・White rows from Feb 2022
白い行は2022年2月から
・Yellow rows from June
2022 黄色い行は2022年6月から
・The 2nd and 3rd red-numbered trivia sequences
were renewed in Jan 2023.
赤い番号の連続トリビアの2番目と3番目は2023年1月に変更されました。
1 |
Trivia about the City's stories *Red-numbered trivia is a continuous description. シティの物語に関するトリビア *赤い番号のトリビアは連続しています。 |
|
1 |
Only you can unravel all the secrets of the City, even those that have
been forgotten... シティの秘密を全て解き明かす事が出来るのは君しかいない、たとえ忘れられた秘密だったとしても… |
💬全ての謎を解き明かすまではとてもやめられない!だから切実に続けてくれ! |
2 |
Your talent for finding the lost and hidden will come in handy in
finding your friend Jacob. 失せモノと隠されたモノを探し出せる君の才能は、友人ジェイコブを探し出すのにいずれ役に立つはずさ。 |
💬本当か?なんだか最近「そんな人もいたね」になってないか? 《Possibly the Strongest Man》 もしかして最強の男 |
3 |
There is a place in the world hidden from everyone in a fog that erases
memories. 記憶を消す霧の中に、誰の目からも隠された場所というのが世界のどこかにある。 |
💬1回に3つ表示されるようになって、一部のトリビアは繋がってますね。 |
4 |
The place is the City of Shadows, a city frozen in time, full of secrets
and wonders. その場所とはシャドウ=シティ、時の止まった、秘密とワクワクでいっぱいの街。 |
💬連続で読まなくても違和感がないように替えたんですね。いきなり「The place その場所とは」で始まると、どこそれ?って感じだモンな。 |
The City of Shadows is frozen in time. It is full of ancient secrets and
unseen wonders. (chaned in Jan
2023) シャドウ=シティは時が止まっている。そこは古代の秘密とまだ見ぬワクワクで満ちているんだ。 |
||
5 |
The search for your friend brought you here, but now the fate of the
City itself is in your hands... ここに着たきっかけは友人を探すためだった、しかし今はもう、シティの運命そのものが君の手の中に… |
💬そうか?シティの掌でいいように転がされてる気がするぞ? |
You've always believed in the City of Shadows, and now you've found it!
Its fate is in your hands. (chaned in Jan
2023) 君はずっとシャドウ=シティの存在を信じて来た、そして終(つい)に見付けたのだ!その運命が今、君の手の中に。 |
||
6 |
Time in the City of Shadows stands still, and its inhabitants don't age. シャドウ=シティの時間は止まっている、だから住人たちは年を取らないんだ。 |
💬なんだと?ますます霧に呑まれたくなってきたぞ。今でも十分呑まれてるが。 |
7 |
Rumor has it that the fog enveloping the City has a will of its own. 噂では、シティを包んでいる霧は自らの意志を持っているとか。 |
💬霧の粒子をシナプス状の媒介とする、巨大な脳みそなんじゃないかと思うんだよね |
8 |
Nobody knows what secrets the dark dungeons of the City keep. シティのダンジョンの暗がりには何が隠されているのか、知る者はいない。 |
💬入り口がなくなっちゃったけどね。 《Darkness That Lies beneath the Dungeons》 地下迷宮に横たわる闇 |
9 |
The citizens are forbidden to go down there, and the Mayor keeps the key
to the gate. 市民はそこへ降りる事を禁じられている、そして市長がその門の鍵を護っている。 |
💬【Dungeon's Mystery(1) 地下迷宮の謎(1)】に鍵が出てきます |
The citizens are forbidden to enter the City dungeons by the order of
the Mayer. (chaned in Jan
2023) 市長の命令で、市民はシティの地下迷宮へ足を踏み入れる事を禁じられている。 |
||
10 |
But it's only a matter of time before the darkness trapped under the City
awakens. しかしシティの地下に囚われている闇が目覚めるのも時間の問題だ。 |
💬【Mushroom Army 闘うマッシュルーム】でちょっと溢れかけました |
The Mayor once sacrificed himself to imprison the evil libing in the
dungeons. (chaned in Jan
2023) 市長はかつて自らを犠牲にして、邪悪な存在を地下迷宮に封じ込めたんだよ。 |
【Dungeon's
Mystery(1)】 地下迷宮の謎(1) |
|
11 |
You shouldn't be afraid of the Wanderers. They serve the City and don't
harm anyone. 彷徨う者を恐れなくても大丈夫さ。彼らはシティに仕えているだけで誰にも危害を加えないのだから。 |
💬最近ちょっと足が短くなった? [Wanderer's Introduction] 彷徨う者導入編 |
12 |
The Shadow Disciples are extremely dangerous and everyone should stay
away from them at all times! シャドウの使徒たちは途轍もなく危険で、誰もが常時距離を取るべきなのさ! |
💬Adeptはなかなか迫力がありますよね… [Adept's Introduction] 超越者導入編 |
13 |
The guardians of the City - members of the Order of the Five - haven't
been seen for many years. シティの守護者-五賢守護団のメンバーたち-はもう何年も姿を現していない。 |
Order of the Five 五賢守護団 |
14 |
The Conductor's job is to meet all the newly arrived guests of the City. コンダクターの仕事は、シティに新たに到着した人々すべてに会う事なんだ。 |
💬コンダクターがやたらと数字に強いのも不思議なんだよなぁ。 【Toys of Fate】 運命の玩具 |
15 |
Eddie, Valerie's pet ferret, is vegetarian. バレリーのペットのフェレット、エディはベジタリアンなんだよ。 |
【Fruit
for Edward】 エドワードへの果物 |
16 |
The Detective is in love with Juliette, but he's carefully hiding it. 刑事はジュリエットに惚れてるけど、それをひた隠しにしてるんだ。 |
💬いや、駄々洩れだろう。 《The Day That Love Began》 恋の予感 |
17 |
Juliette's past is shrouded in darkness, and even the rare images in it
are fragmentary. ジュリエットの過去は闇に包まれていて、僅かに残る過去のイメージですら断片的なんだ。 |
|
18 |
The Mistress mistreats her, but Jul doesn't have the courage to leave. ミストレスにこき使われても、ジャルはその許を離れる勇気を持てないでいる。 |
💬ジュリエットもなかなかどうしていい根性してるから、大丈夫な気がするけど。 |
Juliette has been working as a maid inthe Manor for as long as she can
remember. (chaned in Jan
2023) ジュリエットは彼女が思い出せる限りずーっと領主の館でメイドとして働いているのさ。 |
💬いつから働いているかすら定かではないんだね。 | |
19 |
Besides, the Manor seems very dear and familiar to her for some
reason... それだけではない、領主の館はどういう訳か彼女にはとても懐かしく見慣れたものに感じるもので… |
💬どうしてかは《Dangerous Ballet》の継母への手紙のジャルのフルネームがヒント。 |
The Mistress treats Jul badly, but she can't find the courage to leave.
(chaned in Jan
2023) ミストレスはジャルに辛く当たるけれど、ジャルはミストレスの許を去る勇気が持てないでいるんだ。 |
💬2023年1月のトリビア変更で、ちょっとヒントが減りましたね。 | |
20 |
The only thing that Juliette's parents left her is a golden bear
pendant. ジュリエットの両親が彼女に残した唯一のモノは金の熊のペンダントなんだ。 |
💬そりゃあ初耳だな。狼とかじゃないんだ。 |
21 | In
her forgotten childhood, Juliette was a student of the Ballet Academy. 彼女は忘れてしまっていたけど、子供時代、ジュリエットはバレエ学院の生徒だったんだ。 |
[Dangerous Ballet] 危険なバレエ |
22 | In
the Ballet Academy, people often see graceful dancing at night... バレエ学院では、夜な夜な気品漂う舞いが目撃されることもよくあることなのさ… |
|
23 |
The Manor is full of ghosts, and some of them protect Juliette. 領主の館は幽霊だらけだけど、中にはジュリエットを護ってくれる者もいるんだよ。 |
💬例の執事とか?続編が欲しい。 |
24 |
The noble butler Bartholomew was once a petty thief. 高潔な執事、バーソロミューはかつてかっぱらいだったのさ。 |
💬カッコいい爺の代表だよね! [Pieces of a Shattered Fate] 砕かれた運命の欠片 |
25 |
Rumor has it that the Mistress of the Manor maintains her beauty with
black magic. 噂によれば、領主ミストレスはその美しさを黒魔術で保っているとか。 |
💬彼女の会話は刺激的だけど、アタックするなら命がけなのがネックだなぁ。 [Dance with Ghosts] 亡霊たちとの舞い |
26 |
The Mistress secretly envies the love between Lady Peacock and the
Captain. ミストレスはレディ=ピーコックと大尉、二人の間の愛を密かに妬んでいるんだ。 |
💬大尉に横恋慕したわけではなく、愛し愛される感覚が欲しかったんだよね。 [Secrets of Love] 愛の秘密 |
27 |
Martha and the Mistress dislike each other due to their different views
on magic. マーサとミストレスが犬猿の仲なのは、魔術に対する捉え方の相違からなのさ。 |
💬絶対それだけじゃないと思う。 |
28 | In
her dreams, Martha often sees a house with crimson light shining from
its windows. 夢の中で、マーサはしょっちゅうその窓から血のように赤い光の漏れる家を見るんだよ。 |
|
29 |
Once upon a time Martha had a sister named Arina. その昔、マーサにはアリーナという名の姉妹がいたんだ。 |
💬え?エリンじゃないの? [Keys to the Past] 過去へのカギ |
30 |
Martha graduated from the New Orleans School for Young Witches. マーサはニュー・オーリーンズ魔女養成学校の卒業生なんだよ。 |
|
31 |
Cardsharp is one of the oldest residents of the City and knows a lot
about it. カードシャープはシティの最古参の住人の一人で、シティについて詳しいんだ。 |
💬こいつも時々、何百年も生きてるんじゃないかって気がするんだよなぁ。 《Probably the Strongest Artifact》 きっと最強のアーティファクト |
32 |
Isabelle spent her childhood in a mysterious moving room. イザベルは子供時代をミステリアスに転移する部屋で過ごしたんだ。 |
💬この謎に続編はあるのだろうか? [Isabelle's Secret] イザベルの秘密 |
33 |
The Huntress's duty is to protect the City's inhabitants from monsters
at all costs. ハントレスの責務は、シティの住人たちをどんな犠牲を払ってでもモンスターから護る事なのさ。 |
💬シティ一番の二枚目ってハントレスだよね 《If I Wasn't Hard, I Wouldn't Be Alive》 強くなければ今頃生きてはいなかったさ |
34 |
The Huntress has a pet werewolf that she saved when it was a wolf pup. ハントレスが飼っているペットの狼男は、彼が仔狼だった頃に助けてあげた仔なんだよ。 |
💬仔狼だったと言うか、目の前で仔狼になったと言うか…
[Music of the Master] マスターの旋律 《Affection for Rudy》 ルディへの愛情 |
35 |
In the past, Alex robbed a bank to find money for treatment for his
beloved. 過去にアレックスは銀行から金を強奪したんだ、恋人の治療費を捻出しようとして。 |
💬サブクエでアレックスの記憶は偽造されているとマーサが言ってたけど、この記憶は正しいものなのかな? 《Mysteries about Alex》 アレックスにまつわる謎 |
36 |
The journalist Adeline Svensson is ready to risk her life for a hot
story. ジャーナリストのアデライン=スヴェンソンはホットなニュースには命を賭ける覚悟があるのさ。 |
💬その野次馬根性、嫌いじゃないよ。《Sensation!》 センセーション(大スクープ)! |
37 |
The Halloween Spirit Jack has a pet - a ghost dog named Bones. ハロウィーンの精ジャックにはペットがいる-ボーンズと言う名の幽霊犬だ。 |
[Through the Darkness] 暗闇を抜けて |
38 |
The Professor is no stranger to fun, and he helps prepare for Halloween. プロフェッサーにかかれば楽しい事なんてお手の物、だからハロウィーンの準備を手伝ってるんだよ。 |
💬温室の植物たちはその後どうしてるんだろう? 《Mehr Licht!》 もっと光りを! 《When I Win the Nobel Prize》 わしがノーベル賞を取った暁には |
39 |
Hanako serves the Unseen Judges to atone for her past evil deeds. 花子が正義の審判たる姿なき見証たちに仕えているのは、過去の過ちに対する贖罪のためなんだ。 |
【Kokeshi
Dolls】 こけし人形 |
40 |
For a long time, a part of the City that was separated by a catastrophe
was considered lost. 長い間、大災害で分断されたシティの一部は失われたと思われていたんだ。 |
💬Upper Cityのことですね? [Unexpected Guests] 予期せぬ来訪者たち |
41 |
But mysterious strangers claim that they've come from there - for you. しかし謎めいた異邦人たちはそこからやって来たと主張する-君を探しに。 |
💬2023年1月の変更で、3つ連続のトリビアとしてでなくても意味が通じるようにしたのかも。いきなりButで始まると驚くもんね(笑) |
The strangers who arrived in the airship claim that they live out beyond
the fog. (chaned in Jan
2023) 飛行船でやって来た異邦人たちは、霧の向こうで生き延びていたのだと主張している。 |
||
42 |
When soaring into the foggy skies, know that new mysteries lie ahead. 霧けぶる大空高くに舞い上がる時、新たなミステリーがそこに広がると知るだろう。 |
|
The City you know is only a piece of an enormous magalopolis. (chaned in Jan
2023) 君の知るシティは途方もなく広大なメガロポリスのほんの一部でしかないのさ。 |
💬ここにきてシティ・メガロポリス説登場。まだまだ広がるってこと? | |
43 |
Who would have thought that the grandmother of the airship pilot Rayden
was a witch? 飛行船パイロット、レイドンの祖母が魔女だなんて、一体誰が想像できる? |
💬なにしろ「血濡れのクラリッサ」だからなぁ…。 《Raidie, I'm Always Watching Over You》 レイちゃん、いつも見てますからね |
44 |
Rumor has it that Mr. Black and the outlaw named Avocado are somehow
connected. ブラック長官とアボカドと呼ばれるならず者にはなにか繋がりがあるらしいって噂があるんだぜ。 |
💬かつての仇敵だったような事を言ってましたね。始末したつもりだったとか。 |
45 |
Stern Mr. Black was once in love with the Cabaret singer Sophia. ガチガチのブラック長官もかつては社交クラブの歌姫ソフィアを愛していたことがあったんだ。 |
💬ブラック長官はアブナイ女が好きみたいだからなぁ…。 【Secret Admirer】 密かに思いを寄せる男 |
46 |
Sophia dreams of someday telling her father what heights she has
reached. ソフィアはいつの日か父親に自分がいかに高みに登りつめたのかを語りたいという夢があるのさ。 |
【Sophia's
Awards】 ソフィアの栄光の賞の軌跡 |
47 |
Fabien's executive assistant Angélique is a mechanical doll. ファビアンの比類なき助手アンジェリークは機械仕掛けの人形なんだよ。 |
《Dream of Pygmalion》 ピグマリオンの夢 |
48 |
The fog affected Lucas's mind, endowing him with unusual abilities. 霧はルーカスの精神に影響を及ぼし、彼に風変わりな能力を授けたんだ。 |
《Child of the Fog》 霧の申し子 |
49 |
The dispassionate Pawnbroker grows beautiful flowers in the Foggy
Backstreet. フォギー=バックストリートに美しい花を育てているのは、冷静沈着な質屋なのさ。 |
[May the Streets Bloom!] この通りに花咲き誇らんことを! |
50 |
The Pawnbroker retrieved and hid some of his own memories. 質屋は自分の記憶を取り戻し、その一部を隠し持っているんだ。 |
💬質屋の記憶っていうのが何かのカギなのか?なんか気になるぞ? |
51 |
They say that the Architect's Gardens hide numerous secrets of the Order
of the Five. アーキテクツ・ガーデンには数え切れないほどの五賢守護団の秘密が隠されていると囁かれている。 |
【Soul-Bound
Maze】 囚われの魂の迷路 |
52 |
Unpleasant rumors have been circulating about the artists of the
Traveling Circus for many years. 巡業サーカスの団員達の周囲には、長年不穏な噂が渦巻いているんだ。 |
[The Perfect Crime] 完全犯罪 |
2 |
Players' Trivia for
9 years Anniversary of the City シティ9周年記念用プレイヤーズ・トリビア |
※全29種類 💬えらい中途半端やな… |
1-1 |
The City of Shadows is 9 years old. シャドウ=シティは9周年だよ。 |
|
1-2 |
Since the game's launch, players have spent over 142,000 years in the
City. ゲームの発売以来、プレイヤーたちは142,000年以上をシティで過ごして来たんだよ。 |
6倍とイコールとは言えないけどまあ、近い数字ではある ★distance between the Sun and our galaxy center: 27,140±460 light-years 27,000 x 6 = 16,200 years 太陽と銀河中心までの距離:27,140±460光年 27,000 x 6 = 16,200年 光年は光が一年に進む距離 |
10-1 |
The playtime of all players equals 6 trips around our galaxy at the
speed of light. 全てのプレイヤーたちのプレイ時間は、光の速さで私たちのいる銀河を6周するのに相当するんだ。 |
|
10-2 |
Every second, players find more than 750 items in the City of Shadows. プレイヤーたちは毎秒750個以上のアイテムを見付けてるんだって。 |
[items アイテム] |
During this year, 6 City of Shadows artifacts found their owners every
minute. 今年、毎分6個のシャドウ=シティ製アーティファクトがその持ち主の手に渡ったんだ。 |
[artifacts アーティファクト] | |
2-1 |
The game's been installed 82 million times. Almost as many tourists
visit the U.S. yearly. このゲームは8,200万回インストールされたんだよ。毎年合衆国を訪れる観光客とほぼ同数だね。 |
★Until 2019, about 80 million tourists visited the US yearly. After
covid-19 pandemic the number declined, but now gradually increased
again. 2019年までアメリカには年間約8000万人の観光客が訪れていた。コロナ感染症のパンデミック後はその数が減少していたが徐々に戻りつつある。 |
2-2 |
This year, the game has been visited by 4.9 million players - the
population of Ireland. 今年、このゲームには490万人のプレイヤーが訪れたんだ-アイルランドの人口くらいだね。 |
★The population of Ireland in 2023 is 5.06 million and 4.93 million in
2019 2023年のアイルランドの人口は約503万人、2019年には493万人。 💬コロナ流行前の2019年頃のデータを基にしてるみたいだね。 |
4-1 |
Over the year, our players have opened 253 million treasuries on the
City map. 年間を通じて、プレイヤーたちはシティのマップ上で2億5300万個の宝箱を開けたんだよ。 |
[treasure boxes on the map マップ上の宝箱] ★Earth surface area: 510 million km² ←地球の表面積 510 ÷ 4 = 127.5 km² ← 1/4 surface of the Earth その1/4 127.5 km² = 127,500,000 m² ←㎡にすると 127,500,000 / 253 million = 0.5 m² ←Area of one treasure chest 宝箱一個の面積 √0.5 m² = 0.7 m = 70 cm ←一辺の長さ The length of one side of one treasure chest is about 70cm 一つの宝箱の一辺の長さは約70cm |
4-2 |
Digging up 253 million game treasuries with a shovel would dig up a
quarter of the planet. 2億5300万個のゲームの宝箱をショベルで掘り起こしたとしたら、地球の4分の1が掘り起こされちゃうことになるね。 |
|
12-2 |
This year, players have opened more than 85 million monster treasuries. 今年、プレイヤーたちは8500万回以上モンスター宝物庫の扉を開いたんだよ。 |
[monster
treasuries モンスター宝物庫] ★US population = 332 million 332 x 3 = 996 million アメリカの人口 = 3億3200万人 33200万人 x 3 = 9億9600万人 💬バラバラに出るから、何の情報の続きなのかが分かりにくい…。 |
Players have opened more than 809 million monster treasuries in the City
of Shadows. プレイヤーたちは今までにシャドウ=シティで8億900万回以上モンスターの宝物庫の扉を開いたんだよ。 |
||
5-1 |
That is 3 open monster treasuries for every resident of the U.S. それって、アメリカの居住者一人一人に三つのモンスター宝物庫の扉が開いてるのと同じだよね。 |
|
5-2 |
Players defeat more than 402 monsters in the City of Shadows every
minute. プレイヤーたちは毎分402体以上のモンスターをシャドウ=シティで倒しているんだよ。 |
[monsters モンスター] |
More than 475 ghosts are banished from the City of Shadows every second. 毎秒475体以上の幽霊がシャドウ=シティから追い払われてるんだ。 |
[ghosts ゴースト] | |
12-1 |
What if the ghosts from the City of Shadows settle in haunted houses? シャドウ=シティからの幽霊たちがお化け屋敷に住み着いているんだとしたら? |
|
3-1 |
Every minute, players complete over 650 quests. 毎分、プレイヤーたちは650件以上のクエストをクリアしてるんだ。 |
[quests クエスト] |
3-2 |
Every minute, players assemble more than 185 collections in the City of
Shadows. 毎分、プレイヤーたちは185組を超えるコレクションをまとめているんだよ。 |
[collections コレクション] |
6-1 |
Over the past year, players have earned 500 billion coins in the City of
Shadows. 過去一年間、プレイヤーたちは5000億ものコインをシャドウ=シティで獲得したんだぞ。 |
[coins コイン] |
6-2 |
The currency earned in the game is enough to buy all the treasures on
Earth. ゲーム内で獲得されたくらいの通貨があれば、地球上全ての宝物を購入するのにも十分だよね。 |
|
7-1 |
At this very second, 55 other players are visiting the same game
location as you. この瞬間にも、55人のプレイヤーが君と同じゲームのロケを訪問しているんだよ。 |
[players per a location ロケごどのプレイヤー数] |
7-2 |
175 event tokens are being exchanged in the Curiosity Shop every second. 珍品堂では毎秒175個のイベント・トークンが交換されてるんだ。 |
[Curiosity Shop 珍品堂] |
8-2 |
During the year, players received 37 million items in the Curiosity
Shop. 今年、プレイヤーたちは珍品堂で3700個のアイテムを受け取ったんだぞ。 |
|
8-1 |
Over the year, our players have opened 847 million event gifts on the
City map. 年間を通じて、プレイヤーたちはシティのマップ上に現れるイベントギフトを8億4700万個も開封したんだよ。 |
[event gifts イベントギフト] |
Players have given each other more than 6.5 billion gifts. プレイヤーたちは相互に65億個以上のギフトを送りあったんだよ。 |
[gifts
ギフト] ★230 x 60s x 60m x 24h x 365d = 7.3 billion in a year 230個 x 60秒 x 60分 x 24時間 x 365日 = 年間73億個 💬先の65億が通算でなく、一年なら大体計算が合うな。 |
|
9-1 |
There are 230 gifts being given in the game every second. ゲームでは毎秒230個のギフトが送られてるんだ。 |
|
9-2 |
Players have collected 10 million stickers this year! プレイヤーたちは今年1000万枚のステッカーシールを集めたんだぞ! |
[sticker
ステッカーシール] ★population of UAE: 9.3 million UAE(アラブ首長国連邦)の人口:930万人 |
5-2 |
10 million stickers is enough to give one to every resident of the
United Arab Emirates. 1000万枚のステッカーって言ったら、アラブ首長国連邦の一人一人の居住者に一枚ずつ配れるだけあるよね。 |
|
11-1 |
30 tools are used in the game every second. このゲームでは毎秒30個のツールが使われてるんだ。 |
[tools ツール] ★Fastest tap dance world record is 38 taps per second by James Devine 世界最速のタップダンスは、ジェームズ=ディバインの一秒に38タップ |
11-2 |
Players apply tools with the speed of a world-record tap dance. プレイヤーたちは、世界記録を持つタップダンサーのスピードでツールを浸かってるのさ。 |
2 |
Players' Trivia for
8 years Anniversary of the City シティ8周年記念用プレイヤーズ・トリビア |
※前後の2連続構成 |
1-1 |
Players have spent over 127,000 years in the City. プレイヤーたちは127,000年をシティで過ごして来たんだよ。 |
★8 Years Trivia's Trivia
*trivia in English ★8周年トリビアのトリビア *日本語版 💬全く意味のない比較だけど、好きだよ、こういうの(笑) I'd like to travel to the center of the Milky Way! |
1-2 |
127,000 years is enough to fly around our galaxy 5 times at the speed of
light. 12万7千年て言ったら、光のスピードで僕らのいる銀河系を5回飛び回れるほどの時間なんだぞ。 |
|
2-1 |
Over the year, our players have opened 314 million treasuries on the
City map. 1年を通じ、シティのプレイヤーたちはシティのマップで314,000,000(=3億1400万)個の宝箱を開けたんだよ。 |
💬東京の地下にもDiggersがいるに違いない。東京の地下鉄は世界一複雑で、アリの巣もびっくりなほどの地下帝国が広がってるのさ! |
2-2 | By
digging up 314 million treasuries with a shovel, we would dig up a third
of the planet. 3億1400万個の宝物をショベルで掘ったら、この惑星の1/3だって掘り起こせるかもしれないよね。 |
|
3-1 |
This year, players in the City of Shadows earned 600 billion. 今年、プレイヤーたちはシャドウ=シティで600,000,000,000(=6千億)稼いだんだよ。 |
💬多分コインでしょうね。 |
3-2 |
600 billion would be enough to redeem all treasures hidden on our
planet. 6千億もあれば、僕らの惑星に隠された全ての宝物を取り戻すのにだって足りちゃうよね。 |
|
4-1 |
More than 800 ghosts are expelled from the City of Shadows every second. 毎秒800体以上のゴーストがシャドウ=シティから追い払われてるんだよ。 |
|
4-2 |
That's where they come from in ghost houses! ゴーストハウスの幽霊たちはそこから来てるってワケさ! |
💬そうだったのか!でもシティが出来る前のゴーストハウスは? |
5-1 |
Players opened more than 723 million monster treasuries in the City of
Shadows. プレイヤーたちはシャドウ=シティでモンスターの宝箱を723,000,000(=7億2300万)個以上開けたんだよ。 |
|
5-2 |
It's approximately 2 treasure chests for every US resident. 推定でアメリカの住民一人当たり2個の宝箱だね。 |
💬逆に中国人には二人で1個だね。14億人もいるんだから。 |
6-1 |
During the year, our players collected 9 million stickers! 1年間で、シティのプレイヤーたちは900万枚のステッカーシールを集めたんだよ。 |
|
6-2 | 9
million is enough to give one to everyone in Austria. 900万枚って言ったら、オーストリアの一人一人みんなに一枚ずつ配れるだけあるね。 |
💬ん?意外と人口が少ないな。と思ったら、北海道と同じくらいの広さだった。 |
7-1 | 35
hints are used every second in the game. このゲームでは毎秒35個のヒントが使われてるんだ。 |
💬虫眼鏡とコンパスとダイオード発光弾の合計かな? |
7-2 | 35
is also the number of taps per second the fastest tap dancer can make. 35っていうのは、最速のタップダンサーが一秒に踏むステップの数でもあるんだよ。 |
💬一秒に?そりゃスゴイな! |
8-1 |
Players have given each other more than 6 billion gifts. プレイヤーたちは600万個ものギフトを贈り合っているんだ。 |
|
8-2 | 6
billion gifts is 200 gifts every second. 600万個のギフトは、毎秒200個ってことだよ。 |
3 | Trivia to enjoy the game *Now these trivia don't show up from June 2022 |
1 | Updates for the game are completely free. |
2 | It is completely free to change your avatar. |
3 | Running out of energy? Why not use an energy drink and keep playing. |
4 | Energy constantly restores itself over time. |
5 | Your energy will restore even when you're not playing. |
6 | Every time you gain a level, your energy is fully restored. |
7 | Every time you increase your level you will also increase your maximum energy. |
8 | Visit the game every day to receive a bonus reward. Don't miss it! |
9 | Visit the game every day to receive a special amulet! |
10 | Every day, new energy and coin treasures appear on the map - collect them. |
11 | You can buy coins and rubies at the Bank. |
12 | You can send gifts to your friends. |
13 | To complete a collection you need special items and 5 collection items. |
14 | Items for assembling collections can be found in scenes and mini-games. You can also get them from monsters or by asking friends. |
15 | Assemble collections to receive valuable rewards. |
16 | Assemble super collections to receive unique bonuses. |
17 | You can get unique boosts for successfully completing investigations. |
18 | Consult the Investigation Log to keep track of all exploration stages. |
19 | News about changes and improvements in the City can be found by tapping on the boards next to City Hall. |
20 | Follow the Calendar in the News section so you don't miss any mini-events. |
21 | As a reward for completing mini-events, you can get tools, weapons, energy items, anomaly banishment items, booster amulets and event currency. |
22 | As a reward for filling in Statistics, you can get event currency, energy items, tools, boosters amulets, anomaly banishment items and stickers. |
23 | The items in the Curiosity Shop are updated with each new event in the City. |
24 | The unique items in the Curiosity Shop are only available during the event. |
25 | Every currency for purchases in the Curiosity Shop can be obtained as a reward for completing mini-events. |
26 | Join the Huntress and banish phantoms to get a special reward. |
27 | The stickers received will remain in your "Moments" Dairy section forever. |
28 | Some stickers can only be obtained as a reward for completing an event's task or purchased during the annual Sticker Fair. |
29 | After an event ends, you can ask your friends for stickers or get them at the sale. |
4 |
Description during the Game updating ゲームのアップデート中のメッセージ |
💬最初に登場したのは Jun 2020 [Foggy Plan 霧煙(けぶ)る思惑] |
0 |
Расшифровка предсказаний 以下のデータを解析中 |
💬始めの1回か2回だけ出ていたロシア語。現在は出なくなった。 |
1 |
Stocking up on amulets アミュレットを備蓄しています |
💬主人公のこと? |
2 |
Finding up chests チェストを探索しています |
|
3 |
Polishing crystals クリスタルを磨いています |
|
4 |
Sewing monster clothes モンスターの衣類を縫製中です |
💬ゾンビの服はHerry the Sweet Tooth 甘党ヘリーが縫ってるのかも。ジャックだったら笑える。 |
5 |
Brewing with Martha マーサと画策中です |
|
6 |
Plotting and scheming 陰謀と策略を巡らせています |
💬シャドウが? |
7 |
Making prophecies 予言をしています |
💬マーサが? |
8 |
Casting monsters モンスターをキャスティングしています |
💬キャスティングしてるのは誰だろう?霧? |
9 |
Hiding items アイテムを隠しています |
💬これもやっぱり霧?季節によっては精霊たちかもしれないが。 |
10 | Uncovering mysteries ミステリーを暴いています |
💬残しておいてくれないとイベントが始まらない |
11 | Doing ghosts' make-up ゴーストをメイク中です |
💬ゴーストってメイクだったんだね |
12 |
Studying Monsterology モンスター学を研究中です |
💬これはハントレス |
13 |
Preparing for a case 事件に備えています |
💬きっと刑事 |
14 |
Bestowing rewards 報酬を授けています |
💬市長 |
15 |
Investigating anomalies アノマリーの調査をしています |
💬イザベル |
16 | Finding secret passages 秘密の小路を探しています |
💬たぶんバレリー。そしてごたごたを拾って来るんだ。 |