Witches' Abode's collection #10 【Source of the Truth】
魔女の祭壇のコレクション❿【真実の源】

Sub Quest Series #27-4
Fear of the Advent of Petrus
ペトラス再臨の懸念
27-3【Day of the Blind Sun 盲(めしい)の太陽の日】⇦Prev Next➡27-5【Mystery of the Soul Takers ソウルテイカーの謎】

Witches' Abode❿ 【Source of the Truth 真実の源】
Hecate's Colonnade King Arthur's Round Table Danu's Whirlpool Celtic Triskelion Mirror Stone Spring of Truth
ヘカテの柱廊 アーサー王の円卓 ダヌの渦巻く泉 ケルトの
トリスケリオン
鏡石 真実の泉

【Source of the Truth】 【真実の源】  
[Sacred Energy]
Find Hecate's Colonnade. - Explore the Witches' Abode.
[聖なるエネルギー]
ヘカテの列柱を探せ。-魔女たちの祭壇を探索せよ。
 
Martha senses that Petrus, the devourer of souls and the enemy of her family, is trying to get out of his prison in the world of the dead.
He's too weak for now, but soon he'll get stronger and... It's hard to imagine the extent of the destruction he will bring. To be ready for his appearance, we want to create the spring of truth - it's serve as a window into the world of the dead. By watching Petrus, we can prepare for his reappearance in the world of the living. Will you help us create the spring?
Isabelle

イザベル
マーサが感じ取っているの、ペトラス、魂を喰らう者(ソウルイーター)にしてマーサ一族の宿敵が死者の世界の牢獄から逃げ出そうともがいているのをね。
今のところとても弱っていて無理そうではあるけれど、近い将来、もっと力を付けてしまうでしょう…。あの存在がもたらす破壊がどれほどの影響を及ぼすのかは想像もつかないわ。ペトラス再臨に備えるために、私たちで真実の泉を作り出したいの-死者の世界を覗く窓として。それを注視することで、生ける者の世界へのあの存在の再臨に備える事が出来るでしょう。泉を作るのを手伝ってくれる?
★colonnade コロネード(列柱):古代ローマの遺跡などにある周囲の装飾と一体となった長い柱の並びの事。たいていは屋外に位置していて、王宮の一部だったり、独立した建物だったりする。
colonnade Wikipedia
★Hecate ヘカテ:古代ギリシャ神話の女神。たいていは二つの松明あるいは鍵を持っている。時代が後になると三つの顔を持って表されるようになった。交差路に立ち、夜と昼、魔術や異世界の生き物との繋がりなどを守護している。
Hecate Wikipedia
- Tell me what to do Player (YOU) -僕は何をしたらいいか教えておくれ  
Having deciphered the record of Morgana, Martha's ancestor, I found out what we'll need to create the spring of truth. Its shell should consist of a circle. This figure is able to keep the magic enclosed in it. Help me collect the energy of Hecate's colonnade. It will be the basis for creating the spring of truth. Isabelle

イザベル
私はマーサの祖先モルガーナの記録を解析して、真実の泉を作り上げるには何が必要なのかを突き止めたの。その外廓(がいかく)は円を成してしなければならないわ。この形は魔力をその中に閉じ込めておくことができるの。ヘカテの列柱のエネルギーを集めるから手を貸してちょうだい。それが真実の泉を作り上げる際の基礎になるのよ。  
I'll use the sacred energy of Hecate's colonnade you gathered to create the spring's shell. あなたが集めてきたヘカテの列柱の聖なるエネルギーを使って、私は泉の外廓(がいかく)を作り上げることにするわ。  
[Table of Unity]
Find King Arthur's Round Table. - Explore the Witches' Abode.
[結束の円卓]
アーサー王の円卓を探せ。-魔女たちの祭壇を探索せよ。
 
"The energy of equality will help you to create the spring of truth," read the record of Martha's ancestor.
But where can we get it?
Maybe we can collect it from King Arthur's Round Table? His knights were united by equality. Help me, please.
Isabelle

イザベル
「対等のエネルギーが真実の泉を作り上げる助けとなるであろう」、マーサのご先祖様の記録にあった記述なの。
でもそんなの何処で手に入れられるのかしら?
ひょっとしてアーサー王の円卓から集めるとか?かの王の騎士たちは対等の力で結束していたわ。手を貸して、お願い。
★King Arthur's Round Table アーサー王の円卓:アーサー王の聖杯伝説に登場する円卓の騎士と呼ばれる騎士のつくテーブル。対等であることを示すため円卓になっている。
Round Table Wikipedia
King Arthur's Round Table is known for its unusual properties. By filling the spring of truth with it, we'll be able to see the hidden worlds clearly. アーサー王の円卓には常にはない力があると言われているの。その力で真実の泉を満たせば、隠された世界をはっきりと見る事が出来るようになるでしょうね。  
[Whirlpool of Adventures]
Find Danu's Whirlpool. Explore the Witches' Abode.
[冒険心の渦巻く泉]
ダヌの渦巻く泉を探せ。-魔女たちの祭壇を探索せよ。
 
To create the spring of truth, we need water. And not just ordinary water from a well. Only the water from the whirlpool of Danu, the Celtic mother of the gods, will allow us to look into the world of the dead. Come, I'll open the portal to this place so you can scoop up the water. Martha

マーサ
真実の泉を作り上げるには、水が必要ね。そして井戸から汲んだ普通の水ではだめよ。ダヌの渦巻く泉から汲んだ水でなくては、ダヌというのはケルトの神々の母で、死者の世界を覗く力を我々に与えてくれるの。いらっしゃい、あなたがその水を掬い上げられる様に、私がその場所への異界の門を開いてあげましょう。 ★Danu ダヌ:ケルトの神々を生み出した母なる女神。異世界(死者の世界)とのつながりを人々に齎してくれるとされる。
Tuatha Dé Danann (ダヌの一族) Wikipedia ※挿絵の馬に乗っているのがダヌ
You visited Danu's whirlpool and collected enough water to fill the spring of truth. You managed to do it so quickly that I didn't even get tired maintaining the portal. ダヌの渦巻く泉を訪れて、真実の泉を満たすのに十分な量の水を集めて来てくれたのね。あなたがあんまり速く達成したものだから、私は異界の門を維持するのに疲れる暇もなかったわ。 💬出口の高ささえ低くすれば中の空気を抜いたホースで繋げるだけで汲み出せるよね?まあその異世界にこちらと同じだけの大気圧があるって言う前提だけど。
[Ethereal Symbol]
Find the Celtic Triskelion. - Explore the Witches' Abode.
[霊体の象徴]
ケルトのトリスケリオンを探せ。-魔女たちの祭壇を探索せよ。
 
We're creating the spring of truth in advance to prepare for battle in case Petrus succeeds in leaving the world of the dead. Since we want to look into the world of the dead, we should put a triskelion on the bottom of the spring. All we need to do is find it. Martha

マーサ
私たちは真実の泉を作っているのよ、ペトラスが万が一死者の世界を離れる事に成功した場合に、予め闘いの準備をするためにね。死者の世界を覗き見んと欲するからには、泉の底にトリスケリオンを設置しなければならないわ。とりあえず今必要なのは、それを見付ける事だけよ。 in advance: 先だって、予め
★Triskelion トリスケリオン:走る人の足を模式化した意匠。三つの渦巻き、或いは走る足を三つ胴体で繋げた絵で表される。その発祥は古く、西欧の青銅器時代にまで遡り、ケルト文化でも多く使用された。生と死、再生の象徴。
Triskelion Wikipedia
The Celtic triskelion you found is a magical symbol that means life and rebirth after death. あなたの見付けて来てくれたケルトのトリスケリオンは、生命と死後の再生を意味する魔力を持ったシンボルなのよ。  
[Reflection of the Truth]
Find the Mirror Stone. - Explore the Witches' Abode.
[真実を映す鏡]
鏡石を探せ。-魔女たちの祭壇を探索せよ。
 
I called upon the spirits of the elements so they could help us find a legendary mirror stone. The spirits responded: the water raised the stone from its depths and cast it ashore. Let's find this important component of the spring of truth. Martha

マーサ
私は古代の四元素の精霊を呼び出していたの、伝説の鏡石を見付けるのに手を貸して貰えるようにね。精霊たちの答えはこうよ-水は海の水底よりその石を押し上げ、岸辺に打ち上げる。さあ、真実の泉の重要な構成要素たるこの石を探しましょう。 ★elements 四元素:古代ギリシャの科学者たちが信じていた世界を構成する元素。earth, water, air, fireの四つ。
the depths: 海の水底 ※しばしば海底の比喩として使われる
ashore: 岸辺、陸地
The mirror stone you found captures the reflection of the truth. It will protect us from Petrus's deceiving illusions by dispelling them. あなたの見付けて来た鏡石は真実の像を捉えて映し出すの。ペトラスの作り出す幻影に惑わされることのないよう、それを無力化してくれるのよ。  
[Power of Two]
Build the Spring of Truth. - Assemble the "Source of Truth" collection.
[二つの力]
真実の泉を建設せよ。-「真実の源」のコレクションを集めよう。
 
With the spring of truth, we'll be able to watch Petrus, who is looking for a way to free himself from his prison in the world of the dead. To create the spring, Martha and I will conduct a ritual. Bring us some artifacts and we'll begin. Isabelle

イザベル
真実の泉があれば、私たちはペトラスを監視することができる、死者の世界の牢獄から自由になる方法を探している者をね。泉を作り上げるには、マーサと私で儀式を執り行うことになるの。アーティファクトをいくつか持って来てちょうだい、そしたら始めるわ。  
The magic of the City create a circle, and I add the energy of King Arthur's Round Table and Hecate's colonnade in its center. Now it's time for the water from Danu's whirlpool - it rises like a fountain. Finally, I put the triskelion and the mirror stone on the bottom of the newly created spring of truth. シティの魔力が魔法陣を作り出したら、私がその真ん中に、アーサー王の円卓とヘカテの列柱のエネルギーを加えて、と。さあ、ダヌの渦巻く泉から汲んだ水を注ぐ時が来たわよ-水が噴水の様に湧き出て来るわ。最後に、新たに作られた真実の泉の底にトリスケリオンと鏡石を置いて完成ね。  
I feel sad when I touch the world of the dead's energy. Martha says that this is the manifestation of Petrus's magic. He's still weak, but he's already gathering an army. He's learned to absorb the souls of the dead and is now hunting for weakened spirits. It'll take him a long time to gain his full strength, but we'll be ready for his appearance due to the spring of truth.
For now, let's take care of ourselves and restore our strength. Would you like a cup of hot chocolate?
Isabelle

イザベル
死者の世界のエネルギーに触れると、悲しみを感じるの。マーサの話ではこれこそがペトラスの魔力の表れだと。あれはまだ弱っているにも関わらず、既に軍勢を集め始めているわ。死者の魂を吸い上げる術を身に着け、今度は弱った魂を狩っているのよ。最盛期の力を取り戻すのにはまだ時間がかかるでしょうけれども、真実の泉のお陰で再臨に備える事が出来るようになるわ。今のところは、私たちの労をねぎらって力を回復するとしましょうか。
ホット・チョコレートを一杯いかが?
💬ペトラスの手下のソウルテイカーがしょっちゅうセールの広告に駆り出されてるけれども、そのうちまた出て来るのかな?「盲(めしい)の太陽の日」自体は何百年スパンって感じだから、ソウルテイカーとの小競り合いがあるんだろうか?しかし雑魚のはずのソウルテイカーが、無駄に二枚目なのは何故なのか?あれが沢山いるんだとすると微妙な気持ちになるのは私だけ?
- I could use one Player (YOU) -是非一つ頂きたいな I could use ~: ~を頂けるととても嬉しいんですが。 何かをとても欲しいという意味で、でも控えめな表現

Witches' Abode❿ 【Source of the Truth 真実の源】
Hecate's Colonnade King Arthur's Round Table Danu's Whirlpool Celtic Triskelion Mirror Stone Spring of Truth
ヘカテの柱廊 アーサー王の円卓 ダヌの渦巻く泉 ケルトの
トリスケリオン
鏡石 真実の泉

Sub Quest Series #27-4
Fear of the Advent of Petrus
ペトラス再臨の懸念
27-3【Day of the Blind Sun 盲(めしい)の太陽の日】⇦Prev Next➡27-5【Mystery of the Soul Takers ソウルテイカーの謎】

 

Go to the homepage トップページ へ