Mezzanine's collection #6 【Little Messengers of the Soul】
中二階のコレクション❻【魂の小さなメッセンジャー】

Sub Quest Series #50
《Alchemist's Fieldworks》
錬金術師のフィールドワーク
50-8【Fairy Tale Treasures お伽噺(おとぎばなし)の宝物】⇦Prev Next➡50-10[Anomalistic Activity 変則的アノマリー活動]

Mezzanine❻ 【Little Messengers of the Soul 魂の小さなメッセンジャー】
Egyptian Fresco Persephone's Pendant Roman Fibula Celtic Wand Bhramari's Bracelet Bee Charm
エジプトの
フレスコ画
ペルセポネの
ペンダント
ローマの肩飾り ケルト人の杖 ブラーマリーの
ブレスレット
蜜蜂の御守り

【Little Messengers of the Soul】 【魂の小さなメッセンジャー】  
[HELPER OF THE SUN GOD]
Find the Egyptian Fresco. - Explore the "Ice Palace" location.
[太陽神の使い]
エジプトのフレスコ画を探せ。-「氷の宮殿」のコレクションを集めよう。
 
I've learned that every nation has its own legend about bees. These hard workers are respected and loved all around the world. Isabelle

イザベル
調べてみたら色んな国に各国それぞれ独自の蜜蜂の伝説があるって言うのが分かったの。この働き者たちは世界中で尊敬され、愛されているのね。  
I haven't found a single legend that speaks poorly of the bees. It turns out that bees have a very positive image. 蜜蜂を悪く言う伝説は一つも見当たらなかったわ。つまり蜜蜂はとてもポジティブなイメージを持たれているってワケ。  
I have decided to make myself a bee charm, so that its positive aura will protect me. Will you help me find the symbol of bees? それで私はそのポジティブなオーラに自分を護って貰えるように、蜜蜂の御守りを作ることにしたのよ。蜜蜂のシンボルを探すから手伝ってくれない?  
I will need symbols of bees from different world cultures for my bee charm. Let's start with one of the most ancient and mysterious civilizations. We need to find an Egyptian fresco with bee motifs. Let's go! Isabelle

イザベル
私の蜜蜂の御守りには、世界中の色んな文化での蜜蜂のシンボルが必要になるの。先ずは最古のミステリアスな文明の持つシンボルから始めましょうか。そしたら蜜蜂をモチーフにしたエジプトのフレスコ画を見付けなくっちゃね。さあ、行くわよ!  
The Egyptian fresco you found has such a well-preserved drawing of a bee! In Ancient Egypt, bees were associated with the sun. It was believed that they were born from the tears of Ra, the supreme god. The Egyptians also believed that bees were a physical embodiment of the soul. あなたの見付けてくれたエジプトのフレスコ画には、蜜蜂の絵がしっかり残ってるわね!古代エジプトでは、蜜蜂から太陽を連想していたのよ。蜜蜂は最高神ラーの涙から生まれたのだと信じられていてね。エジプト人は蜜蜂は魂が実体化したものだとも信じていたから。  
[PURE SOULS]
Find the Persephone's Pendant. - Explore the "Crystals" mini-game.
[純粋なる魂]
ペルセポネのペンダントを探せ。-「クリスタル」のミニゲームを探索せよ。
 
If we want to create a bee charm filled with good energy, we should look for the symbols of Greek goddesses. One of the legends says that Persephone was also associated with bees. Look for the goddess's jewelry, and I'll tell you more about it. Isabelle

イザベル
善なるエネルギーの詰まった蜜蜂を作りたいと思ったら、ギリシャの女神のシンボルも探さなくちゃね。伝説の中には、ペルセポネが蜜蜂と関連付けられていたと言うのがあるのよ。この女神のジュエリーを探してちょうだい、見付けてくれたらそれについてもっと教えてあげる。  
The pendant you found is so beautiful! It turns out that the priestesses of Persephone, the goddess of fertility, were called "bees" because it was believed that their souls were pure and able to find their way to their divine home like bees can find their way to a hive. あなたの見付けてくれたペンダントって本当に綺麗!豊穣の女神であるペルセポネの巫女たちは「蜜蜂」と呼ばれていたのよ、蜜蜂が巣への道を見付けられる様に、清らかな巫女の魂は神々の家を見付ける事が出来ると信じられていたからなの。  
[THE SWEETNESS OF INSPIRATION]
Find the Roman Fibula. - Explore the "Station" location.
[甘やかなインスピレーション]
ローマの肩飾りを探せ。-「駅」のロケーションを探索せよ。
 
The Roman also greatly revered bees, depicting them on jewelry. The older the relic, the more powerful the charm will be! I think Cardsharp once mentioned a Roman fibula hidden somewhere in the City. Any suggestions on where we could find it? Isabelle

イザベル
ローマ人も蜜蜂を大変大事にしていて、蜜蜂をジュエリーの意匠に使ったりしていたのよ。そういう発掘品は古ければ古いほど、強力な御守りになるんだから!以前カードシャープがシティの何処かにローマの肩飾りが眠っているようなことを言ってた気がするの。ここを探せば見付かるかもっていう場所を知ってたりする? fibula 肩飾り:ローマ人の衣装の肩についている派手な飾りの事。大抵は右肩を止めるのに使われる
You managed to find the ancient Roman fibula that's shaped like a bee. You truly are talented! In Roma, bees were called messengers of the muses. They also symbolized a healthy society. The structure of a beehive was considered nearly perfect because each bee worked for the good of all. 蜜蜂みたいな形をした古代ローマの肩飾りを見付けて来てくれたのね。あなたってこの手の事にかけてはホント天才だわ!ローマでは蜜蜂は芸能の女神ミューズの使者と言われていたのよ。健全な社会の象徴でもあってね。各々の蜜蜂が皆のために働く蜂の社会の構造は、理想的な社会だと思われていたからなの。  
[CYCLES OF LIFE]
Find the Celtic Wand. - Explore the "Academy" location.
[命のサイクル]
ケルト人の杖を探せ。-「学院」のロケーションを探索せよ。
 
The Celts have a rather interesting relationship with bees. I think if we find some of their bee symbols, it would strengthen my future charm. I even know what we need! Let's try to find a Celtic wand with a beehive-shaped top. Isabelle

イザベル
ケルト人も蜜蜂とかなり興味深い関係を築いているのよ。彼らの蜜蜂のシンボルを見付けられたら、私が作ろうとしている御守りを強化できるんじゃないかと思っているの。私にだって何が必要なのかくらいは分かるんだから!蜂の巣の形をした持ち手が付いたケルト人の杖をどうにか見付けましょう。 my future charm: 私がこれから作ろうとしているお守り ※my future~でこれから作ろうとしている~という意味になる
The Celtic wand you found is a symbol of the goddess Nantosuelta, the patroness of the earth, fertility, and abundance. The Celts saw bees as a symbol of the continuation of the soul's life after death, and they could predict the future by their flight. あなたの見付けてくれたケルト人の杖は、女神ナントスエルタのシンボルなの、大地と繁栄、豊穣の庇護者ね。ケルト人は蜜蜂を死後に魂が存続する事の象徴だとみなしていて、その飛翔で未来を占う事が出来ると思っていたのよ。 Nantosuelta ナントスエルタ:ケルトの豊穣の神。
ケルト人とはアイルランドや北欧などに住んでいた人たちで、自然神を信仰していた民族。ドルイド言う司祭が指導者だった。
continuation: 存続
[SWARM OF A THOUSAND BEES]
Find Bhramari's Bracelet. - Explore the "Crystals" mini-game.
[千の蜜蜂の群れ]
ブラーマリーのブレスレットを探せ。-「クリスタル」のミニゲームを探索せよ。
 
There is an interesting legend in India about Bhramari, the bee goddess. An item that belonged to the goddess will definitely endow my future bee charm with the energy of goodness and protection. I propose we split up so we can find a relic of Bhramari quicker! Isabelle

イザベル
インドには蜜蜂の女神ブラーマリーに纏わる興味深い伝説があるの。この女神に属するアイテムなら、きっと私の作る蜜蜂の御守りに女神の力と庇護を授けてくれるわ。そこで提案なんだけど、歴史に伝わるブラーマリーの品を一刻も早く見付けられる様に、二手に分かれましょう! Bhramari ブラーマリー:ヒンドゥー教の女神パールバティの化身。サンスクリット語で雌の蜜蜂を意味する。
I can't believe you managed to find a bracelet of Bhramari, the goddess of the bees, in the City. They started calling her that after she had turned into a swarm of countless bees to destroy the cruel demon who wanted to defeat the gods he despised. スゴイじゃない、蜜蜂の女神ブラーマリーのブレスレットをシティで見付け出したなんて。ブラーマリーというのは雌の蜜蜂という意味なのだけれど、残忍な悪魔が毛嫌いしていた神々を倒そうと目論んだ際に、この女神が数えきれないほどの蜜蜂に変身してこの悪魔を倒してから、そう呼ばれるようになったのよ。 despise: 軽蔑する、毛嫌いする
💬本文にはブラーマリーの意味の説明はありませんが、それがないと何故「それでこう呼ばれるようになった」と言ってるのかが意味不明なので説明を追加。
[HERALDS OF GOODNESS]
Create the Bee Charm. - Assemble the "Little Messengers of the Soul" collection.
[女神の使者]
蜜蜂の御守りを創り出せ。-「魂の小さなメッセンジャー」のコレクションを集めよう。
 
We've found so many interesting bee symbols from different cultures around the world! I can already feel the power emanating from them. I'll need artifacts to combine their energy and transfer it to the charm. Will you lend me some? Isabelle

イザベル
様々な文化における興味深い蜜蜂のシンボルをいくつも見付けてきたわね!既にこれから使らが発せられているのを感じるわ。このシンボルの持つエネルギーを合体させて御守りに移し替えるためには、アーティファクトが必要になるの。いくつか貸してくれる?  
Like magnets, the artifacts attract divine energy from Persephone's pendant and Bhramari's bracelet... I fill the charm with the power that has bees stored in the Celtic wand and the Egyptian fresco for centuries...
We did it! The charm is now surrounded by bees.
I'm sure this is a good sign!
アーティファクトが磁石の様に次々と神々のエネルギーを惹き付けていく、ペルセポネのペンダントから、ブラーマリーのブレスレットから…。よし、ケルト人の杖とエジプトのフレスコ画の中に、数世紀もの間貯められていた蜜蜂の力でこの御守りを満たして…。
やったわ!御守りが蜜蜂に囲まれてるわよ。
これは吉兆ね!
 
The bee charm turned out to be more powerful than I thought! As a token of gratitude, you can use it whenever you need as well. Isabelle

イザベル
出来上がってみたら、この蜜蜂の御守りは私が思っていたのよりずっと強力だという事が判明したの!感謝の気持ちとして、あなたが必要な時にはいつでもこれを使っていいわよ。 💬いつでもいいよと言われても、こう言うのってよっぽとの時にでもならないとなかなか借りれないよなぁ…ハハハ

Mezzanine❻ 【Little Messengers of the Soul 魂の小さなメッセンジャー】
Egyptian Fresco Persephone's Pendant Roman Fibula Celtic Wand Bhramari's Bracelet Bee Charm
エジプトの
フレスコ画
ペルセポネの
ペンダント
ローマの肩飾り ケルト人の杖 ブラーマリーの
ブレスレット
蜜蜂の御守り

Sub Quest Series #50
《Alchemist's Fieldworks》
錬金術師のフィールドワーク
50-8【Fairy Tale Treasures お伽噺(おとぎばなし)の宝物】⇦Prev Next➡50-10[Anomalistic Activity 変則的アノマリー活動]

 

Go to the homepage トップページ へ