Player's Anecdotes プレイヤーに纏わる小話 (単発クエスト)

Mayor's Anecdote 市長の単発クエスト⇦Prev  Next➡Juliette's Anecdotes ジュリエットの単発クエスト

Sub Quest Series #53
《Possibly the Strongest Man》
もしかして最強の男
#53-3【Secret League シークレット・リーグ】⇦Prev Next➡#53-
5[Hall of Fame 名声の間]

City of Shadows Challenge シャドウ=シティからの挑戦状 ★Special quest for newcomers
★You can join this special quest "City of Shadows Challenge" by downloading Hidden City from G5 Store to your PC!
G5 Storeからヒドゥン・シティをPCにダウンロードすると、このスペシャルクエスト「シャドウ=シティからの挑戦状」に参加できます!
I'm the Mayor of the City of Shadows. I see that you're a seasoned adventurer, but do you dare to take on the challenge of the City itself? Mayor
市長
やあ、私はシャドウ=シティ市長。そちらは経験豊富な冒険者とお見受けするが、他ならぬシティそのものからの挑戦を敢えて受けてみる気はあるかね? challenged: 経験豊富な
take on~: 困難な事を引き受ける
We're about to find out! Complete a few tasks to get a reward. Believe me, it will be worthwhile. さあ内容はこちらだ!いくつかのタスクをクリアして報酬を受け取ってくれたまえ-保証しよう、挑戦するだけの価値はあるぞ。
HOW DOES IT WORK?   どうすればいいの?  

Finish game quests .→ Complete tasks and earn tokens. → Open chests for tokens.
ゲームのクエストを終わらせて→タスクをクリアしてトークンを稼いで→トークン・チェストを開けよう。

Complete all tasks to get valuable prizes and unique avatars.
全てのタスクをクリアして、貴重な賞品と限定アバターを受け取ろう。
 
Complete stages of the mini-event and get:
ミニイベントのステージをクリアしてゲットせよ:

*: token for the reward chests ご褒美チェスト用トークン
 
[Mystery Solvers]

The League of Secrets has uncovered the most amazing place in the world - the City of Shadows.

*Secret League: a kind of club to which the protagonist (player) belonged.
description [謎を解く者たち]

シークレット・リーグはこの世で最も驚くべき場所の秘密を暴いたのさ-シャドウ=シティをね。

*シークレット・リーグ:主人公(プレイヤー)が所属していたサークルのような組織。
 
Stage 1
 
Congratulations!

You did an excellent job. Here is your reward.
description おめでとう!

素晴らしい仕事ぶりだったね。さあ報酬をどうぞ。
 
Stage 2  
Congratulations!

You did an excellent job. Here is your reward.
description おめでとう!

素晴らしい仕事ぶりだったね。さあ報酬をどうぞ。
 
Stage 3
 
Congratulations!

You did an excellent job. Here is your reward.
description おめでとう!

素晴らしい仕事ぶりだったね。さあ報酬をどうぞ。
 
 
The Eye of the Dragon drastically increases your chance of finding prize items while exploring locations and mini-games. Juliette
ジュリエット
龍の瞳を使うと、ロケとミニゲームの探索中にご褒美アイテムを見付けられる確率が劇的に上がるのよ。  
[The Eye of the Dragon]
An eye of the last dragon. Still alive, it always turns to look at valuable artifacts. Increases the chance of finding items in locations and mini-games by 90%. Lasts for 2 hours.
[竜の瞳]
最後の生き残りの竜の瞳。未だ力は失われておらず、常に価値あるアーティファクトの方を向く。ロケとミニゲームでアイテムの発見確率を90%増加させるぞ。継続時間2時間。
★You can get this booster by assembling 【Forces Of Light】 as well.
このブースターは【光の軍勢】を合成することでも入手できます。
Stage 4  
Congratulations!

You did an excellent job with the task and are close to the final victory. Keep it up!
description おめでとう!

今回も素晴らしい仕事ぶりだね、勝利の最終段階も近いぞ。その調子!
keep it up!: その調子(で頑張って)!
Stage 5
 
 
I'm impressed! You've successfully passed the City's challenge and showed admirable results! I have a special reward for you! Mayor
市長
感動したよ!君は見事にシティからの挑戦をクリアし、卓越した結果を残してくれた!そこで私から特別な褒賞を用意させて頂いたよ!
Avatars reflect your achievements, and every citizen should know about your victories. You are an honorary citizen of the City of Shadows! アバターは君の達成した偉業を反映する、つまり、遍(あまね)く市民が君の勝利を知ることになるであろう。君はシャドウ=シティが誇るべき市民であるとね!
Congratulations!

You have completed all the tasks for today. Your help to the citizens is invaluable!


[Chosen One of the City/ Fog Watcher]
description おめでとう!

今日のタスクを全部終わらせたよ。
街の人を助ける事は何物にも代えがたい価値があるよね!


[シティの選ばれし者/ 霧の観察者]
💬なぜかイベントのデイリータスクと同じメッセージ…。7日間の特別クエストなんだから、「今日の」は変じゃないかなぁ。まあ、大した問題ではないけどね(笑)

Sub Quest Series #53
《Possibly the Strongest Man》
もしかして最強の男
#53-3【Secret League シークレット・リーグ】⇦Prev Next➡#53-
5[Hall of Fame 名声の間]

 

Sub Quest Series #53
《Possibly the Strongest Man》
もしかして最強の男
#53-5[Hall of Fame 名声の間]⇦Prev Next➡#53-7【Coats of Arms 紋章】

Player's Anecdotes

[Little Shop of Horrors]
Wine Bottle - Explore Red Rose Cafe in "Night" mode.

[小さなホラーショップ]
ワインのボトルーレッドローズ・カフェを「夜」モードで探索せよ。
★このお話はMartha's anecdotesの❷にも載っています
Last night I got a hankering to drink a glass or two of wine in the Café, but no such luck - another of the City's "little jokes" was going on there. The kind of event that awakens all your personal fears. I've been alive for two hundred years, so I have a lot of them, as you can imagine. You're younger and have suffered less; it won't be difficult for you to take care of it. Martha
昨晩、カフェでワインを一、二杯飲みたくなったんだけど、残念なことにーまたもやシティの「ちょっとした悪ふざけ」がそこで繰り広げられてたのよ。人の個人的な恐怖全てを呼び覚ますっていう類の現象よ。私は200年も生きてるから、恐怖の記憶もいっぱいあるの、お察しのとおりね。あなたは若いんだからその分恐怖も少ないでしょ、引き受けるくらい訳(わけ)ないわよね。 no such luck: 残念!
💬初期のマーサはなかなか鬼畜です。こういうマーサが面白くて好きだったんですが、後になるにつれてちょっといい子ちゃんになっていってしまってつまんないなとも思います。
Well, I'll be! You say terrifying visions, horrors and nightmares literally attacked you? But you're still young... I guess you've had your fair share of terrible experiences, eh? None? Really? Is there something you've forgotten? Well, I don't know what it's all about but we'll have to sort it out another time. ええ、嘘でしょう!恐ろしい幻やら恐怖やら悪夢やらが文字通り攻撃してきたですって?でもあなたはまだ若くって…。勝手な推測だけど、あなた、結構な恐ろしい経験を今までにしてきたんじゃないの?全く?本当に?何か忘れてることがあるんじゃないの?まあいいわ、よくわからないけどそういうことなんでしょう。それでもこの件については、いずれかの機会にでもどういうことだか解明しないとならないわよ。 I'll be!: 驚きを表す表現
That's what it's all about.: つまりはそういう事だ
have your fair share of~: ~(酷い経験)を山ほどする
💬単なる予想ですが、恐ろしい体験はいっぱいしてきてるんだけど、あっけらかんとした性格なのでそれが恐ろしい体験として残ってないっていうことなんではないでしょうか。色んな話の描写を総合すると、主人公はよくも悪くも色んなことにかなり鈍感でしぶとい性格の様です。

[Irish Coffee]
Coffee - Fight the Scaled Gargoyles.

[アイリッシュコーヒー]
コーヒーー鱗に覆われたガーゴイルと戦え。
★このお話はScaly Gargoyle 【Arabica collection】にも載っています。
You don't look so hot... You need a pick-me-up - a good cup of coffee with a splash of cognac. But making such a drink is not easy. To get coffee, you have to defeat a gargoyle. Cognac, on the other hand, can be found in the Café. Martha
元気がなさそうね…。景気づけの飲み物でも飲みなさいなーコニャック入りの美味しいコーヒーとかね。でも、その手の飲み物を作るのは簡単でもないのよねぇ。コーヒー豆を手に入れるにはガーゴイルを倒さないとならないし。コニャックの方は、カフェを探せばあるんだけどね。  
Let's have coffee, then I'll tell your fortune by reading the grounds. I don't normally tell the future like that, but with the way things are I want to leave no stone unturned. So, hold the cup in your left hand and turn clockwise three times. Let's see... a dagger. That means your enemies conspire against you. The coffee was delicious, but we failed to learn anything new. さあ、コーヒーを飲みましょう、飲み干したら、カップの底に残るコーヒーの滓(かす)を読んで、未来を占ってあげるわ。私は普段はこんな風に安易に未来を教えたりしないんだけど、どうにかなるならどうにかしたいって思うのが世の常ってもんでしょ。で、カップを左手に持って、時計回りに3回まわして。どれどれ…ダガーね。これの意味するところは、敵があなたに策謀を巡らせているということね。コーヒーは美味しかったけど、これといって新しいことは何も分からなかったわね。 the way things are: 世の習い、浮きの世の常
leave no stone unturned: 表にならない石を残さない⇒問題を解決したり何かを見けるためにできることを慎重に全てやる

[Destiny's Reward]
Werewolf - Defeat the Werewolves.

[運命に約束された報酬]
狼男ー狼男を倒せ。
★このお話はMoon werewofl❶【Dual Identity】にも載っています。
Would you like me to tell your fortune? Keep your filthy lucre. The cards know all. Here are your three cards: Fate, Obstacle, and Wild Beast. Do you understand? No? It's easy: defeat a wild beast, and destiny will reward you. Werewolves come to our City from time to time. Defeat one and be rewarded. Martha
未来を知りたいとお望み?お金なんて無粋なモノは要らないわ。カードは全てを物語るの。あなたのカードは三つ。運命、障害、そして野生の獣。分かったかしら?分からない?簡単な事よ、野生の獣を倒しなさい、そうすれば運命はそれに見合うものを払うでしょう。狼男たちがシティに時折現れるわ。倒せば報酬を得られるわよ。 Keep your filthy lucre: 直訳は、お金はそのまま持っておきなさい。つまり支払いは要らないと言っている。filthy lucreは聖書に出てくる表現で特殊な言い回し。浮世の銭なんて卑しいものは要らないというようなニュアンスがある。
Nicely done! Here, take my alchemical flask, it'll help develop your talents much more quickly. I feel like we're running out of time. I still can't tell what's going to happen and when: all I have are guesses and intuitions... よくやったわ!あなたにはこの錬金術の壺を授けましょう。あなたの才能をより速く伸ばしてくれるわ。時間が尽きていくような気がするのよ。何が起きつつあるのか、そしてそれが何時(いつ)なのか、まだ語るべき時は来ていない、今はまだ憶測と虫の知らせにすぎないのだから…。 ★この壺によく似たローマ帝国時代の壺に狼男が描かれたものが存在する。

Mayor's Anecdote 市長の単発クエスト⇦Prev  Next➡Juliette's Anecdotes ジュリエットの単発クエスト

Sub Quest Series #53
《Possibly the Strongest Man》
もしかして最強の男
#53-5[Hall of Fame 名声の間]⇦Prev Next➡#53-7【Coats of Arms 紋章】

 

Go to the homepage トップページ へ

アクセスカウンター