Compartment No. 8's collection #11 【Poisonous Dust】
8番コンパートメントのコレクション⓫【毒性の塵】

Sub Quest Series #98
《Duplicitous Man》
《その男、二枚舌につき》
#98-2【Forbidden Artifacts 禁じられたアーティファクト】⇦Prev Next➡#98-4【Deepest Desire 心の奥底の願い】

Compartment No. 8 ⓫ 【Poisonous Dust 毒性の塵】
Magic Glucophone Witch's Eye Pendant Candle Set Natural Compass Bead of the Universe Summoned Soul
魔法の
グルコフォン
魔女の目の
ペンダント
蝋燭セット 天然方位磁針 神羅万象の数珠玉 召喚された魂

【Poisonous Dust】 【毒性の塵】  
[OLD FRIEND]
Find the Magic Glucophone. - Explore the "Airship Dock" location.
[旧友]
魔法のグルコフォンを探せ。-「飛行船ドック」のロケーションを探索せよ。
 
Help, my friend needs help! I found Doubledeal unconscious next to some dusty artifact. Cardsharp
カードシャープ
助けてくれ、俺の友達が助けを必要としてるんだよ!ダブルディールがなんだか埃っぽいアーティファクトの傍で意識を失ってるんだ。
I examined Doubledeal and the relic he found. He breathed in the poisonous dust that covered the artifact for protection. Martha
マーサ
ダブルディール本人とその彼が見付けたって言う歴史的遺物を調べてみたわ。アーティファクトを防護目的で覆っていた毒性の塵を吸い込んだのね。 relic: 歴史的に価値のある相当に古い物、大抵発掘品
Now your friend's soul is wandering in the maze of the subconscious. I'll help it find a way out if you bring me everything necessary. 今、あなたのお友達の魂は潜在意識の迷路の中を彷徨ってるのよ。必要なモノをあなたが全部持って来るなら、そこから魂が抜け出す道を見付けるのに私が手を貸してあげましょう。
Old Doub would be better off looking for gold, not these rusty antiques. Oh, I don't want to lose my only friend. He hasn't repaid his debt to me yet. I hope Martha's ritual works. She said she'd need a magic glucophone. Do you know where to find one? Cardsharp

カードシャープ
ダブのヤツもこんな錆びついたアーティファクトじゃなくて、金塊でも探してりゃ良かったのに。ふぅ、俺も唯一の友を失いたくはないんでね。ヤツからはまだ金を返してもらってないし。マーサの儀式が効くと良いんだがなぁ。マーサは魔法のグルコフォンが必要になるって言ってたんだ。お前、何処をそういうのがありそうな場所知ってるか? be better off doing~: ~した方がいいのに ※アドバイスをするときの言い方。would be better off doing ~しとけば良かったのにというフレーズでもよく使う
💬えっ、主人公は友達じゃなかったの?ガーン、ショック!

★glucophone グルコフォン:どうやら金属で出来た民族楽器らしいが詳細の分からない謎の楽器。
perceive: 知覚する
💬ホントに謎の楽器、グルコフォン。もうちょっと説明をくれ!なんか気になるぞ!
Thank you for finding this glucophone! Martha said that only spirits and wandering souls hear the melody of the magic glucophone, and people don't perceive its sound at all. Let's check. Hit the glucophone... Hmm, it really didn't make a sound. このグルコフォンを見付けてくれてありがとうな!マーサが言うには魔法のグルコフォンの旋律が聞こえるのは、人ならぬモノと彷徨える魂だけで、人間はその音を全く感じる事が出来ないんだと。確認してみようぜ。グルコフォンを鳴らしてみろよ…。フム、ホントに音がしなかったな。
[MAZE OF THE SUBCONSCIOUS]
Find the Witch's Eye Pendant. - Explore the "Riverside Abode" location.
[潜在意識の迷路]
魔女の目のペンダントを探せ。-「河畔の庵」のロケーションを探索せよ。
 
Doubledeal's soul got lost in the maze of the subconscious, and he fell into a coma. In order to lead his soul to the exit, I need to see it. Find the Witch's Eye pendant, which will allow me to peer into the depths of the subconscious and see Doubledeal's lost soul. Martha

マーサ
ダブルディールの魂は潜在意識の迷路の中で迷子になって、昏睡状態に陥ったのよ。彼の魂を出口に導くためには、私がこの目で魂を見る事が出来る状態にする必要があるの。魔女の目のペンダントを探してらっしゃい、それがあれば潜在意識の奥底に目を凝らして、ダブルディールの迷える魂を探す事が出来る様になるから。 fall into a coma: 昏睡状態に陥る ※comaは可算名詞
peer: 凝視する
I see you've already found the Witch's Eye pendant. Congratulations. Legends say that this pendant can only be found by someone who sees the world in a special way. I'll use it in a ritual to look into Doubledeal's subconscious, where his soul is lost. あら、もう魔女の目のペンダントを見付けて来てくれたのね。スゴイじゃない。言い伝えでは、このペンダントはこの世を特殊な方法で見る事の出来る者によってしか見付けられないのだとか。儀式の最中にこれを使う予定なのよ、ダブルディールの魂が迷っている潜在意識の中を覗く儀式でね。  
[PATH OF FIRE]
Find the Candle Set. - Explore the "Autumn Valley" location.
[炎の道]
蝋燭セットを探せ。-「秋の谷」のロケーションを探索せよ。
 
Doubledeal is still unconscious after breathing in the poisonous dust from the dark artifact. Oh, do you think we'll play cards with him again? Martha sent me for a candle set. The ritual to save Doub's soul can't be performed without it. Help me find the right candles! Cardsharp

カードシャープ
ダブルディールは闇のアーティファクトから毒の塵を吸い込んだ後、ずっと意識がないままだ。ハァ、お前、ヤツとまたカードで勝負が出来る様になるって思うか?マーサに蝋燭セットを取って来るようにって使いに出されたんだ。ダブの魂を救う儀式はそれがないと出来ないんだと。それ用の蝋燭を見付けるのを手伝ってくれよ! send 人 for 物:物を取りに人を使いに出す、物を人に取りに行かせる
Will the candle set you brought definitely work? I don't know anything about magic. Thanks for helping me! Martha's going to use the candles to make a fiery passageway. It will lead Doubledeal's soul out of the dark depths of the subconscious, then he will came to his senses. お前の持って来た蝋燭セットはマジでちゃんと効果があるのか?俺は魔法の事は何も分からないんだよ。手伝ってくれてありがとうな!マーサは炎で道を作るのに、この蝋燭を使う予定なんだと。その炎がダブルディールの魂を潜在意識の暗い奥底から導いてくれて、そうすりゃヤツは意識を取り戻すはずなんだとさ。 come to one's senses: 意識を取り戻す
one's senses: 意識、正気 ※この意味の時は複数形
[LOST CONNECTION]
Find the Natural Compass. - Explore the "Santa's Workshop" location.
[失われた繋がり]
天然方位磁針を探せ。-「サンタのおもちゃ工房」のロケーションを探索せよ。
 
The poisonous dust that protects the dark relics confuses the soul, and it loses connection with the body. Doubledeal's soul needs help to make this connection again. For this, I need a special natural compass. I'm sure you'll find it quickly. Martha

マーサ
歴史的闇の遺物を護っていた毒性の塵が魂を混乱させているのよ、そのせいで魂が体とのつながりを失ってしまったのね。ダブルディールの魂には、その繋がりを回復させてやる必要があるの。そのためには特殊な天然の方位磁針が要るわ。あなたならきっと直ぐに見付けて来るでしょ。
(下段)
point 物 in the direction of~: 物を~の方向に向かわせる ※通常は物でなくて人で、正しい助言をするの比喩
living water 生きた水:聖書に登場する言葉。Godは"spring of living water"であり、選ばれし民に見捨てられた存在だ。また他の部分ではエルサレムは"living water"の源泉であると出て来る。
The natural compass you found is very simple: a bowl of living water and a leaf from the branches of a sacred tree. As soon as I utter the right spell, the leaf will point the lost soul in the direction of Doubledeal's body. あなたの見付けて来た天然方位磁針というのは、とてもシンプルなシロモノなのよ-聖なる生きた水入ったボウルに、聖なる木の枝から採った葉っぱを一枚浮かべたモノなの。私が正しい呪文を唱えれば、その葉っぱが失われた魂をダブルディールの体の方へと差し向けてくれるでしょう。
[POWER OF THE UNIVERSE]
Find the Bead of the Universe. - Explore the "Market" location.
[神羅万象の力]
神羅万象の数珠玉を探せ。-「市場」のロケーションを探索せよ。
 
It's much worse than I thought. Doubledeal's soul wandered very deep into the subconscious. To get it out of there, I'll need a lot of cosmic energy. Help me get the bead of the universe to open the necessary energy channel. Martha

マーサ
私が思ってたのより悪いわね。ダブルディールの魂は潜在意識のかなり深い所を彷徨ってたわ。あれをあそこから連れ出すには、宇宙的なエネルギーが沢山必要になるわよ。必要なエネルギーへのチャネルを開く為に神羅万象の数珠玉を取って来るから、手伝いなさい。  
Thank you. This is the bead of the universe I need! See, particles of space are hidden inside it. As soon as I break the bead, an energy channel will form and I will draw strength from it during the ritual. ありがとう。これが必要だったのよ、神羅万象の数珠玉!ご覧なさい、宇宙の粒子がこの中に隠されてるのが見えるでしょ。この数珠玉を割るとエネルギーのチャネルが形を取るから、そうしたら儀式の間、そこから力を引き出すのよ。  
[RETURN OF THE SOUL]
Neutralize the dangerous relic. - Assemble the "Poisonous Dust" collection.
[魂の帰還]
危険な歴史的遺物を無力化せよ。-「毒性の塵」のコレクションを集めよう。
 
Hold on, Doub, just a little longer and we'll help this soul of yours get out of the mazes of the subconscious, or wherever it's wandering. Knowing Doub, he'll immediately return for that deadly relic the moment he's healed. Let's neutralize it with the City's artifacts. Could you lend me yours? Cardsharp

カードシャープ
持ちこたえてくれよ、ダブ、もう少しで、お前の魂を潜在意識の迷路から抜け出させてやるからな、いや、お前の魂が何処を彷徨ってても助けてやる。ダブの事だ、治ったらすぐにあのアブナイ歴史的遺物が気になって戻って来るさ。シティのアーティファクトを使ってアレを無力化しちまおう。お前のヤツ借りてもいいか? this soul of yours: this と your はどちらかしか名詞の前に付ける事が出来ないので、両方付けたいときはthis~ of yours になる。a, the / this, that/ my, yourなどはどれか一個だけしか付かない。
Done. The dangerous relic has been neutralized. I see Martha has already begun the ritual. She hit the glucophone, lit candles, and is peering into the "Witch's Eye."
Incredible, a fiery bird appeared over Doub and immediately disappeared, enveloping him in light.
It worked! He's awake!
よし。危険な遺物は無力化されたぞ。マーサはもう儀式を始めたんだな。グルコフォンを打ち鳴らして、蝋燭に火を灯して、「魔女の目」にじっと目を凝らしてる。
おおぉ、炎の鳥がダブの上に現れてすぐに消えたと思ったら、ヤツの体が光で包まれてくぞ。
上手く行ったんだ!ヤツが目を覚ました!
 
What happened, where am I? I remember finding an old map, following the marks on it and discovered a dusty relic... Roger Doubledeal
ロジャー=
ダブルディール
何が起きた、ここは何処だ?古い地図を見付けたもんだから、そのマークに従って行って埃まみれの遺物を見付けた所までは覚えてるんだが…。









💬カードシャープが友達思いなのはいいとして、ダブルディールを「唯一の」友達って言ってたのが切ない(泣)主人公にもmy dear friendって言ってたじゃーん。俺は?って気持ちになるよ
Your find almost killed you, old man! A little more time and you'd be a dusty relic yourself, so you owe me one. Cardsharp
カードシャープ
お前はその発見のせいで死にかけたんだぞ、コラ!もうちょっと遅かったら、お前自身が埃まみれの遺物になる所だったんだぜ、フン、一つ貸しだからな。

Compartment No. 8 ⓫ 【Poisonous Dust 毒性の塵】
Magic Glucophone Witch's Eye Pendant Candle Set Natural Compass Bead of the Universe Summoned Soul
魔法の
グルコフォン
魔女の目の
ペンダント
蝋燭セット 天然方位磁針 神羅万象の数珠玉 召喚された魂

Sub Quest Series #98
《Duplicitous Man》
《その男、二枚舌につき》
#98-2【Forbidden Artifacts 禁じられたアーティファクト】⇦Prev Next➡#98-4【Deepest Desire 心の奥底の願い】

 

Go to the homepage トップページ へ