Mini-events in Sep 2020   (ミニイベント 2020年9月)

You can check the detailed information of the mini event in Fandom Wiki!
ミニイベントの詳細はファンダムウィキで確認できます!

Sep 8
Matters of the First Magnitude
最重要課題
  1. Win 4 times in a row in Upper City non-event scenes. (4)
    イベントロケ以外のアッパーシティのロケを4回続けてクリアせよ
  2. Collect red crystals in mini-games. (120)
    ミニゲームで赤いクリスタルを集めろ
  3. Explore the "Citadel" location without any time penalties. (4)
    「シタデル要塞」ロケーションをタイムペナルティなしで探索せよ
x60

Sep 9-10

Exclusive Material
独占記事の資料
  1. Look for the Sensational Photos (30/150/300)
    センセーショナルな写真を探せ
    / x3, x30/ x4, x150, x50
Sep 11
Matters of the First Magnitude
最重要課題
  1. Collect Poison Green Gems. (25)
    ポイズン=グリーンの宝石を集めろ
  2. Collect red crystals in mini-games. (120)
    ミニゲームで赤いクリスタルを集めろ
  3. Open the Gifts. (10)
    ギフトを開けろ
x60
Sep 12-13
Restless Watch
休みなき監視
  1. Find bells in non-event Upper City locations. (15)
    イベントロケ以外のアッパーシティのロケでベルを探せ
  2. Find traps in Crystals and bonus mini-games. (10)
    クリスタルとボーナス・ミニゲームで罠を探せ
  3. Find alarm sirens in the Citadel (8)
    シタデル要塞でアラームを探せ
  1. x3, x1
  2. x1, x30
  3. X30, x1
x180

Sep 14-15

Exclusive Material
独占記事の資料
  1. Look for the Sensational Photos (30/150/300)
    センセーショナルな写真を探せ
    / x3, x30/ x4, x150, x50
Sep 16
Matters of the First Magnitude
最重要課題
  1. Explore the "Citadel" location without any time penalties. (5)
    シタデル要塞をタイムペナルティなしで探索せよ
  2. Open the Gifts. (10)
    ギフトを開けろ
  3. Collect matches in Cards of Fate. (40)
    運命のカードでペアのカードを集めろ

x60

Sep 17
Matters of the First Magnitude
最重要課題
  1. Explore locations in "Silhouettes" mode. (6)
    「シルエット」モードでロケーションを探索せよ
x60
Sep 18
Matters of the First Magnitude
最重要課題
  1. Collect Poison Green Gems. (25)
    ポイズン=グリーンの宝石を集めろ
  2. Collect red crystals in mini-games. (120)
    ミニゲームで赤いクリスタルを集めろ
  3. Open the Gifts. (10)
    ギフトを開けろ
x60
Aug 19-20
May the Streets Bloom!
この通りに花咲き誇らんことを!
  1. Find Amaryllis Bulbs in the "Octopus Citadel" location. (7)
    「オクトパス=シタデル要塞」でアマリリスの球根を探せ
  2. Find Chrysanthemum Seedlings in any mini-game. (10)
    任意のミニゲームで菊の苗木を探せ
  3. Find seeds by completing non-event scenes with no time penalties. (15)
    イベントロケ以外のロケをタイムペナルティなしでクリアして種を探せ
  1. x3, x1
  2. x1, x30
  3. X30, x1
x180
Sep 21
Matters of the First Magnitude
最重要課題
  1. Explore the "Citadel" location without any time penalties. (4)
    「シタデル要塞」のロケーションをタイムペナルティなしで探索せよ
  2. Spend Poison Green Gems. (75)
    ポイズン=グリーンの宝石を珍品堂で消費せよ
  3. Complete any mini-games without losing once 6 times in a row. (1)
    任意のミニゲームで6連続クリアを1回達成せよ
x60

Sep 22-23

Exclusive Material
独占記事の資料
  1. Look for the Sensational Photos (30/150/300)
    センセーショナルな写真を探せ
    / x3, x30/ x4, x150, x50
Sep 24
Matters of the First Magnitude
最重要課題
  1. Save time while exploring the event location. (300)
    イベントロケを探索中に時間を節約せよ

x60

Sep 25
Matters of the First Magnitude
最重要課題
  1. Explore the "Citadel" location without any time penalties. (5)
    シタデル要塞をタイムペナルティなしで探索せよ
  2. Open the gifts. (10)
    ギフトを開けろ
  3. Collect matches in Cards of Fate. (40)
    運命のカードでペアのカードを集めろ
x60
Sep 26-27

Restless Watch
休みなき監視
  1. Find bells in non-event Upper City locations. (15)
    イベントロケ以外のアッパーシティのロケでベルを探せ
  2. Find traps in bonus mini-games. (15)
    ボーナス・ミニゲームで罠を探せ
  3. Find alarm sirens in the "Octopus Citadel" location. (4)
    シタデル要塞でアラームを探せ
  1. x1, x1
  2. x2, x1
  3. X30, x30
x180
Sep 28
Matters of the First Magnitude
最重要課題
  1. Explore the Citadel without any time penalties. (4)
    シタデル要塞を探索中に時間を秒単位で節約せよ
  2. Complete a location with "Night Terrors" or banish it (1)
    「夜の恐怖」のロケーションをクリアするか追い払え
  3. Complete any mini-games. (4)
    任意のミニゲームをクリアせよ
x60

Sep 29-30

Exclusive Material
独占記事の資料
  1. Look for the Sensational Photos (30/150/300)
    センセーショナルな写真を探せ
    / x3, x30/ x4, x150, x50

 

Sub Quest Series #U7
《Dictator or Savior?》
独裁者か救世主か?
#U7-
7 [Triumph Day 凱旋の日]⇦Prev Next➡#U7-9 [Restless Watch 休みなき監視]

Matters of the First Magnitude 最重要課題  
As the head of the security service, I have to make sure everything happening in the Upper City is under control. That's not easy, and I'd be grateful if you help me deal with some important matters. Here's a list of tasks for today, get started. Mr. Black

ブラック長官
公安局のトップとして、私はアッパーシティで起きていること全てを確実に管理下に置かねばならん。これがなかなか手強くてな、君がいくつか重要な事案に対処するのに手を貸してくれるのなら有難い。今日の仕事のリストはこれだ、取り掛かってくれ。  
You've put your best foot forward! Thanks to your promptness, all important matters have been completed for today. Here's your well-deserved reward. 最善を尽くしてくれたな!君の迅速な対応のお蔭で今日の重要事項は全て完了した。君の働きに報いよう、報酬を受け取りまえ。 put one's best foot forward: 出来るだけ早く歩く→全力を尽くす
promptness: 機敏さ、てきぱき動く事
[Chest of Fog Wayfarers]
x60
[霧を進む者たちのチェスト]
x60
wayfarer: 徒歩の旅行者
[Poison Green Gem]
Exchange Poison Green Gems for various rarities in the Curiosity Shop.
[ポイズン=グリーンの宝石]
ポイズン=グリーンの宝石を珍品堂で様々な珍しいモノと交換しよう。
 
Congratulations!
You have completed all the tasks for today.
Your help to the citizens is invaluable!
description おめでとう!
今日のタスクを全部終わらせたよ。
街の人を助ける事は何物にも代えがたい価値があるよね!
 

Sub Quest Series #U7
《Dictator or Savior?》
独裁者か救世主か?
#U7-
7 [Triumph Day 凱旋の日]⇦Prev Next➡#U7-9 [Restless Watch 休みなき監視]

 

Sub Quest Series #67
《Sensation!》
センセーション(大スクープ)!
#67-7[Spring Photos 春の写真]スケルトン追跡調査]⇦Prev Next➡#67-9
[City Hustle シティのドタバタ]

Exclusive Material 独占記事の資料  
Adeline needs sensational photos for the latest newspaper issue. Help her prepare all the material on time! preview アデラインが新聞の最新号のためにセンセーショナルな写真を必要としているよ。全ての資料が時間通りに準備できるように手伝ってあげてね!  
Look for special items in locations of the City. Capture them on your camera and get prizes for sensational photos that Adeline can publish in the latest newspaper issue. opening シティのあちこちの現場でスペシャルなモノを探せ。それをカメラに収めて、アデラインが最新号で発表できるようなセンセーショナルな写真と引き換えに報酬をゲットせよ。  
It's good that I found you! I don't know how, but you always find yourself in the midst of the most interesting events in the City. Adeline Svensson

アデライン=
スヴェンソン
良かった、ここにいたのね!どうやってだか知らないけど、あなたってふと気付くといつもシティで一番面白い事件の渦中にいるでしょ。 find oneself in~: ふと気付くと~にいる
💬アデラインの衣装が秋仕様になったね!
I really need to find more material to submit the latest newspaper issue for printing. Maybe we can hunt for sensations together? どうしても新聞の最新号に載せるための写真資料をもっと沢山見付けなくちゃいけないの。私たち二人が組めばセンセーショナルな特ダネをすっぱ抜けるかもって思わない? submit: 提出する
for printing: 印刷用の
sensations: 特ダネ
HOW DOES IT WORK?   どうすればいいの?  

現場でスペシャルなアイテムを見付けて→カメラに写真を収めて→アデラインから報酬をゲットせよ!
Even a simple object can tell a fascinating story. Capture exclusive pictures that will become sensational photos for Adeline's newspaper. description 素朴な被写体ですら人を惹きつけるストーリーを物語る事がある。アデラインの新聞に載るセンセーショナルな特ダネ写真となる様な他にはない画像を捉えよう。 exclusive: 他を寄せ付けない、独占記事の
[Sensational Photo]
A camera with sensational photos for Adeline's articles
[センセーショナルな写真]
アデラインの記事のためのセンセーショナルな写真の入ったカメラ
💬主人公がシティにやって来た日に出会った、グラサンをかけたガーゴイルの写真だね(笑)確かにセンセーショナルだ!
★From left to right, respectably 左から右にそれぞれ
①Gargoyle with sunglasses グラサンガーゴイル
You met the gargoyle the day you first arrived to the City
②Statues from the Castle Gate 城門の石像
③Mr. Cookie on a chair at the Sunny Terrace 陽だまりのテラスで椅子に乗ったミスター・クッキー
Mr. Cookie is Lady Rosemary's pet
Congratulations!
Every photo you've taken with Adeline's camera will be sensational.
Here is your reward:

Reward 1;  / Reward 2; x3, x30
Reward1
Reward2
おめでとう!
君がアデラインのカメラで撮った写真はどれもセンセーショナルなモノになるぞ。
さあ報酬はこれだ

Reward 1;  / Reward 2; x3, x30
 
Congratulations!
Great job!
You used all the film and took a lot of sensational photos. Now Adeline will send all the material to print.

Rewards 3; x4, x150, x50
Reward3 おめでとう!
素晴らしい仕事ぶりだね!
フィルムを全部使って、センセーショナルな写真をたくさん撮ったよ。次はアデラインがこの写真資料を現像に出す番だね。

Rewards 3; x4, x150, x50
 
You've taken so many sensational photos! They include evidence from crime scenes and mystical artifacts. Thanks for the exclusive material! (Success)
Adeline Svensson

アデライン=
スヴェンソン
こんなに沢山センセーショナルな写真を撮って来てくれたのね!犯罪現場の証拠写真に神秘の力を持つ芸術品(アーティファクト)の写真まで入ってるわ。独占記事の資料をありがとう! 💬グラサンガーゴイルが窃盗犯の証拠写真で、城門の石像が神秘の芸術品(アーティファクト)なんだろうか?もしかしてあの石像動くのかなぁ…。
The deadline for the issue has come, I've sent all the material to print, but if I'll need more photos, I know where to find you! (Failure)
Adeline Svensson

アデライン=
スヴェンソン
次号の締め切りが来ちゃったわ、記事資料は全部印刷に回しちゃったの、でももっと写真が必要になったら、またお願いするわね! I know where to find you: あなたのいる場所は知っている→またお願いするわね
you know where to find me 私の場所は知っている→いつでも言ってくれ、とかもある

Sub Quest Series #67
《Sensation!》
センセーション(大スクープ)!
#67-7[Spring Photos 春の写真]スケルトン追跡調査]⇦Prev Next➡#67-9
[City Hustle シティのドタバタ]

 

Sub Quest Series #U7
《Dictator or Savior?》
独裁者か救世主か?
#U7-
8 [Matters of the First Magnitude 最重要課題]⇦Prev Next➡#U7-10[Agent's Assignments 諜報官に課せられるモノ]

Restless Watch 休みなき監視  
Mr. Black, I spotted marauders while on duty today! They tried to take valuables from abandoned houses, but I scared the scoundrels away. Carlos Light
カルロス=ライト
ブラック長官、今日巡回中に略奪犯を複数見掛けたんじゃ!放棄された家から貴重品を持ち去ろうとしとったもんじゃから、その悪党どもは脅して追い払ってやったんじゃがのう。 marauder: 略奪犯
Hmm, I'm sure they'll return. Let's equip the houses on the fog's border with alarm system and arrange a loud ambush for the marauders! Mr. Black
ブラック長官
ウーム、そいつらはきっと戻って来るに違いない。霧の境界に建つ家全部に警報システムを備え付け、その略奪犯どもを大音量の伏兵で迎え撃ってやろうではないか!  
HOW DOES IT WORK?   どうすればいいの?  

Take part in a seasonal event.→Complete 3 tasks.→Receive gifts!
季節のイベントに参加して→三つのタスクをクリアして→ギフトを受け取ろう!
Obtain alarm devices to secure the abandoned homes near the foggy border and catch the marauders. description 霧の境界際の放棄された家を護るため、警報装置を手に入れて略奪犯たちを捕まえよう。  
[Reliable Sentinel]
Find bells in non-event Upper City locations.
Alarm Bell

警報ベル
[頼れる歩哨(ほしょう)]
アッパーシティの非イベントロケでベルを探せ。
sentinel: 歩哨、見張りの兵隊
[Cunning Device]
Find traps in "Match 3" mini-games.
Noisy Trap

騒々しいトラップ
[油断ならない装置]
「マッチ3」のミニゲームでトラップを探せ。
*Match 3: Crystals, Excavations, Magical Items
*マッチ3:クリスタル、掘削、魔法のアイテム
[Loud Signal]
Find alarm sirens in the "Octopus Citadel" location.
Burglar Alarm Siren

侵入者の
警報サイレン
[大音量のシグナル]
「オクトパス=シタデル要塞」のロケで警報サイレンを探せ。
 
 
Have you heard the news? We caught the marauders yesterday. The alarms you found worked perfectly. The City is in your debt! (Success)
Mr. Black

ブラック長官
もうニュースは耳にしたかね?略奪犯どもは昨日我々が捕まえたぞ。君の見付けて来てくれた警報が素晴らしい成果を挙げたのだ。シティから君に貸しが出来たな!  
Congratulations!
You have complete all the tasks! Enjoy the gifts and the festive atmosphere on the City of Shadows.
description おめでとう!
全部のタスクをクリアしたよ!ギフトを受け取ってシャドウ=シティでお祭り気分を楽しんでね。
 
[Chest of Fog Wayfarers]
x180
[霧を進む者たちのチェスト]
x180
wayfarer: 徒歩の旅行者
Fog take me, Carlos has reported that the marauders are back. Hurry! We'll detain them first, and install the alarms later. (Failure)
Mr. Black

ブラック長官
何ということだ、略奪犯どもが戻って来たとカルロスから報告があった。急げ!先ずは奴らを拘束してから、後で警報を設置する。 ★Fog take me: 不満や驚きを表すアッパーシティ流間投詞
💬思ったより早く戻って来ちゃったんですね。長官、こんなに頑張ってるのに市民には人気がないんだよなぁ。頑張れ長官!

Sub Quest Series #U7
《Dictator or Savior?》
独裁者か救世主か?
#U7-
8 [Matters of the First Magnitude 最重要課題]⇦Prev Next➡#U7-10[Agent's Assignments 諜報官に課せられるモノ]

 

Sub Quest Series #U19
《Pawnshop of the Fog Magnate》
霧大尽(だいじん)の質屋
 Next➡#U19-2【In Search of the Past 過去の探索の中で】

May the Streets Bloom! この通りに花咲き誇らんことを!  
Why didn't I move from the foggy quarters to a safe place? This is my home! These streets used to be decorated with flowers, but now... Pawnbroker

質屋
なんで霧の垂れ込める区域から安全な場所へと移らねえのかって?ここが俺の帰るべき場所だからさ!この通りも以前は花で溢れてたんだぜ、だが今となっちゃぁ…。 💬なるほど、これが長官が【Law of Black】で言っていた「obstinate misfit 強情な社会不適合者」ってワケか。全体を優先する長官と個を優先する民衆の対立だねぇ。その代表格が質屋なんだな。やっと顔が登場したぞ!
It's unfriendly and gloomy here. You know, I've long wanted to plant greenery in my shop's courtyard. Can you help me get some plant seeds? ここは寄り付きがたくって鬱蒼(うっそう)としてンだろ。おうよ、俺はずっと店の中庭に植物を植えてえと思ってたのさ。植物の種を手に入れるのを手伝っちゃあくれねえか? 💬そういえば【Call of the Fog】でもフォギー=バックストリートに薔薇を植えたのは質屋だという話が出てきていました。顔に似合わず、花を愛する男なんですね。
HOW DOES IT WORK?   どうすればいいの?  

Take part in a seasonal event.→Complete 3 tasks.→Receive gifts!
季節のイベントに参加して→三つのタスクをクリアして→ギフトを受け取ろう!
Collect Amaryllis Bulbs, Chrysanthemum Seedlings and Violet seeds to decorate the Foggy Backstreet with flowers. description アマリリスの球根、菊の苗木、菫(すみれ)の種を集めて、フォギー=バックストリートを花で飾り付けよう。  
[Sparkling Flower]
Find Amaryllis Bulbs in the "Octopus Citadel" location.
Amaryllis Bulbs

アマリリスの球根
[花の煌めき]
「オクトパス=シタデル要塞」のロケーションでアマリリスの球根を見付けよう。
 
[Golden Bud]
Find Chrysanthemum Seedlings in any mini-game.
Chrysanthemum Seedling

菊の苗木
[金色の蕾]
任意のミニゲームで菊の苗木を見付けよう。
 
[Gardeners' Favorite]
Find seeds by completing non-event scenes with no time penalty.
Violet Seeds

菫(すみれ)の種
[園芸家たちのお気に入り]
イベントロケ以外の場所をタイムペナルティなしでクリアして種を見付けよう。
 
 
I'll start planting the seeds and seedlings you've found! Thanks to you, the Foggy Backstreet will become brighter and more welcoming. (Success)
Pawnbroker

質屋
見付けて来てくれた種と苗木を植え始めるとするかな!お前さんのお陰で、フォギー=バックストリートも前よりずっと明るく友好的な雰囲気になるぜ。 💬あーまあ、あんだけ薔薇が植わっててもなお鬱蒼としてますもんね。でも花だけの問題じゃない気がするけど…。
Congratulations!
You have complete all the tasks! Enjoy the gifts and the festive atmosphere on the City of Shadows.
description おめでとう!
全部のタスクをクリアしたよ!ギフトを受け取ってシャドウ=シティでお祭り気分を楽しんでね。
 
[Chest of Fog Wayfarers]
x180
[霧を進む者たちのチェスト]
x180
wayfarer: 徒歩の旅行者
We didn't manage to collect all the seeds, but that's okay. We'll keep looking for them once I figure out which ones are more fog-adaptive. (Failure)
Pawnbroker

質屋
全部の種は集め切らなかったが、まあ、構わんさ。俺がどの種がより霧に対する適応力があるか解析してからまた探すとしよう。 adaptive: 適応力のある、順応性のある
💬そうかこの人も技術者なんだよね。植物が得意なのかな?

Sub Quest Series #U19
《Pawnshop of the Fog Magnate》
霧大尽(だいじん)の質屋
 Next➡#U19-2【In Search of the Past 過去の探索の中で】

Go to the homepage トップページ へ