Bridge❾ 【Natural Magisterium 自然の教え】 | |||||
① | ② | ③ | ④ | ⑤ | ⑥ |
Canker Berries | Aloe Leaves | Thistle Flowers | Ginseng Root | Bamboo Stalk | Healing Potion |
カンカ―・ベリー | アロエの葉っぱ | アザミの花 | 朝鮮人参の根っこ | 竹の茎 | ヒーリング・ ポーション |
【Natural Magisterium】 | ❾ | 【自然の教え】 | |
[Sour Taste] Find Canker Berries. - Explore the Bridge. |
① | [酸味] カンカー・ベリーを探せ。-橋を探索せよ。 |
magisterium: 教会などの権威、教え |
You've wandered into dangerous places whilst trying to solve the many mysteries of the City. You're brave, I'll give you that. But if you believe my "developer", it was at the very border of worlds, where you picked up a strange illness. Not an illness, more like a trauma. It doesn't affect bones and muscles, but afflicts your aura itself! |
Conductor コンダクター |
お前、いくつものシティの謎を解き明かそうとして、危険な場所を歩き回ってたよな。お前は勇敢だ、それは認めよう。しかしだ、もしお前が俺の持つ「可視化装置」を信じるってんなら、お前が奇妙な病気を拾ってきた場所は、まさに世界と世界の境目だったんだ。病気というか、ケガと言った方が近いか。そいつは骨や筋肉には作用しないが、お前のオーラそのものを痛めつけてるんだよ! |
I'll give you that:(会話表現)それは認めよう、それは確かにその通りだ。このgiveは譲歩する、譲るという意味 developer: developさせる機械のようなもの。ここでのdevelopは見えないものを見えるようにするくらいの意味。 aflict: 痛めつける 💬主人公、鈍いからなぁ…。 |
- But I feel perfectly healthy! | Player (YOU) | -でも自分では体調はすこぶる良いように思うんだけど! | |
Don't get your hopes up. Very soon you'll begin to quickly lose strength. And importantly - the will to live. You'll vanish from our reality, maybe forever. Martha doesn't know how to handle this. But in one of the ancient manuscripts, Isabelle found a recipe for a remedy that cures practically any ailment. And if you hurry, you can probably still make it in time. |
Conductor コンダクター |
あまり期待すんなよ。もう間もなく、お前は急速に力が衰え始める。そしてもっとマズい事には-生きる意志が、だ。お前はこの現実から消え失せる、もしかすると永久にな。マーサはこの件を扱う術を知らん。だが古いの記述の一つに、イザベルがどんな病気も直す治療法を見つけたんだ。おそらくだが急げばまだ間に合う可能性はあるぜ。 |
get one's hopes up:高い期待を抱く、期待を寄せる importantly: (文全体を修飾して)もっと重要なことには make it 間に合う |
- We actually do need hurry! | Player (YOU) | -僕ら本当に急がないと! | |
I hope the medicine cures your ethereal trauma. For the medicine's base, the first thing we need are vitamins. No lemon will help you here - only Canker Berries. But hurry - nobody knows when the ailment will begin to take effect. Perhaps by tomorrow… |
Isabelle イザベル |
薬があなたを取り巻くオーラの傷を治してくれるといいのだけれど。その薬のベースに必要な最初のものはビタミンよ。レモンはここでは助けにならないの-カンカ・ベリーだけよ。でも、急いでね-病気がいつ発症し始めるのだかは誰にも分からないの。もしかしたら明日かも…。 |
ethereal:エーテルの。ここでは神智学で言うところの幽体の意味で使われている。 trauma: 傷 vitamin: ※英米で発音が違う。英ヴィタミン、米ヴァイタミン |
Such nice berries, right? Just don't try to eat them. The canker's acid will instantly pucker your lips. Wait until the medicinal mixture is ready. | 素敵な木の実でしょ?それを食べようなんて思わないでね。カンカーの酸を口にしたら、すぐに唇がキュッとすぼまっちゃうわよ。薬を調合する準備ができるまで待ってなさい。 |
pucker: 唇をすぼめる mixture: 薬の調合薬 |
|
[Teethe on
Leaves] Find the Aloe Leaves. - Explore the Bridge. |
② | [葉っぱのギザギザ] アロエの葉っぱを探せ。-橋を探索せよ。 |
|
How are you feeling? Are spots swimming in from of your eyes? Phew, it hasn't started yet. There's still time to prepare the mixture. I dried the Canker Berries, but I need Aloe leaves for the healing effect. Will you look for them? |
Isabelle イザベル |
気分はどう?目の前で点が泳いでるって?フー、まだ始まってはいないわね。調合薬を準備する時間はまだあるわ。カンカー・ベリーを乾かしたけど、薬の効果を引き出すにはアロエの葉っぱが要るの。見付けて来てくれる? | |
You brought the aloe? Very good. I just strained the first brew. Be careful. These little thorns look like teeth, and they're just as sharp! | アロエを持ってきたの?いいわ。ちょうど最初に抽出した液を濾したところよ。気を付けてね。この小さな刺(とげ)は歯みたいに見えるでしょ、それくらい鋭いんだから! | strain: 液体を濾す | |
[Flowers of
Salvation] Find the Thistle Flower. - Explore the Bridge. |
③ | [救いの花] アザミの花を探せ。-橋を探索せよ。 |
|
Have you had any visions yet? Are you sure? Keep hanging in there. It's time to continue the search. According to the recipe, we need milk thistle. Its flowers contain essential oils that will make the mixture smooth and gooey. |
Isabelle イザベル |
まだ幻は見えてない?ホント?頑張って持ちこたえてね。今は探索を続けましょう。レシピによれば、オオアザミが必要なの。その花には植物性の精油が含まれていて、それが調合薬をサラサラにして粘りを与えてくれるのよ。 |
keep hanging in there: 辛い状況の中で頑張って持ちこたえる ★milk thistle: オオアザミ。薬効があるとされた。 essential oil: 植物性の芳香性の精油 gooey: ねばねばの |
Just look! What strange flowers! Milk thistle seems like a useless weed until you learn its medicinal properties. | ちょっと見て!なんて変わった花なのかしら!オオアザミはその薬効が分かるまでは役に立たない雑草だと思われていたのよ。 | properties: 数えられる時は特徴、特性。 | |
[Foundation of
Everything in Existence] Find the Ginseng Root. - Explore the Bridge. |
④ | [存在における全ての基本] 朝鮮人参の根っこを探せ。-橋を探索せよ。 |
|
You may not feel anything, but the Conductor says that your aura in the "developer" has become completely transparent! Time is running out! The foundation of the medicine is ginseng: find the biggest root you can. |
Isabelle イザベル |
あなたは何も感じてないかもしれないけど、コンダクターが言うには、「可視化装置」のあなたのオーラは完全に透明になっちゃってるそうよ!時間切れになりそう!薬の下地になるのは朝鮮人参なの、できるだけ大きい根っこを見付けて来て。 | |
Ginseng root is shaped like a person, isn't it? In ancient times, it was even confused with mandrake, which led to sad results. But we won't make that mistake. | 朝鮮人参の根っこは人間みたいな形をしてるでしょ?大昔には、マンドレイクと混同されたりもしたのよ、そのせいで悲しい結末を齎したりね。でも私たちはそんな失敗は犯さないわ。 | ||
[Sharp and
Strong] Find the Bamboo Stalk. - Explore the Bridge. |
⑤ | [鋭く、強く] 竹の茎を探せ。-橋を探索せよ。 |
|
Oh, the destruction of your aura is nearly complete. The "developer" shows you're NO LONGER VISIBLE! Hurry! The final ingredient is the Bamboo Stalk. Strong like the character of a daredevil and brash like the nature of a flirt. |
Isabelle イザベル |
ああ、あなたのオーラはもうほとんど破壊されてしまいそう。「可視化装置」であなたを見ても、もう何も映ってないわ!急いで!最後の材料は竹の茎よ。向こう見ずな性格の人みたいに強くって、移り気な質の人みたいにせっかちなの。 |
daredevil: 向こう見ずな人 brash: せっかちな flirt: 移り気な人。浮気性な人 |
Now we've got everything in the recipe - fruits, leaves, flowers, a root, and a stalk. Let's hurry to the Conductor. It's time to cook up a universal medicine. | これでレシピにある物を全部手に入れたわね-木の実に葉っぱに花に根っこ、それに茎。急いでコンダクターの所に行きましょう。今こそ万能薬を作る時が来たわよ。 | ||
[Cure for All
Ailments] Boil the Cure-All - Assemble the "Natural Magisterium" collection. |
⑥ | [全ての不調を治す] 万能薬を沸かそう-「自然の治療薬」のコレクションを集めよう。 |
|
Congratulations, you made it just in time! To be honest, I had already given up. Start preparing the medicine and I'll watch over the "developer". Collect the ingredients in an alchemical oven and charge them using City artifacts. You know it all better, don't you... |
Conductor コンダクター |
おめでとう、何とか間に合ったな!正直言って俺はもう諦めてたんだ。薬の調合の準備を始めろ、俺は「可視化装置」を見張ってるから。錬金術の窯に材料を集めたら、シティのアーティファクトを使ってそいつを強化しろよ。何でもその方が上手くいくんだ、お前も分かってるよな…。 | |
Why is your face all twisted up? It's nasty? But you won't suffer from a cold or flank pains for at least a year! Let's drink to that, huh? | 何でそんなに顔をしかめてるんだ?そんな嫌か?だが今後一年は風邪も引かんで済むし、脇腹が痛くなったりもしないんだぞ!さあ、コイツに乾杯だ、へへん? |
flank: 脇腹 drink to~: ~のために乾杯する |
|
I don't say this to people very often, but... I'm glad that you're staying with us. We work well together and it would be a pity to lose you, especially in such an awful way. But you're more than healthy enough now! |
Conductor コンダクター |
俺はこんなことを人にそうしょっちゅうは言わんのだが…、お前が俺たちといてくれて嬉しいと思ってんだぜ。俺たちは良いタッグを組んでるだろ、だからお前がいなくなるようなことがあったらやり切れん、特にこんな恐ろしい事ではだ。だがもう健康そのものだよな! |
work together: 一緒になって色々する。 💬ふだんあんまり褒めたりしないコンダクターが言うと、重みがありますね。 |
- Oh! I hope this doesn't happen anymore! | Player (YOU) | -ああ!もうこんなことは起きないで欲しいね! |
Bridge❾ 【Natural Magisterium 自然の教え】 | |||||
① | ② | ③ | ④ | ⑤ | ⑥ |
Canker Berries | Aloe Leaves | Thistle Flowers | Ginseng Root | Bamboo Stalk | Healing Potion |
カンカ―・ベリー | アロエの葉っぱ | アザミの花 | 朝鮮人参の根っこ | 竹の茎 | ヒーリング・ ポーション |