Electrum's Instruction #0
エレクトラム導入編⓪

Sub Quest Series #97
《Power of Nature》
《自然の力》
#97-2【Weather Forecast 天気予報】⇦Prev Next➡#97-4【Ball Lightning 雷球(らいきゅう)】

⓪ Electrum's Instruction
[Nikola Tesla]
Take a walk with Valerie - Explore City Hall.
[二コラ=テスラ]
バレリーと散歩しよう-シティを探索せよ。
 
Hello, how are you? Still studying anomalies? Then I have great news - just promise to take me along next time you and Isabelle carry out an experiment. It's very important! Now follow me to City Hall, I'd like to show you a book... Valerie
バレリー
ハロー、調子はどう?相変わらずアノマリーを調べて回ってるの?だったらすごいニュースがあるのよ-その代わり次にあなたとイザベルが実験する時に私も連れてってくれるって約束してね。そこ、すんごい重要なんだから!じゃあ市役所まで私に着いて来て、あなたに見せたい本があるの…。 Nicola Tesla 二コラ=テスラ: 交流発電のシステムを開発した事で有名な超天才科学者。エジソンと同時代1900年前後の人。
💬こういう言い方をするって事は、バレリーは本棚の本を全部読んだんでしょうか?
See? An entire bookcase dedicated to Nicola Tesla. I didn't take an interest before, but such attention to him in the City Library intrigued me. And not in vain! I found a book that was published with just 5 copes! Not surprisingly, this book is the most interesting. どう?本棚の中身がまるまる二コラ=テスラについて書かれたものなの。前に見た時には興味を惹かれなかったんだけど、シティの図書館がこんなにも二コラ=テスラに注目してるって事にスゴい興味をそそられちゃったのよね。そしてそれだけの事はあったわ!たったの5部しか出版されなかった本を見付けたの!予想通り、この本がいっちばん面白いのよ。
[Searching for tools]
Ask the Conductor - Explore the Station.
[道具を探して]
コンダクターに聞こう-駅を探索せよ。
 
I soon realized I needed to show the book to you and Isabelle. There is a detailed description of an anomaly called Electrum: effects, summoning, dispelling. However, we'll need a lot of equipment and I've no idea where to get it. Let's copy the name and ask... the Conductor. I think he's the only one who'd understand what's what. We need a Tesla Generator and a Lightning Rod. Valerie

バレリー
本を読んですぐにこれはあなたとイザベルに見せる必要があるって気が付いたの。ここに「エレクトラム」って呼ばれるアノマリーについて詳しく書かれてるのよ、効果や呼び出し方、追い払い方について。でもそれには色々装置が必要で、それをどこで手に入れたものやらさっぱり分からないのよね。その装置の名前を書き写して聞いて見ましょうよ…コンダクターに。それが何の事を言ってるのかが分かるのは彼しかいないって思うの。私たちが必要なのは「テスラ発電機」と「避雷針」よ。 ★解説:二コラ=テスラは現在の発電システムの根幹となった交流発電機の生みの親。更に高圧発電機であるテスラコイルを発展させ、地球まるごと無線で送電できるというトンデモないシステム(World wireless system)まで構想していたものの資金難に会い断念。でも、テスラの構想なら理論上は可能だったのでは?と思えてしまうような人でもある。WWSのシステム理論はあまりに危険だったために、テスラの死後FBIが秘密裏に接収したとかいう都市伝説まである。
💬コンダクターはエンジニアでもあるのか、設計図を読み書きできるらしいです。最初の頃は頻繁にそいういうエピソードが出てきていました。
A generator? I should have one, but it's long been collecting dust. I promise to look for it if you do me a favor. Quid pro quo. Conductor
コンダクター
発電機?一つ持ってたはずだが、長い事埃(ほこり)を被ってるからな。俺に手を貸してくれたらそいつを見付けてやると約束しよう。ラテン語でも言うだろ『クィド・プロゥ・クウォウ(何かを欲しければ何かを与えねばならない)』だよ、つまりは交換条件だ。 ★Quid pro quo クィド・プロゥ・クウォウ:ラテン語。何かが欲しければ何かを与えなければならない、という意味。英語ではラテン語は教養であり、話者が教養人であることを意味する。
💬要するに、コンダクターはキチンとした教育を受けてきた人だって事ですね。
[Mischievous Gargoyles]
Register - Fight the Scaled Gargoyles.
Rewards: Tesla Generator
[いたずら好きなガーゴイル]
登記簿-鱗を持つガーゴイルと闘え。
報酬:テスラ発電機
mischievous: いたずら好きな
Yesterday, those nasty gargoyles stole my register. I've been using it for a long time to keep track of all the newcomers at the Mayor's request... Find the register and I promise to get you a generator and figure out how to knock up lightning rod. I'm not even going to ask why you need it. Conductor

コンダクター
昨日、あの質(たち)の悪いガーゴイルどもが俺の登記簿を奪って行ったんだ。市長の要請で長期間に渡って新入り全部の足取りを記録するのにあれを使ってたってのに…。登記簿を見付けて来い、そしたら約束してやる、発電機をお前にくれてやって避雷針を急ごしらえで作る方法を考えてやるってな。どうしてそれが要るのかも聞かないでいてやるよ。 knock up~: 急ごしらえで~を作る
💬いや、別にヤマシイ理由で作ろうって言うんじゃないんだけど…。バレリーとセットだとつい色々変な事をしようとしてると思われるんだろうか?
The Conductor's journal, in which are the records of all arrivals in the City. Journal

日誌
コンダクターの日誌、シティに訪れた者全てが中に記録されている。  
Thanks, the Generator is as good as new! But about the Lightning Rod; there's a problem... Conductor

コンダクター
ありがとうよ、「発電機」は新品同然だぜ!だが「避雷針」の方は、どうしたもんかな…。  
Citizens say the Electrum Anomaly was born in the great Tesla's generator Tesla Generator

テスラ発電機
市民たちの間ではエレクトラムの超常現象は、偉大なるテスラの発電機の中で生まれたのだと言われているのだ 💬この発電機ってただの交流発電機って言うより、テスラコイルみたいな高圧発電機な気がする…
[Lightning Rod]
Iron Rod - Explore the Manor Gates at night.
Rewards: Tesla Lightning Lod
  [避雷針]
鉄の棒-夜に領主館の門を探索せよ。
報酬:テスラ避雷針
 
According to your drawing, this lightning rod has quite a simple design. I can assemble it in no time, but I'll need a strong iron rod. You could wrench one from the Manor House fencing, but do it at night so the Mistress and Juliette won't notice. Conductor
コンダクター
お前さんたちのメモによると、この避雷針は極めて単純な構造だな。これならすぐに組み立ててやれるが、丈夫な鉄の棒が必要だぞ。領主館のフェンスから一つかっぱらって来れるかもしれんが、夜にやれよ、ミストレスとジュリエットに気付かれんようにな。 wrench: 捩じる、捩じ切る。
💬犯罪じゃん
You didn't even have to saw the rod off, it was enough to shake it loose? Ah, even the poshest house in the City is as desolate as the others... The Lighting Rod is ready but quite unwieldy, though it should work. Just promise to carry out your experiments away from the Station. この棒を取って来るのに、のこぎりすら使わず、ゆすったらスポッと抜けたって?あー、シティで一番贅沢な館ですら他と同じく荒(すさ)んでんな…。「避雷針」は用意できたがコイツはかさばるし重いしやっかいだぞ、とは言え用は足りるはずだ。いいか、実験すんなら駅から離れてやるって約束しろよ。 posh: 贅沢な、上流階級っぽい
desolate: 荒れ果てた
※注:英文では「Lighting Rod」とnが抜けているが「Lightning Rod」が正当。原文のママ掲載。
unwieldy: かさばったり重かったりで扱いづらい
Tesla designed a special lightning rod that can disarm the Electrum Anomaly, then gave it to the City Tesla Lightning Rod

テスラ避雷針
テスラはエレクトラムの超常現象を無力化できる特殊な避雷針を考案し、その後シティに寄贈したのだ  
[Electrum Anomaly]
Electrum Anomaly - Explore any location in the City with the "Electra" effect active.
Rewards: 【Golden Compass】④Magnetic needle
  [エレクトラムの超常現象]
エレクトラムの超常現象-「エレクトラ」の影響がある場所を探索せよ。
報酬:【金のコンパス】④方位磁針の針
★なぜかElectrumがErectraになっている。まだ名称が固定されていない時期に作られたストーリーなのかも。
I see you summoned a new, highly dangerous anomaly - the Electrum. Its sparks muddle your thoughts and blur your vision. It hardly ever appears because there has to be an item with a strong psy-field in the City in order for it to happen. It's like a Tesla generator. You'll definitely find something rare in locations where the Electrum is active. Isabelle
イザベル
新しい、とても危険なアノマリーを呼び寄せたでしょ-エレクトラムね。エレクトラムの閃光は人を混乱させ、視界を滲ませるの。あれが発生するには、シティに強い超常フィールドを持つアイテムがなくっちゃならないから、今までほとんど現れた事はなかったのよ。「テスラ発電機」みたいなね。エレクトラムが起きている場所では珍しいアイテムがきっと見つかるはずよ。 I see~: 見たとは限らず、予想などをもとに今感じたぞと言う時にも使う。イザベルはおそらく何かで嗅ぎつけたのであって、見ていたわけではない。
Born inside the Tesla generator, this anomaly often appears near very potent artifacts. Electrical charges strike the walls, dramatically hampering any exploration efforts. Electrum

エレクトラム
テスラ発電機の中で生まれたこのアノマリーは、しばしば力あるアーティファクトの近くに現れる。荷電子(かでんし)が壁という壁にぶつかり合い、如何なる探索努力をも悉(ことごと)く妨害されることになる。  
We've just witnessed an amazing phenomenon at the intersection of science and mysticism. Luckily, this anomaly is very rare! Anyone could easily be killed with a strong electrical discharge - I'd better hide the Tesla Generator so that no one gets hurt. The artifact we discovered is rather unusual - a golden magnetic needle. Looks like part of a compass... Isabelle

イザベル
私たち、科学と神秘の邂逅による驚きの現象の目撃者になったのよ。運がいいわ、このアノマリーはとても珍しいモノなの!強い放電現象で誰であろうがいとも容易く死んでしまうかもしれないのよ-誰も怪我をしないようにこのテスラ発電機は隠しとかなくっちゃね。私たちの見つけたこのアーティファクトはかなり珍しいモノよ-金の方位磁針の針だわ。コンパスの部品みたいだわね…。 mysticism: 神秘学問。要するに科学で解明できないオカルト分野をマイルドに言っている。
💬二コラ=テスラはテスラコイルを使えば惑星を割る事も出来るとか、世界無線システムを使えば惑星間の交信も可能だとか発言したせいで、オカルト信者が沢山いる。理論上は不可能ではないはずで、おそらく本気で言ってたと思うが。100年以上前にそんなことを言ったせいでマッドサイエンティスト扱いになっちゃったんだよなぁ。
The Electrum Anomaly is closely related to the inventions of Nikola Tesla. It's one of the most dangerous phenomena in the City, but luckily it's very rare. Within the anomaly's range, the air is electrified to a high degree and anyone near could be electrocuted, but you have a bit of time before a powerful discharge reduces you to ash. The anomaly can be summoned using the Tesla Generator, and dispelled with the Lightning Rod. Conductor
コンダクター
エレクトラムのアノマリーは二コラ=テスラの発明品と密接な関係があるんだ。シティで最も危険な現象の一つだが、幸いな事にとても稀だ。このアノマリーの発生エリア内では空気中が高度に帯電し、側にいるモノは誰もが感電死させられる可能性があるが、強力な放電に灰にされるまでにはほんの少しだけ時間がある。このアノマリーは「テスラ発電機」を使って呼び出す事ができて、「避雷針」で追い払う事が出来るぜ。 electrify: 帯電させる
electrocute: 感電死させる(electro+execute)
reduce 人 to~: 人を~の状態に変える、~の状態にする。
💬コンダクターがどうしてこんなにも科学分野に強いのかの理由も謎だなぁ…。
Understand Player (YOU) 了解 ★Introductionは常に主人公がUnderstandと言って終わるという特徴がある。

Sub Quest Series #97
《Power of Nature》
《自然の力》
#97-2【Weather Forecast 天気予報】⇦Prev Next➡#97-4【Ball Lightning 雷球(らいきゅう)】

 

Go to the homepage トップページ へ