Mural House's collection #7【Father and Two Brothers】
壁絵の家のコレクション❼【父と二人の兄弟】

Sub Quest Series #U19
《Pawnshop of the Fog Magnate》
霧大尽(だいじん)の質屋
#U19-7【Second Life 第二の人生】 ⇦Prev

Mural House❼ 【Father and Two Brothers 父と二人の兄弟】
Dandelion Honey Yellow Bicycle Orest's Pendant Broken Violin Map of Mountains Aurochs Family
タンポポ蜂蜜 黄色い自転車 オレストの
ペンダント
壊れたバイオリン 山岳地の地図 オーロクスの家族

【Father and Two Brothers】 【父と二人の兄弟】  
[IT'S NOT THAT BAD]
Examine the Dandelion Honey. - Explore the Mural House.

[けっこう悪くないよ]
タンポポ蜂蜜を調べよう。-壁絵の家を探索せよ。
★このお話は本編《Dance of Summer Spirits 夏至の悪魔の舞い》の続編です。
Pawnbroker 質屋:Fog Magnate 霧大尽(きりだいじん)」の異名を持つフォギー=バックストリートの大物スカベンジャー。記憶を質草に金を貸す世にも変わった質屋を営んでおりアコギで有名。テコでもフォギー=バックストリートから避難しようとしないため、ブラック長官に言わせると「Obstinate Misfit 石頭の社会不適合者」の親玉。
Hello, Yuri. I've heard a lot about you. What brings you here? Do you want to pawn a memory? To get rid of an obsession? Pawnbroker
質屋
いらっしゃい、ユーリー。あんたの事は色々聞いてるよ。で、なんでうちの店に?記憶を質に入れてえのか?強迫観念を取り除きたいとか?
 
Hi! Not really. The thing is that I had complicated relationships with my father and brother, and they both are currently missing. Yuri
ユーリー
どうも!うーん、ていうか…。僕がここに来たのは父と兄の事で…、うちの家族って色々あって複雑だったんです、しかも現在二人とも行方不明でして。 Not really: うーん、ていうか…。ちょっと違うかな。※答えを濁したいときとかの返事。
So often I get angry that they're not with me and only remember bad things about them. I want to remember good ones about my family, too. だもんだから二人がいない事にいらいらする事も多くて、二人について悪いコトばっかり思い出しちゃうんですよね。僕、うちの家族について、いいことも思い出したいんです。 💬根が前向きだから、怒りに囚われるのが却って辛いんだね。ユーリーってマジでいいヤツだよなぁ。
 
If your memory isn't erased by the fog, it can be restored by key items. I'll open your subconscious, and then we'll see. Pawnbroker
質屋
記憶が霧に消されてさえなけりゃあ、キーアイテムを使って記憶を回復する事も可能さ。俺があんたの潜在意識を解放してやるよ、そんで様子を見てみるとしようぜ。 we'll see: (何が起こるか)様子を見てみよう。※結果が予想が付いている時は、いずれ分かるよ。という意味にもなる。
The Pawnbroker said that I could restore good memories of my relatives with some key items. The first clue from my subconscious is dandelion honey. Could you look for it? Yuri

ユーリー
質屋の旦那さんは、いくつかのキーアイテムを使えば僕の身内のいい記憶を回復する事も可能だろうってさ。僕の潜在意識にある最初の手がかりは、タンポポ蜂蜜なんだよね。探すのを手伝ってもらってもいいかい? relatives: 近親者、血縁者、身内 ※日本語の親戚には家族を含まないニュアンスがあるが、英語のrelativesは家族+親戚
dandelion honey タンポポの蜂蜜:蜜蜂ってタンポポの花粉なんて集めるのか?と思ったら、タンポポ蜂蜜はホンモノの蜂蜜ではなく、色もテイストもホンモノそっくり蜂蜜の代替品だった。ヴィーガンみたいな厳しい食事制限をしている人たちとか、蜂蜜アレルギーのある人用らしい。ひょっとすると蜜蜂も他に花がなければタンポポからでも蜜を集めるのかもしれないが、見掛けない所をみると、蜜蜂的にオイシクナイ花なんだろう。なので、このお話のタンポポ蜂蜜はとても珍しいか、あるいはファンタジー。
(下段)
bred: breed(飼育する)の過去形。breed-bred-bred
The Pawnbroker was right, I'm beginning to remember... When my mother was alive, we all bred bees together, and collecting dandelion honey was always a real family feast for us. 質屋さんの言う通りだったよ、だんだん思い出して来た…。母さんが生きてた頃、僕らは家族で蜜蜂を飼ってて、採集したタンポポ蜂蜜はいつも僕たち家族のご馳走だったんだ。
[THE BICYCLE OF DISCORD]
Examine the Yellow Bicycle. - Explore the Mural House.

[不用品の自転車]
黄色い自転車を調べよう。-壁絵の家を探索せよ。
discord: 不用品
💬🎶Mural Houseの壁にかかってるアレか!なんだろうと思ったんだよね。
The relationship between brothers is oftentimes difficult. The Pawnbroker promised that a yellow bicycle could refresh an important memory of mine related to Orest. Can you help me find the bicycle? Yuri

ユーリー
兄弟の関係って、しばしば難しいものだよね。質屋さんは、黄色い自転車ならオレストに関する僕の重要な記憶を呼び起こす事ができるはずだって請け負ってくれたんだ。自転車を探すのを手伝ってくれる? oftentimes = often ※古風な言い回し
💬探すも何も、壁に掛かってるじゃん!
このサブクエのあと、壁に掛けられたって事なのかな?
I remember now: this bicycle was the cause of my first serious quarrel with my brother. Our father bought it for the two of us, but we couldn't share it. 思い出したよ-この自転車は兄さんとの最初の大喧嘩の原因だったんだ。父さんはこれを僕ら二人に買って来てくれたんだけど、兄さんは独り占めしちゃってさ。 💬やっぱりオレストって結構傍若無人な兄貴だったんだな。まあ、歳が近いと兄貴ってたいていそういうもんだけど。
《rememberとrecall》
思い出すと言うと、この二つが上がるが微妙に違いがある。
・remember: 単純な「思い出す」で記憶は一点でもいい。なので「覚えておく」というような未来形にも使える。
・recall: ウンウン頭を唸らせて「思い出す」ことで、大抵一連の記憶全部を指している。なので、未来形には使えない。
In fact, we didn't really fight about the bicycle, just competed for our father's attention. Children's jealousy... Yuri
ユーリー
実際の所、僕らが本当に争ってたのは自転車じゃなくって、どっちが父さんに目をかけて貰ってるのかを競い合ってただけなんだよね。子供の嫉妬ってヤツでさ…。
But we were lucky our wise father settled things in the way that no one ever felt like they've been left out. でも、幸いにも父さんは賢く事をおさめてくれたんだ、どっちも見捨てられたとは感じないで済むような方法でね。 💬それってどういう方法だったんだろう?このセリフはここでオシマイなのが残念だ。
[BROTHERLY LOVE]
Find the Orest's Pendant. - Explore the Mural House.

[兄弟愛]
オレストのペンダントを探せ。-壁絵の家を探索せよ。
 
I'd like to remember more good things about my brother, so I can stop being angry at him for all he's done. For this I need an acorn pendant. Can you find it? Yuri

ユーリー
僕としては兄さんとのいい出来事をもっと思い出したいね、そうすれば兄さんの所業のアレコレについて腹を立てるのを止められるだろ。そのためには団栗(どんぐり)のペンダントが要るんだ。見付けてくれるかい? 💬過去を水に流して怒りから解放されるのって、なかなか難しいよね。だからお釈迦様は執着を棄てろと言ったんだろうけども、それが簡単にできれば悟りは要らないっつーか。
If either of me and Orest got into trouble, these pendants signaled what had happened to the other. In spite of our terrible quarrels, my bond with my brother was very strong. 僕かオレストかのどちらかが困った状況に追い込まれた時には、このペンダントはお互いに何が起きたのかを知らせてくれたんだ。ヒドい喧嘩を繰り返していても、僕ら兄弟の絆はとても強かったんだよ。 💬今回ユーリーがシティにやって来たのは、このペンダントの警告を受け取ったからだったのかな?シティはそれに応えたのかもしれないね。
[SAD MELODIES]
Examine the Broken Violin. - Explore the Mural House.

[哀しい旋律]
壊れたバイオリンを調べよう。-壁絵の家を探索せよ。
 
The Pawnbroker said that the following memory is badly erased by my subconscious, but it's very important. Can you help me find a broken violin to restore it? Yuri

ユーリー
質屋さんの話では、今から思い出そうとする記憶は僕の潜在意識によってひどく消去されてるけど、とても重要なモノだって。その記憶を回復するのに、壊れたバイオリンを見付けたいから手伝ってくれるかい? 💬覚えていると辛くなるようなそういう記憶だってことかな?人が「忘れる」のは、いつまでも辛い記憶に振り回されないための防衛機能でもあるんだよね。
I remember this violin - my father broke it in despair when he realized I'd lost my hearing. It was a rough time that almost destroyed out family. このバイオリンの事は覚えてるよ-僕が聴力を失ったと分かった父さんは、絶望のあまりこれをたたき壊しちゃったのさ。あの頃は大変だったんだよね、うちの家は危うく崩壊しかけたほどだったから。  









★that branch 例の大枝:《Dance of Summer Spirits》U27-1④で聴力がなくなった経緯を語っていたその時の大枝の事を言っている。このサブクエはメインの一部だった話を切り離したものなのかもね。挿入が多いのはそれでかも?
💬オレストも一緒だったのか!それはキツイなぁ。でも、ユーリーが今そのことで兄を恨まずにいられるのは、彼の性格だけではなく、父親がまず兄を責めたこともあるかもしれないよね。自分以外の人が怒っていると、意外と冷静になれるもんな。
I was with Orest in the woods when that branch hit me on the head and took away my hearing. And my father made a mistake. Yuri
ユーリー
あれはオレストと一緒に森にいた時の事だった、前にも話した例の大枝が頭に落ちて来て、僕の聴力を奪ってしまったんだ。その時父さんは対応を間違えたのさ。
He blamed Orest, as the older brother, for not looking out for me. Even though everyone knew it was nobody's fault. 父さんはオレストを責めた、兄貴なのに、どうして弟をちゃんと見ていなかったんだって。誰のせいでもないって言うのは、みんな分かってたのにね。
We had to spend a lot of time accepting the situation and forgiving each other. But in the end we managed to do that. 僕らが状況を受け入れ、お互いを赦すのには、多くの時間が必要だった。でも最終的にはどうにかそれが出来たんだよ。
[SEARCHING FOR THE ANSWERS]
Examine the Map of Mountains. - Explore the Mural House.

[答えを捜し求めて]
山岳地の地図を調べよう。-壁絵の家を探索せよ。
 
I wish I could remember more good things about my family, so I wouldn't feel so sad. The Pawnbroker said that a map of mountains is connected to them in my memory. Can you help me find it? Yuri

ユーリー
うちの家族にまつわるいい出来事をもっと思い出せたらなぁ、そうしたらこんなに哀しくならずに済むだろうからさ。質屋さんが言ってたんだけど、山岳地の地図が僕の記憶の中のそれと繋がってるんだって。地図を見付けるのを手伝ってくれる? ★chasm(s) 大地の裂け目:谷を上から見たモノと考えるとイメージしやすい。valleyもchasmも似たようなモノだが、chasmの方が長く、深いイメージがある。
発音注意、英ザム、米キャザム←chのhを読まない。しかもsの後に母音が入る。
aurochs オーロクス:発音注意、語源は au + ox(オクス)。17世紀に絶滅した超大型のパイソン。肩までの高さが180cm、角は80cmもあった。ポーランド辺りで見付かったのを最後に絶滅。
💬ええ?ってことはユーリーはその時代から来てるのか?ならユーリーは手回しオルガン黎明期の人ってことか。全盛期はもっとあとだもんね。ユーリーのいた山には、生き残りがいたのかもしれないし、似たような大型の野生牛をオーロクスと呼んでただけかもしれないけど。
I remember what kind of map this is! It marks the "loudest" places in our mountains - huge waterfalls, chasms with huge echoes, and aurochs pastures. Let me explain why. これが何の地図なのか、思い出したよ!これは故郷の山岳地で「一番騒々しい」場所に印を付けてあるんだ-巨大な瀑布(ばくふ)、大音量のこだまが反響する大地の裂け目、大型の野生牛オーロクスの牧草地。理由を説明するよ。
 
After my injury, my relatives helped me to adjust to the world. Intuitively at first, taking me to waterfalls... Yuri
ユーリー
あの大怪我のあと、僕の身内はまず、僕をその世界に順応させようとしたんだ。最初は直感的に滝に連れて行ってくれて…。 💬確かにパーフェクトだ!涙が出そうだよ。問題は欠けている事じゃない、欠けていると「思う」事だ。そしてそれは全ての人間に言えることだよね、健常者も含めて。
Yes, it sure is perfect! I'm going to cry. The problem is not "lack of ability," but "feeling of inability." And that is true for all humans, including the able-bodied.
...and chasms, so that I could begin to feel the world again through the vibration of very loud sounds. And it helped. …次に大地の裂け目に行って、それで段々と世界を再び感じられるようになり始めたんだよ、とても大きい音の振動を通してね。それが助けになった。
Then they learned sign language, made vibrating instruments, and my life became perfect. そのあとうちの家族は手話を覚えて、振動する楽器を作って…、そうして僕の人生はパーフェクトになったのさ。
[WHAT'S ALWAYS WITH US]
Restore a sense of unity. - Assemble the "Father and Two Brothers" collection.

[常に僕らの傍らにあるもの]
一体感を取り戻そう。-「父と二人の兄弟」のコレクションを集めよう。
 
The more I think about family, the more I miss them. I wish I could remember for a second what it was like to be together. The Pawnbroker says it's possible if you help me with some artifacts. Yuri

ユーリー
家族の事を想えば想うほど、二人が恋しくてたまらないよ。一緒にいた時がこういう風だったっていう瞬間を思い出せたらなぁ…。質屋さんは、アーティファクトを使って君に助けてもらえば、それも可能だって言うんだけど…。 💬もう、いくらでも使っていいよ!お礼は君のオルガンの曲でいい!
I missed the feeling of being one with my family so much. Look, the artifacts revealed a hidden mural on the wall! Here, Orest depicted our family as faithful and inseparable aurochs. 家族と一緒にいた時の感覚が恋しくて恋しくて仕方なかったんだ。見てほら、アーティファクトのお蔭で壁に隠されていた絵が見えるようになったよ!ああ、オレストは、家族思いで切っても切れない絆を持つオーロクスの父仔(おやこ)として僕らを描いたんだね。  
 
Thank you for your help! Time and magic ruined my memories, leaving me with only resentment and anger at my family. Yuri
ユーリー
ご協力ありがとうございました!時間と魔力のせいですっかり記憶が荒んだものになり、僕に残ったのは家族への怒りと憤りだけになっていましたから。
You've been incredibly helpful in restoring my good memories of them. Now I'm ready to look for my brother with renewed vigor. 二人との素晴らしい記憶を取り戻すのに、あなたはこの上なく力になってくれました。これで僕はやる気も新たに兄さんを探しに向かえますよ。 vigor: やる気、活力
 
I am always ready to help. Especially those with a special connection to the fog. I'll let you know about the fee later. Pawnbroker
質屋
いつでもご用命を。特に霧と特別な繋がりを持つ方々からはね。料金につきましては後ほどお知らせ致しましょう。 💬げ、料金を先に決めてなかったんかい!吹っ掛けられるぞ~。ユーリー、君は交渉こそ人に頼まないとダメだ!

Mural House❼ 【Father and Two Brothers 父と二人の兄弟】
Dandelion Honey Yellow Bicycle Orest's Pendant Broken Violin Map of Mountains Aurochs Family
タンポポ蜂蜜 黄色い自転車 オレストの
ペンダント
壊れたバイオリン 山岳地の地図 オーロクスの家族

Sub Quest Series #U19
《Pawnshop of the Fog Magnate》
霧大尽(だいじん)の質屋
#U19-7【Second Life 第二の人生】 ⇦Prev

 

Go to the homepage トップページ へ