7【Princess Clothes 皇女さまの衣装】⇦Prev Next➡76-9【Dragon's Treasure 青龍様のご宝物(ほうもつ)】

Moon Gate⓯ 【Fiery Virtues 聖なる炎の力】
Magnolia Flower Hulusi Flute Rocket Wheelbarrow Red Sovereign Fire Pearl Lens Sun Bird
木蓮の花 葫蘆絲(ふるし)
の笛
火車(かしゃ) 赤き君主 炎の真珠のレンズ 太陽の鳥

【Fiery Virtues】 【聖なる炎の力】 このvirtuesは力、美点の意
[Symbol of the South]
Find the Magnolia Flower. - Explore the "Cards of Fate" mini-game.
[南の象徴]
木蓮の花を探せ。-「運命のカード」のミニゲームを探索せよ。
 
My sister Yui has been away from me for so long... It's our first Chinese New Year together, and we really want to know each other better. Mei

メイ
妹のユイは長い間私と離れ離れでした…。今回が一緒に過ごす最初の春節なのです、ですから私たち、お互いをよく知りたいと思いまして。  
Having sensed this desire, our patron deities - Azure Dragon and Vermilion Bird - sent down a test for me and my sister. この願いを我々の神獣様たちが感じ取られまして-青龍様と朱雀様は私と妹に試練を課せられたのでございます。  
Throughout the Chinese New Year, Yui will serve the Azure Dragon - my patron god, and I'm going to serve the Vermilion Bird... それで春節の間、ユイは私の神獣である青龍様にお仕えし、私は朱雀様にお仕えする事になりまして…。  
I'll perform a ritual to serve the Vermilion Bird. If I do well, it will bless me to become its priestess. Help me find the ritual items. 私は朱雀様にお仕えするための儀式を執り行うつもりなのです。もし上手く行けば、私は朱雀様より巫女となる恩寵を賜(たまわ)る事になるでしょう。儀式用の品を見付けるのを手伝って下さい。 do well: 上手く行く ※この手の表現の時は自動詞
The Vermilion Bird represents the South - the most revered and strong side of the world. Its symbol is a beautiful magnolia flower that blooms with the advent of spring. Could you find it? I need the flower in order to conduct the ritual and become the Vermilion Bird's priestess. Mei

メイ
朱雀様は南を守護しておいででして-この世で最も崇められる強力な方角です。その象徴は春の訪れとともに咲く美しい木蓮の花なのです。それを見付けて頂けませんか?朱雀様の巫女になるための儀式を執り行うのにその花が必要なのです。  
You brought the magnolia flower that's loved and revered in all countries. The magnolia is one of the oldest plants. I'll use it in the ritual so that the Vermilion Bird accepts my service and ordains me a priestess. 世界のいたる国々で愛され崇められる木蓮の花を持って来て下さったのですね。木蓮は最古の植物の一つなのです。私はそれを儀式に使うつもりでして、朱雀様が私がお仕えすることを受け入れ、巫女と定めて下さるようにと。 ordain: 神が~と定める
[Sounds of Love]
Find the Hulusi Flute. - Explore the "Secret Room" location.
[愛の音]
葫蘆絲(ふるし)の笛を探せ。-「秘密の部屋」のロケーションを探索せよ。
 
Red is sacred to the Vermilion Bird. It has many meanings, but most often it symbolizes love. Find a hulusi flute - its gentle sound accompanies a declaration of love. I need it to be ordained the Vermilion Bird's priestess. Mei

メイ
赤は朱雀様をお祀(まつ)りする色です。それには多くの意味がございますが、最もよくあるのが愛を象徴するというものですね。葫蘆絲(ふるし)という笛を見付けて下さい-その優しい音色は愛の告白を音で奏でるのです。朱雀様の巫女と定めて頂くにはそれが必要でして。 Hulusi 葫蘆絲(ふるし):日本の雅楽の笙(しょう)を上下逆さにしたような形の中国の古典楽器。なので英語では説明的にfluteと付いているが、構造的にはフルートよりクラリネットの方が近い。
You found the hulusi flute that's singing about love! It really does sound very gentle. If I conduct the ritual correctly and become the Vermilion Bird's priestess, I'll definitely play this flute for my sister to remind her that I will always love her. 愛を歌い上げる葫蘆絲(ふるし)を見付けて下さったのですね!これは本当に優しい音がするのです。正しく儀式を執り行い朱雀様の巫女となりましたら、私は絶対にこの笛を妹のために奏でてやって、私がいつも妹を大事に想っているという事を思い出させてあげたいのです。 accompany: ~の伴奏をする
declaration of love: 愛の告白
[Science and Courage]
Find the Rocket Wheelbarrow. - Explore the "Station" location.
[科学と勇気と]
火車(かしゃ)を探せ。-「駅」のロケーションを探索せよ。
 
If I manage the ritual and the Vermilion Bird blesses me to be its priestess, I'll experience warmth and love, but also militancy, which the Bird patronizes. Find a rocket wheelbarrow, it will intimidate the Vermilion Bird's enemies. Mei

メイ
朱雀様の巫女となる恩寵を授かる儀式を成功させたなら、私は温もりと愛だけでなく、朱雀様が司る闘争性をも体感することになりましょう。火車(かしゃ)を探して下さい、あれは朱雀様の敵を震え上がらせることになるでしょうね。 Rocket Wheelbarrow 火車(かしゃ):古代中国の弓矢のロケットランチャー。荷車に沢山の矢筒が乗ったみたいな形をしている。大きいものは一度に百本もの矢を撃ち出せたらしい。
Your searching skills are amazing, it really is a rocket wheelbarrow! Looks threatening, doesn't it? Like the Vermilion Bird itself. It will be a great honor if it accepts my service and blesses me to become its priestess. いやはや、あなたの探索の腕には驚かされますね、それは本当に火車(かしゃ)ではありませんか!見るだに恐ろしいでしょう?朱雀様そのもののようでございます。もし朱雀様が私がお仕えするのを受け入れて下さり、私が巫女となる恩寵を賜(たまわ)ったなら、大変な名誉となるでしょう。  
[Color of Wisdom]
Find the Red Sovereign. - Explore the "Expedition" mini-game.
[知恵の色]
赤き君主を探せ。-「探検」のミニゲームを探索せよ。
 
The Vermilion Bird is the embodiment of militancy but not recklessness. It's often portrayed in the image of the "red sovereign", personifying wisdom. Find such a figurine, it's necessary for the ritual of ordination to become the priestess of my sister's patron god. Mei

メイ
朱雀様は闘争性を体現しておられますが無謀ではございません。そのお姿はしばしば、知恵を擬人化した「赤き君主」として描かれます。そのような置物を見付けて下さい、うちの妹を庇護する神獣様の巫女と定めて頂く儀式には、それが欠かせないのです。 sovereign: 君主制の王の事 ※読みはサヴリン。ソブリン金貨のソブリンである
personify: 擬人化する
Thank you for finding the "red sovereign" figurine for me. It personifies wisdom. I'll truly feel the entirety of its depth when I receive the honor of becoming the priestess of the Vermilion Bird, my sister's patron deity. 「赤き君主」の置物を私に見付けて来て下さいまして、ありがとうございます。これは知恵を擬人化しておりまして。うちの妹を庇護する神獣である朱雀様の巫女となる栄誉に与(あずか)れば、その神髄をそっくり全部感じることができるでしょう。 the entirety of~: ~のそっくりそのまま全体
[The Last Step]
Find the Fire Pearl Lens. - Explore the "Castle Cate" location.
[最後の一歩]
炎の真珠のレンズを探せ。-「城門」のロケーションを探索せよ。
 
In order to become the Vermilion Bird's priestess, I need to complete the ritual by lighting the scared Vermilion Flame. This is a complex process, I'm afraid of making a mistake and angering the Vermilion Bird. I need a fire pearl lens to light the fire. Find it for me, please! Mei

メイ
朱雀様の巫女となるためには、聖なる朱雀の炎に照らされることで儀式を終わらせねばなりません。これには複雑な工程がございまして、失敗して朱雀様を怒らせてしまう恐れがあるのです。炎を灯すのには、炎の真珠のレンズが必要です。すみませんが、それを見付けて来て下さい! 💬朱雀様の巫女にっていうおんなじフレーズが何度も出てきて、ちょっと疲れて来ちゃったなぁ…。本来は読み返せないからって言うのは分かるんだけど、それでもセリフの水増しみたいにそれを言われるのは流石に飽きてくるよ…。
With this fire pearl lens you found, I'll perform the ritual of ordination to become the Vermilion Bird's priestess. My sister, Yui, has been under the Bird's patronage all her life. It isn't easy for her to leave her divine patron. あなたが見付けて来た炎の真珠のレンズを使って、朱雀様の巫女に定めて頂く儀式を執り行いましょう。妹のユイはこれまでの人生をずっと朱雀様の庇護の下で過ごしてきました。あの娘にとって自らの神獣様の庇護の下を離れると言うのは簡単な事ではないでしょうね。  
[Sunlight]
Perform the ritual. - Assemble the "Fiery Virtues" collection.
[陽の光]
儀式を執り行え。-「聖なる炎の力」のコレクションを集めよう。
 
We've collected everything necessary to conduct the ritual of worship to the Vermilion Bird - my sister's patron god. If I do everything right, the great Vermilion Bird will bless me to become its priestess. Please bring me some artifacts to make the ritual perfect! Mei

メイ
妹を庇護する神獣である朱雀様をお祀りする儀式を執り行うのに必要なモノを全て集めましたね。全てを正しく行えば、偉大なる朱雀様がその巫女となれるよう恩寵を授けてくれるでしょう。儀式が完璧なモノになるよう、仙術触媒をいくつか持って来て下さい。  
I lay out the items, following the ancient canons of the Vermilion Bird's ritual service. The artifacts fill me with energy, and I direct a ray of light through the lens and ignite a flame. It assumes the form of the Sun Bird - the Vermilion Bird has accepted my service! 古代の法典にある朱雀様の儀式の手順に従って、これらの品を並べるのです。仙術触媒が私を気で満たし、レンズを通して光を導き炎を灯します。炎が太陽の鳥の形を取りました-朱雀様が私がお仕えすることを受け入れて下さったのですね! canons: 法典
ritual service: 儀式のお勤め ※儀式におけるあれこれの手順の事
Thanks to you, I performed the ritual to serve the Vermilion Bird, my sister Yui's patron god. Now I'm blessed to be its priestess! Mei

メイ
あなたのお蔭で、妹を庇護する聖獣である朱雀様にお仕えする儀式を執り行うことができました。これで私はその巫女となる恩寵を賜(たまわ)ったのです!  
Yui was torn away from her home for many years. This is her first Chinese New Year as a family, and I needed to understand her perspective. ユイは帰るべき家から長年にわたって引き離されていました。あの娘にとって、今回が家族として過ごす最初の春節なのです、だから私は彼女の考えを理解する必要があったという訳でございまして。 perspective: 物の見方、考え方
Now we'll have a truly happy, family holiday. It's very important for me. これで私たちは真に幸せな家族の休日を過ごすことができます。これは私にとって、とても重要な事なんですよ。  

Moon Gate⓯ 【Fiery Virtues 聖なる炎の力】
Magnolia Flower Hulusi Flute Rocket Wheelbarrow Red Sovereign Fire Pearl Lens Sun Bird
木蓮の花 葫蘆絲(ふるし)
の笛
火車(かしゃ) 赤き君主 炎の真珠のレンズ 太陽の鳥

Sub Quest Series #76
《Long Live the Peace!》
平和よ永遠なれ!
76-7【Princess Clothes 皇女さまの衣装】⇦Prev Next➡76-9【Dragon's Treasure 青龍様のご宝物(ほうもつ)】

 

Go to the homepage トップページ へ