Collector's House's collection #12 【Reality Distorter】
コレクターの家のコレクション⓬【現実を歪めたるモノ】

Sub Quest Series #99
《After Where It All Began》
全ての始まりのその後
99-9【Fog Magic 霧の魔力】⇦Prev Next➡99-11【Deceived Genius 欺(あざむ)かれた天才】

Sub Quest Series #U2-1
The Collector's Trace
コレクターの足取り
#U2-5【City Portals シティの次元の扉】⇦Prev  Next➡#U2-7【Deceived Genius 欺(あざむ)かれた天才】

 Collector's House⓬ 【Reality Distorter 現実を歪めたるモノ】
Fog Sample Leaden Feather Transformed Glasses Monster Data Tablet Medical Record Mysterious Message
霧のサンプル 鉛の羽根 変化した眼鏡 モンスター・データ
入りタブレット
医学的記録 ミステリアスな
メッセージ

【Reality Distorter】 【現実を歪めたるモノ】  
[Foggy Business]
Find the Fog Sample. - Explore the "Jack's Tower" location.

[霧に包まれた取引]
霧のサンプルを探せ。-「ジャックの塔」のロケーションを探索せよ。
 
Has Juliette told you about the local fog's magic, buddy? She's worried that she scared you too much. Detective
刑事
ジュリエットにこの土地の霧の魔力について教わったんだって、相棒?彼女が心配してたぜ、お前さんを怖がらせ過ぎちゃったんじゃないかってな。
But to me, it's better to be afraid of this foggy things and stay away from it than to bravely go into it and lose your memory. だが俺にしてみりゃ、この霧状のシロモノに恐れをなしてそれから距離を取ってくれてる方が、勇敢にも霧に踏み込んで記憶を失う様な事になるよりずっといい。
Do you know who's connected to the mystery of the fog? The Collector! He studied the fog, there are notes all about it in his records. 霧のミステリーに関係している人物を知ってるか?コレクターだよ!ヤツは霧を研究してた、ヤツの記録には霧に纏わる一切が記載されてたのさ。
He writes that he found an incredible property of the fog. We need to find out which one. Are you with me? ヤツは霧の信じがたい性質を見付けたと書いていた。それがどういうモノだか突き止める必要がある。お前も一緒に来ないか?
The Collector assembled strange things, as well as very strange ones. I wish I could search his place with my New York forensic experts... Their eyes would've popped out of their heads!
But for now we need to focus on something connected to the fog. Buddy, you're the best when it comes to searching - look for some obviously foggy things.
Detective

刑事
コレクターは見た事もない様なシロモノをいくつも組み立ててた、ついでに言えば全く見た事もないシロモノもだがな。なろうことならヤツの根城を俺のいたニューヨークの科学捜査班の奴らに調べさせてやりたいもんだ…。あいつらの目ん玉が頭から飛び出ただろうに!
だが目下の所、俺たちは霧に関するモノに焦点を当てる必要がある。相棒、お前は探し物にかけてはピカイチだろ-見るからに霧っぽいモンをなにか探してくれよ。
 
What a find this is - a real sample of the City's fog! The Collector locked this piece of fog inside a container. I don't see anything incredible in this sample though. And what's this button? なんつうモンを見付けてきたんだ-シティの霧の本物のサンプルじゃないか!コレクターは霧の一部を容器の中に閉じ込めたんだな。つってもこのサンプルには信じがたい所は何もないが。つうかこのボタンは何だ?  
[Weighty Argument]
Find the Leaden Feather. - Explore the "Fair" location.

[重要な議論]
鉛の羽根を探せ。-「感謝祭の市」のロケーションを探索せよ。
weighty: 重要な
The results of my foggy research are too incredible to put on paper. And recent events have shown that people shouldn't be trusted. Collector
コレクター
私の霧に関する研究結果は書類に記すにはあまりに信じがたい。そして最近の出来事は人と言うのは信頼に足るモノではないという事を示している。 💬人は信用できないってのは裏切り者がいたっていう件だな?
I'm leaving my scientific findings in a holographic recording. 私は自らの科学的発見をホログラフの記録に残している。
Only someone who follows the right path and perseveres in finding clues can launch my holographic recording. 正しい道筋を辿り、辛抱強く手がかりを見付けた者のみが私のホログラフ記録を映し出す事ができる。 persevere in doing: 辛抱強く~する
Good luck, the City's chosen one. May the information you'll receive be used for good. 健闘を祈る、シティに選ばれし者よ。願わくば受け取った情報が良い目的に使われんことを。
The Collector is talking about good, but he's the one who committed a crime! Let's get information about the fog's incredible property. We'll decide what to do with it later. The clue should be incredible like... a leaden feather! Detective

刑事
コレクターは良い目的がどうとか言ってたが、そういうヤツこそが犯罪を犯してたんじゃねえか!まずは霧の信じがたい性質とやらの情報を手に入れるとするか。それをどう扱うかは後で決めようぜ。手がかりってのはきっと信じがたいモンのはずだ…鉛の羽根とかみたいにな! ★Leaden feather 鉛の羽根:ShakespeareシェークスピアのRomeo and Julietロミオとジュリエットの一節に、"Feather of lead, bright smoke, cold fire..."「鉛の羽根、輝く煙、冷たい炎…」という相反する性質を持つモノが列挙される有名な長ゼリフがあるので、いきなり出てきたワケではないのだが、この一節を知らない人にしてみれば結構唐突かも。
💬ロミオじゃなく刑事が言ってる所が面白いけどね(笑)

★補足:金属より重い羽根。鉛だって金属じゃんかと思うかもしれないが、鉛は重い金属の代表。放射性元素の金属を除くと比重の大きい順で、白金 (21.4)、金 (19.3)、水銀 (13.5)、鉛 (11.3)、銀 (10.5)、銅 (8.9)、鉄 (7.8)
I never thought I'd see such a thing - the feather is heavier than metal. Apparently, the fog changed its properties. If so, we'll now receive another part of the Collector's recording. こんなモンをこの目で見るとは思わなかったぜ-金属より重い羽根とはな。見る限り、霧がその性質を変えちまったんだろう。もしそうなら、俺たちはコレクターの記録の新しい一節を受け取る事になるはずだぜ。
[New Properties]
Find the Transforming Glasses. - Explore the "Castle Gate" location.

[新たな性質]
変化した眼鏡を探せ。-「城門」のロケーションを探索せよ。
 
The fog freely penetrates the structure of things to its depth. It can change the finest connections, not destroying the object but transforming it.
Find the result of such a transformation to proceed to the next recording.
Collector

コレクター
霧は何にも妨げられることなく物体の構造をその深部まで貫く。霧は最も緻密(ちみつ)な繋がりを変える事で、物体を破壊することなく変化させる事が出来るのだ。
そのような変質の結果を見付け、次なる記録に歩を進めたまえ。
the finest connection: 最も緻密な繋がり ※原子の構造の隠喩。このfineは緻密な、細密なという意味
💬こういう言い回しが偏屈な学者っぽくていい!
The objects changed under the fog's influence now look unusual, yet their transformation isn't a matter of randomness - in fact, there's logic in it. The fog isn't a natural phenomenon. 霧の影響下で変化した物体は、一見奇異なモノに映るが、その変質は偶然の産物ではない-実際には、そこには論理性がある。あの霧は自然の現象ではないのだ。 💬レンズが一つしかなかったらそれはもうglassesじゃなくて、ただのglassだよね。性質的にどう変わったのかが知りたかった。
[Monster Science]
Find the Monster Date Tablet. - Explore the "Riverside Abode" location.

[モンスターの科学]
モンスター・データ入りタブレットを探せ。-「河畔の庵」のロケーションを探索せよ。
 
What did the Collector want to tell us? That the fog is a mechanism, or something? One of us is crazy. Monsters are considered to be the fog's creation. Did he label them as mechanisms as well?
Look for some monster data around here.
Detective

刑事
コレクターは一体俺たちに何を伝えたかったんだ?霧にはなんらかのメカニズムがあるとかそういう事か?奇想天外な事を言う奴がいるもんだな。そういやあ、モンスターは霧の産物だって思われてるだろ。ヤツはアイツらにもおんなじレッテルを貼ってたのか?
ここら辺でモンスターのデータを探してくれ。
💬霧が微細な粒子だから原子の配列を変えられるとか、記憶に作用するとか言うのは結構論理的ではあるなと思うけどね。コレクターは言う事が回りくどいから伝わりにくいんだ。特に刑事みたいな単細胞には。自分は好きだけど。
Wow, a whole directory! The Collector studied monsters and tried to communicate with them. Is this due to the fog's incredible properties? Look another part of the recording. わお、リスト丸々かよ!コレクターはモンスターを研究して、どうにかやつらとコミュニケーションを取ろうとしてたんだな。これも霧の信じがたい性質の結果だってのか?新しい記録の一節を見ようぜ。 directory: 何かの分厚いリスト。あるいはコンピューターのデータ丸々が入ったファイル
due to~: ~の結果、~によって引き起こされる
[On the Verge of Discovery]
Find the Medical Record. - Explore the "Crystals" mini-game.

[新発見の瀬戸際で]
医学的記録を探せ。-「クリスタル」のミニゲームを探索せよ。
 
All subjects exposed to the fog had the same symptoms: memory loss and emotional emptiness. Yet no organic brain damage has been detected.
You will find important data in the medical record.
Collector

コレクター
霧に晒(さら)された被験者は全て、同じ症状を呈(てい)する-記憶の喪失と感情の欠落である。にもかかわらず、器質的な脳の損傷は全く検知されなかった。
君はこれから医学的記録の中に重要なデータを見付ける事になるだろう。
subject: 実験などの被験者




induce: 誘発する
push 人 to~: 人を~に駆り立てる
phenomenal: 驚くべき、驚異的な
💬この研究、どこかアッパーのDr. Valleyと被るなぁ。なんか関係あるんだろうか?
While examining the brain waves of patients with fog-induced amnesia, I discovered some changes. This pushed me to a phenomenal discovery. 霧に誘発された記憶喪失を伴う患者の脳波を精査するうち、私はいくつかの変化を発見した。それが脅威の発見へと私を駆り立てたのである。
[Incredible Result]
Obtain the Mysterious Message. - Assemble the "Reality Distorter" collection.

[信じがたい結果]
ミステリアスなメッセージを手に入れろ。-「現実を歪めたるモノ」のコレクションを集めよう。
 
The studies have shown that the brain of those who have been in contact with the fog temporarily reconfigures to a different perception frequency. I entered this data into a device I designed to communicate with monsters. It works on the energy of artifacts, bring some. Collector

コレクター
一時的に霧と接触した者たちの脳は異なる知覚周波数へと再構築されるという事が、その研究により示された。私はこのデータをモンスターとコミュニケーションを取るために設計した装置に入力した。それはアーティファクトのエネルギーで作動する、いくつか持って来たまえ。 reconfigure~: ~を再構築する。※他動詞
perception: 知覚
※本文の「the brain reconfigures to a different frequency 脳が異なる周波数へ再構築する」は、「the brain is recongifuted to a different frequency 脳が異なる周波数へ再構築される」或いは「the fog reconfigures the brain to a different frequency 霧が脳を異なる周波数へ再構築する」だと思われる。reconfigureは他動詞なので目的語がないと変。
prospect: 展望
★解説:モンスターは霧から生まれた生物であり、その脳波は霧に影響された周波数帯を持っている。霧に晒された人々は、同じくその脳波が霧に影響され、モンスターと同じ霧と同調した周波数帯に変わる。だからモンスターとコミュニケーションを取るための装置に被験者の脳波データを入力すると霧からのメッセージが出力されるということらしい。
You can see that, when under the artifacts' influence, the device begins to generate messages. I still need to work on their decoding, but these are undoubtedly messages from the fog itself. It's intelligent!
Grand prospects are opening before me! And yet more questions arise...
アーティファクトの影響下にある時、装置はメッセージを生み出し始めるのが分かるだろう。私は今もその解読作業に追われているが、これらは疑いようもなく霧そのものからのメッセージである。霧は知性を持っているのだ!
大いなる展望が私の眼前に開けている!そしてまた更にいくつもの疑問が湧いて来るのだがね…。
That's it! The Collector found out that the fog engulfing the City of Shadows isn't a natural phenomenon but something that has reason. Detective
刑事
そういう事か!コレクターは、シャドウ=シティを呑み込んだ霧が自然現象ではなく、理性を持つ何かなんだと突き止めたんだな。 reason: 思考力、理性 ※この意味の時は不可算名詞なので無冠詞になる
This is really incredible, buddy! これはマジで信じがたい事だぞ、相棒! 💬管理人の仮説ではシティの霧は一種の大きな脳なのではないかと。霧は電気を帯びた小さな粒子の集合体で、人間の脳が神経線維を媒介として脳細胞に電気信号を送って記憶を保持しているように、霧を媒介として記憶を霧の粒子の中に保持してるんじゃないかな。
Especially when you remember that the fog appeared after the explosion of a machine the Collector had a hand in creating... 特にあの霧が現れたのは、コレクターがそれの誕生に携わったマシーンの爆発の後だって事を考えると…。
I think he knows more than what he said in his holographic recording. Yet another reason to find him. Let's continue our search! ヤツはホログラフの記録の中で語った以上の事を知っていると思う。ヤツを見付けなくちゃならんもう一つの理由が出来たな。捜査を続けようぜ!

 Collector's House⓬ 【Reality Distorter 現実を歪めたるモノ】
Fog Sample Leaden Feather Transformed Glasses Monster Data Tablet Medical Record Mysterious Message
霧のサンプル 鉛の羽根 変化した眼鏡 モンスター・データ
入りタブレット
医学的記録 ミステリアスな
メッセージ

Sub Quest Series #99
《After Where It All Began》
全ての始まりのその後
99-9【Fog Magic 霧の魔力】⇦Prev Next➡99-11【Deceived Genius 欺(あざむ)かれた天才】 

Sub Quest Series #U2-1
The Collector's Trace
コレクターの足取り
#U2-5【City Portals シティの次元の扉】⇦Prev  Next➡#U2-7【Deceived Genius 欺(あざむ)かれた天才】

Go to the homepage トップページ へ