Rapture Theater❾【Bacchus's Artifacts バッカスのアーティファクト】 | |||||
① | ② | ③ | ④ | ⑤ | ⑥ |
Bacchus's Wreath | Snake Bracelet | Maenad's Tambourine | Ancient Greek Cantharus | Bacchus's Thyrsus | Bacchic Mask |
バッカスの冠 | 蛇のブレスレット | マイナスの タンバリン |
古代ギリシャの キャンサラス |
バッカスの サーサス |
バッカスの仮面 |
【Bacchus's Artifacts】 | ❾ | 【バッカスのアーティファクト】 | |
[Theatrical Crown] Find Bacchus's Wreath. - Explore the Rapture Theater. |
① | [劇場の冠] バッカスの冠を探せ。-歓喜の劇場を探索せよ。 |
|
How about a visit to the Rapture Theater, buddy? It's time to finally give a thrashing to the manipulative maniac sitting inside. He turns people into weak-willed dolls on the stage and tries to create a "perfect tragedy" by taking away their lives. He uses his devilish mask to do it. Martha found out that the artifact can be countered with the Bacchic Mask of Dionysus. Can you help us make this anti-artifact? | Detective 刑事 |
歓喜の劇場を訪ねてみてどうだった、相棒?ついに、あの中に居座る人を自在に操る狂人に一撃をくれてやる時が来たんだぜ。ヤツは舞台上で人々を意志の弱った人形に変え、その命を奪う事で「完璧な悲劇」を作り上げようとしてる。ヤツにそれを可能とさせてるのが悪魔の仮面なんだ。マーサが突き止めてくれたのさ、ディオニソスのバッカスの仮面でならあのアーティファクトに対抗できるってな。この反アーティファクトを作るのに手を貸してくれないか? | thrash: 罰として打ちのめす |
- Let's return the Theater to the people! | Player (YOU) | -よし、劇場を街の人たちに取り返そう! | |
The Ancient Greek god Dionysus, or Bacchus, is considered the founder of theaters. That's why, according to Martha, his Bacchic Mask will help us fight any evil rooted in the Theater. Only the mask has been lost. We need the god's other attributes to recreate it. Look for his famous wreath at the Rapture Theater. |
Adeline Svensson アデライン= スヴェンソン |
古代ギリシャの神ディオニソス、またの名をバッカスは劇場の祖(そ)だと見なされているの。マーサによれば、それこそがバッカスの仮面が劇場に根を張る如何なる悪にも立ち向かう力を与えてくれる理由なのね。その仮面は失われて久しいのだけれど。それを再度作り上げるには、この神を連想させるモノが必要だわ。歓喜の劇場でバッカスが被っている事で知られるリースの冠を探してちょうだい。 |
★Dionysus ディオニソス:ギリシャ神話の豊穣とワインの神。劇場と快楽をも司るが実は狂気を司る神でもある。ローマ神話のBacchus
バッカスと同一視されている。 Dionysus Wikipedia |
Many works of art depict Dionysus with a grapes and hops wreath on his head. Just like this one! I know it, believe me. | 多くの芸術作品が、葡萄とホップのリースを頭に載せてディオニソスを描いているのよ。ちょうどこれと同じようなのをね!それよそれ、私の見る目を信じてちょうだい。 | I know it: 今見て分かった、それだと思った ※見た瞬間分かった時に使う。元々知ってたらI knew it やっぱりねになる | |
[Healing Wine] Find the Snake Bracelet. - Explore the Rapture Theater. |
② | [癒しのワイン] 蛇のブレスレットを探せ。-歓喜の劇場を探索せよ。 |
|
The Bacchic Mask of Dionysus is a powerful artifact capable of suppressing the evil emanations of the puppet master's mask from the Theater. To create it, we need a healing Snake Bracelet. Find it. |
Mrtha マーサ |
ディオニソスのバッカスの仮面は、劇場の人形遣いの仮面から発せられる闇の力を抑える能力を持つ強力なアーティファクトなの。それを作るには癒しの蛇のブレスレットが必要よ。見付けてらっしゃい。 | |
The Snake Bracelet connects Dionysus with Aesculapius, the god of healing. Thanks to it, the Bacchic Mask will be able to literally "heal" people from the director's obsessions. | 蛇のブレスレットは癒しの神であるアスクレピオスと共にいるディオニソスと関連しているの。それのお陰で、バッカスの仮面はあの舞台監督の妄執から人々を文字通り「癒す」ことが出来るようになるのよ。 |
★Aesculapius
アスクレピオス:ギリシャ神話の医学の神。蛇の巻き付いた杖を象徴とし、今日でも医学の象徴となっている。ちなみに本文の表記はラテン語によるもので、英語ではAsclepiusと表記する。 Asclepius Wikipedia |
|
[Daring Dances] Find Maenad's Tambourine. - Explore the Rapture Theater. |
③ | [大胆な舞い] マイナスのタンバリンを探せ。-歓喜の劇場を探索せよ。 |
daring: 大胆な |
I read that Bacchus was accompanied by fun everywhere he went! The exact opposite to the monster that kills people right on the stage! Search the Theater for a tambourine of Dionysus' priestess, Maenad, and let's put an end to his atrocities. |
Juliette ジュリエット |
バッカスは向かう先何処でも慕う者を連れて歩いていたと読んだことがあるわ!舞台の上で人々を殺していたあのモンスターとは対極よね!ディオニソスの巫女マイナスのタンバリンを劇場で探してちょうだい、彼の残虐行為を終わらせましょう。 |
★Maenad
マイナス:ディオニソスの巫女。マイナスはギリシャ語での発音で、複数形になるとマイナデスになる。英語での発音はMaenadミーナドとMaenadsミーナズ Maenad Wikipedia atrocities: 残虐行為、凶行 ※通常複数形 |
The Maenads are frivolous priestesses of Bacchus, who fell into ecstasy during festivities and danced with tambourines. I would like some of their relaxedness. | マイナスたちはバッカスの軽薄な巫女たちなの、祭りの間に快楽に耽り、タンバリンを持って踊り明かしたのよ。私もそういうくだけたところが少し欲しいと思うわ。 |
frivolous: 軽薄な relaxedness: くだけた様子 |
|
[Divine Goblet] Find the Ancient Greek Cantharus. - Explore the Rapture Theater. |
④ | [神のゴブレット] 古代ギリシャのキャンサラスを探せ。-歓喜の劇場を探索せよ。 |
|
The Greeks had the same god in charge of theaters and alcohol! How do I know? Just look how many pictures of Bacchus there are on wine labels! Let's find his goblet in the Theater and kick the director's... ears, yes. |
Conductor コンダクター |
ギリシャでは劇場とアルコールを同じ神が司(つかさど)ってたんだぜ!何で知ってるのかって?ワインのラベルにどれほど沢山バッカスの絵が描かれてるのかを見れば一目瞭然だろ!劇場でバッカスのゴブレットを探して、舞台監督のあそこに蹴りを入れてやろうぜ…ああ耳にだよ、なあ。 |
in charge of~: ~を担当して、司って 💬kick the director's earsの意味が分からん…。キャンサラスの取っ手が耳みたいだからか? |
Adeline said that this is not a goblet at all, but an Ancient Greek Cantharus. Take the vessel to Martha, let her create the Bacchic Mask and catch the director! | アデラインが言ってたんだが、これはゴブレットでも何でもなくって古代ギリシャのキャンサラスなんだとよ。この器をマーサに持って行け、バッカスの仮面を作ってあの舞台監督を捕まえてもらうんだよ! |
★cantharus
キャンサラス:古代ギリシャで使用された大きな取っ手が特徴のゴブレット。ワインを入れるのに使い、おそらくは儀式用か供物用だったとされる。 cantharus Wikipedia |
|
[The Lord of the Theater] Find the Bacchus's Thyrsus. - Explore the Rapture Theater. |
⑤ | [劇場を統べる王] バッカスのサーサスを探せ。-歓喜の劇場を探索せよ。 |
|
Martha wants to protect the townspeople from the madman Mr. N, the director of the Rapture Theater. His power to deprive people of their personality and turn them into puppets is too great. Look for Bacchus's staff in the Theater, a symbol of this power. |
Mayor 市長 |
マーサは劇場の舞台監督である狂人ミスター・Nから街の人々を護ろうとしているのだな。人々から人格を奪い操り人形に変えてしまうあの男の力は余りにも強大だ。劇場でバッカスの杖を探して来たまえ、バッカスの力の象徴だ。 | |
A statue of Dionysus with a staff like that used to adorn my old office. The staff is called a thyrsus, and its top is decorated with a pine cone, an ingredient of potent Greek wine. | このような杖を持ったディオニソスの像が、以前私のオフィスに飾られていたのだよ。この杖はサーサスと呼ばれていてね、頂点には松ぼっくりが飾られているのだ、効能あるギリシャワインの材料なのだよ。 |
★Thyrsus サーサス:バッカスの象徴の一つである松ぼっくりが天辺に付いた杖。繁栄の象徴。 Thyrsus Wikipedia |
|
[Intoxicating Charms] Create Bacchus's mask. - Assemble the "Bacchus's Artifacts" collection. |
⑥ | [酔っぱらわせる御守り] バッカスの仮面を作れ。-「バッカスのアーティファクト」のコレクションを集めよう。 |
|
The attributes of the god Dionysus you have gathered are full of energy, fun and thirst for life. I think even feel slightly intoxicated from contact with them... It's time to create Bacchus's mask, a weapon against the evil genius of the Theater. Place the artifacts for the ritual. |
Mrtha マーサ |
あなたが集めて来たディオニソスの神を連想させる物たちはどれもエネルギーと楽しさと生への渇望で満ち溢れてるわ。これに触れているとちょっと酔っぱらったような気がするほどよ…。さあいよいよ作る時が来たわね、バッカスの仮面、劇場の邪悪な天才に対抗する武器を。儀式用のアーティファクトを並べて頂戴。 | |
I lay out the attributes of power of the god Dionysus, the father of theaters, on vine leaves. I sprinkle them with old wine and burn some incense. Juliette strikes the tambourine of the fiery Maenads... Sweet wind sweeps through the ritual area, incarnating the magic mask of Bacchus! | 劇場の父、ディオニソス神の力を体現するものを葡萄の葉の上に並べるわよ。熟成したワインをそれに振りかけて香を焚きましょう。ジュリエットが炎のマイナスのタンバリンを打ち鳴らしたら…。優しい風が儀式の空間を吹き抜け、バッカスの魔法の仮面が顕現するのよ! | ||
Give this mask to me, I'll put it and give this director a real tragedy!
He won't know what hit him! I remember how he turned me into an
unthinking puppet on the stage of the Rapture Theater and almost killed
me; bloody playwright. Hey, Martha, Isabelle, where are you taking the mask?! They told me to mind my own detective's business and not get into their witchcraft. Is there no justice in this world? |
Detective 刑事 |
その仮面をこっちに寄越せ、俺がそれを被ってあの舞台監督に本物の悲劇をお見舞いしてやる!ヤツは何に打ちのめされたか分からんだろうさ!俺は忘れんぞ、ヤツが歓喜の劇場の舞台で俺を意志のない操り人形に変え、危うく殺しかけた事をな-血塗られた脚本家め。 おい、マーサ、イザベル、その仮面を何処に持って行こうとしてるんだ?!刑事の仕事の本分を思い出してあいつらの魔術の領域に首を突っ込むなってのかよ。この世に正義はあるのか? |
💬仮面を復讐に使うのはダメって事なんですかね?殺されかけた事を考えると、ちょっと刑事が可哀そうな気もするけど…。 |
- In some ways they are right | Player (YOU) | -ある意味二人は正しいよね | in some ways: ある意味では |
Rapture Theater❾【Bacchus's Artifacts バッカスのアーティファクト】 | |||||
① | ② | ③ | ④ | ⑤ | ⑥ |
Bacchus's Wreath | Snake Bracelet | Maenad's Tambourine | Ancient Greek Cantharus | Bacchus's Thyrsus | Bacchic Mask |
バッカスの冠 | 蛇のブレスレット | マイナスの タンバリン |
古代ギリシャの キャンサラス |
バッカスの サーサス |
バッカスの仮面 |